Ordonnance portant modification de l'ordonnance du 17 juillet 1991 portant création d'un conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 17 juli 1991 houdende oprichting van een Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
5 JUIN 2008. - Ordonnance portant modification de l'ordonnance du 17 | 5 JUNI 2008. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 17 |
juillet 1991 portant création d'un conseil consultatif de la santé et | juli 1991 houdende oprichting van een Adviesraad voor Gezondheids- en |
de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune (1) | Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (1) |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège, sanctionnons ce qui suit | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
: | bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 2 de l'ordonnance du 17 juillet 1991 portant |
Art. 2.In artikel 2 van de ordonnantie van 17 juli 1991 houdende |
création d'un Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux | oprichting van een Adviesraad voor gezondheids- en welzijnszorg van de |
personnes de la Commission communautaire commune, les mots « | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, worden de woorden « met een |
comprenant une « Commission de la santé », une « Commission de l'aide | « Commissie voor gezondheidszorg », een « Commissie voor welzijnszorg |
aux personnes » et une « Commission de coordination » » sont remplacés | » en een « Coördinatie-commissie » » vervangen door « met een « |
par les mots « com prenant une « Commission de la santé » et une « | Commissie voor gezondheidszorg » en een « Commissie voor welzijnszorg |
Commission de l'aide aux personnes » ». | » ». |
Art. 3.Il est inséré au chapitre II de la même ordonnance, après |
Art. 3.In hoofdstuk II van dezelfde ordonnantie wordt, na artikel 2, |
l'article 2, un article 2bis, rédigé comme suit : | een artikel 2bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 2bis.- A la demande de l'Assemblée réunie, chaque commission, |
« Art. 2bis.- Op verzoek van de Verenigde Verga dering, heeft elke |
section ou bureau prévu par la présente ordonnance a pour mission de | commissie, elke afdeling of elk bureau bedoeld bij deze ordonnantie |
donner son avis sur tout projet ou toute proposition d'ordonnance qui | tot opdracht advies uit te brengen over ontwerpen of voorstellen van |
concerne, en tout ou en partie, une matière relevant de ses missions | ordonnantie die geheel of gedeeltelijk betrekking hebben op een |
consultatives. » | aangelegenheid die onder hun adviesopdrachten vallen. » |
Art. 4.A l'article 3 de la même ordonnance sont apportées les |
Art. 4.In artikel 3 van dezelfde ordonnantie worden volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le 2° est remplacé par la disposition suivante : | 1° de bepaling onder het 2° wordt vervangen door : |
« la section de la prévention en santé; »; | « de afdeling preventieve gezondheidszorg; »; |
2° le 3° est remplacé par la disposition suivante : | 2° de bepaling onder het 3° wordt vervangen door : |
« la section des soins de santé de première ligne et des soins à | « de afdeling eerstelijnsgezondheidszorg en thuiszorg; ». |
domicile; ». Art. 5.L'article 6 de la même ordonnance est remplacé par la |
Art. 5.Artikel 6 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : |
disposition suivante : « Art. 6.- La section de la prévention en santé a pour mission de |
« Art. 6.- De afdeling preventieve gezondheidszorg heeft als opdracht |
donner des avis, soit d'initiative, soit à la de man de du Collège | advies uit te brengen, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek |
réuni, notamment sur : | van het Verenigd College, onder meer over : |
1° l'organisation de la prévention en santé et sa coordination avec | 1° de organisatie van de preventieve gezondheidszorg en zijn |
les autres autorités publiques compétentes sur le territoire bilingue | coördinatie met de andere op het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad |
de Bruxelles-Capitale; | bevoegde openbare overheden; |
2° la programmation, l'agrément, la prolongation ou le retrait de | 2° de programmering, de erkenning, de verlenging of de intrekking van |
l'agrément et la fixation des subventions, en exécution de l'article | de erkenning en de vaststelling van de subsidies, in uitvoering van |
6, § 2, de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de | artikel 6, § 2, van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het |
prévention en santé; | preventieve gezondheidsbeleid; |
3° les améliorations qui peuvent être réalisées dans le domaine de la | 3° de verbeteringen die in de sector van de preventieve |
prévention en santé, en ce compris la prévention des risques | gezondheidszorg kunnen worden verwezenlijkt, met inbegrip van de |
sanitaires, notamment en collaboration avec les autres autorités | preventie van de gezondheidsrisico's, onder meer in samenwerking met |
publiques concernées; | de andere betrokken openbare overheden; |
4° l'audition instaurée par l'article 17, § 3, de l'ordonnance du 19 | 4° het verhoor ingesteld bij artikel 17, § 3, van de ordonnantie van |
juillet 2007 relative à la promotion de la santé dans la pratique du | 19 juli 2007 betreffende de promotie van de gezondheid bij de |
sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention. ». | sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan. ». |
Art. 6.L'article 7 de la même ordonnance est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 6.Artikel 7 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : |
« Art. 7.- La section des soins de santé de première ligne et des |
« Art. 7.- De afdeling eerstelijnsgezondheidszorg en thuiszorg heeft |
soins à domicile a pour mission de donner des avis, soit d'initiative, | als opdracht advies uit te brengen, hetzij op eigen initiatief, hetzij |
soit à la demande du Collège réuni, notamment sur : | op verzoek van het Verenigd College, onder meer over : |
1° l'organisation des soins de santé de première ligne et leur | 1° de organisatie van de eerstelijnsgezondheidszorg en zijn |
coordination avec les autres autorités publiques compétentes sur le | coördinatie met de andere op het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad |
territoire bilingue de Bruxelles-Capitale; | bevoegde openbare overheden; |
2° la programmation, l'agrément, la prolongation ou le retrait de | 2° de programmering, de erkenning, de verlenging of de intrekking van |
l'agrément et la fixation des subventions des services de soins de | de erkenning en de vastlegging van de subsidies van de diensten voor |
santé de première ligne; | eerstelijnsgezondheidszorg; |
3° l'organisation des soins à domicile et leur coordination avec les | 3° de organisatie van de thuiszorg en zijn coördinatie met de andere |
autres autorités publiques compétentes sur le territoire bilingue de Bruxelles-Capitale; | op het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad bevoegde openbare overheden; |
4° la programmation, l'agrément, la prolongation ou le retrait de | 4° de programmering, de erkenning, de verlenging of de intrekking van |
l'agrément et la fixation des subventions des services de soins à | de erkenning en de vastlegging van de subsidies van de diensten voor |
domicile; | thuiszorg; |
5° les améliorations qui peuvent être réalisées dans le domaine des | 5° de verbeteringen die in de sector van de eerstelijnsgezondheidszorg |
soins de santé de première ligne et des soins à domicile, notamment en | en thuiszorg kunnen worden verwezenlijkt, onder meer op het vlak van |
termes d'approche multidisciplinaire, de maintien à domicile et de | een multidisciplinaire aanpak, het behoud in de thuisomgeving en de |
répit aux familles, à l'entourage et aux aidants proches. » | ondersteuning voor de gezinnen, de omgeving en de mantelzorg. » |
Art. 7.L'article 9 de la même ordonnance est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 7.Artikel 9 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : |
« Art. 9.- La commission de l'aide aux personnes se compose d'un |
« Art. 9.- De commissie voor welzijnszorg bestaat uit een bureau en |
bureau et de quatre sections : | vier afdelingen : |
1° la section des institutions et services pour personnes âgées; | 1° de afdeling instellingen en diensten voor bejaarden; |
2° la section des institutions et services pour personnes handicapées; | 2° de afdeling instellingen en diensten voor personen met handicap; |
3° la section des institutions et services de la famille; | 3° de afdeling instellingen en diensten voor het gezin; |
4° la section des institutions et services de l'action sociale. » | 4° de afdeling instellingen en diensten voor sociale dienstverlening. » |
Art. 8.L'article 12, 7°, de la même ordonnance est remplacé par la |
Art. 8.Artikel 12, 7°, van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« 7° l'audition instaurée dans le cadre d'une procédure de recours, | « 7° het verhoor ingesteld in het kader van een beroepsprocedure |
prévue par les législations en vigueur; ». | waarin voorzien door de vigerende wetgevingen; ». |
Art. 9.L'article 13 de la même ordonnance, modifié par l'ordonnance |
Art. 9.Artikel 13 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de |
du 8 décembre 1994, est remplacé par la disposition suivante : | ordonnantie van 8 december 1994, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 13.- La section des institutions et services de la famille a |
« Art. 13.- De afdeling instellingen en diensten voor het gezin heeft |
pour mission de donner des avis, soit d'initiative, soit à la demande | als opdracht advies uit te brengen, hetzij op eigen initiatief, hetzij |
du Collège réuni, notamment sur : | op verzoek van het Verenigd College, onder meer over : |
1° l'agrément, la prolongation ou le retrait de l'agrément et la | 1° de erkenning, de verlenging of de intrekking van de erkenning en de |
fixation des subventions aux services d'aide aux familles et aux | vaststelling van de subsidies van de diensten voor gezins- en |
personnes âgées; | bejaardenhulp; |
2° l'agrément, la prolongation ou le retrait de l'agrément et la | 2° de erkenning, de verlenging of de intrekking van de erkenning en de |
fixation des subventions aux centres de planning; | vaststelling van de subsidies van de centra voor planning; |
3° les améliorations qui peuvent être réalisées dans le domaine de la | 3° de verbeteringen die in de sector van het gezinsbeleid kunnen |
politique familiale, notamment en termes d'approche | worden verwezenlijkt, onder meer op het vlak van een |
multidisciplinaire, de maintien à domicile et de répit aux familles, à | multidisciplinaire aanpak, het behoud in de thuisomgeving en de |
l'entourage et aux aidants proches. ». | ondersteuning voor de gezinnen, de omgeving en de mantelzorg. ». |
Art. 10.Il est inséré dans le Chapitre IV, Section 2, de la même |
Art. 10.In Hoofdstuk IV, Afdeling 2, van dezelfde ordonnantie, wordt |
ordonnance, un article 13bis, rédigé comme suit : | een artikel 13bis ingevoegd, luidend : |
« Art. 13bis.- La section des institutions et services de l'action |
« Art. 13bis.- De afdeling instellingen en diensten voor sociale |
dienstverlening heeft als opdracht advies uit te brengen, hetzij op | |
sociale a pour mission de donner des avis, soit d'initiative, soit à | eigen initiatief, hetzij op verzoek van het Verenigd College, onder |
la demande du Collège réuni, notamment sur : | meer over : |
1° l'agrément, la prolongation ou le retrait de l'agrément et la | 1° de erkenning, de verlenging of de intrekking van de erkenning en de |
fixation des subventions aux centres d'aide aux personnes exerçant des | vaststelling van de subsidies van de centra voor algemeen welzijnswerk |
missions d'accueil social; | belast met de sociale opvang; |
2° l'agrément, la prolongation ou le retrait de l'agrément et la | 2° de erkenning, de verlenging of de intrekking van de erkenning en de |
fixation des subventions aux centres et services pour adultes en | vaststelling van de subsidies van de centra en diensten voor |
difficulté; | volwassenen in moeilijkheden; |
3° les conditions d'intervention dans les frais d'entretien et de | 3° de voorwaarden van tegemoetkoming in de kosten voor onderhoud en |
traitement des personnes atteintes de maladies sociales; | behandeling van de personen lijdend aan sociale ziekten; |
4° les améliorations qui peuvent être réalisées dans le domaine de la | 4° de verbeteringen die in de sector van het beleid inzake sociale |
politique de l'action sociale. ». | dienstverlening kunnen worden verwezenlijkt. ». |
Art. 11.Le chapitre V de la même ordonnance, comprenant les articles |
Art. 11.Hoofdstuk V van dezelfde ordonnantie, bestaande uit de |
14 et 15, est remplacé par la disposition suivante : | artikelen 14 en 15, wordt vervangen als volgt : |
« Chapitre V. - Coordination | « Hoofdstuk V. - Coördinatie |
Art. 14.- A la demande des Membres du Collège réuni compétents ou |
Art. 14.- Op verzoek van de bevoegde Leden van het Verenigd College |
d'initiative, les sections, appartenant soit aux commissions visées | of op eigen initiatief, houden de afdelingen die ofwel tot de in de |
aux chapitres III et IV, soit à la même commission, tiennent des | hoofdstukken III en IV bedoelde commissies ofwel tot dezelfde |
réunions communes, en vue de rendre des avis ou formuler des | commissie behoren, gezamenlijke vergaderingen, met het oog adviezen |
propositions permettant d'assurer la transversalité des politiques. | uit te brengen of voorstellen te formuleren die een transversaal beleid toelaten. |
Les avis et propositions rendus dans les cas prévus à l'alinéa 1er du | De adviezen of voorstellen die in de in het eerste lid van dit artikel |
présent article sont approuvés par le ou les bureaux de la ou des | bedoelde gevallen worden uitgebracht, worden door het of de bureaus |
commissions concernées. ». | van de betrokken commissie of commissies goedgekeurd. ». |
Art. 12.A l'article 20, §§ 1er et 2, de la même ordonnance, les mots |
Art. 12.In artikel 20, §§ 1 en 2, van dezelfde ordonnantie, worden |
« et de la Commission de coordination » sont supprimés. | respectievelijk de woorden « en de coördinatiecommissie » en de |
woorden « en van de coördinatiecommissie » geschrapt. | |
Art. 13.L'article 21 de la même ordonnance est complété par l'alinéa |
Art. 13.Artikel 21 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met het |
suivant : | volgende lid : |
« Lorsque la demande d'avis émane du Collège réuni et que l'urgence | « Wanneer het verzoek om een advies uitgaat van het Verenigd College |
en de hoogdringendheid niet wordt ingeroepen, beschikken de bevoegde | |
n'est pas invoquée, la section ou le bureau compétent dispose d'un | afdeling of het bevoegde bureau over een termijn van twee maanden om |
délai de deux mois pour émettre son avis. Faute d'avis dans le délai | hun advies uit te brengen. Bij gebrek aan een advies binnen de |
imparti, le Collège réuni est habilité à décider. » | gestelde termijn, kan het Verenigd College beslissen. » |
CHAPITRE II. - Dispositions finales et transitoire | HOOFDSTUK II. - Slot- en overgangsbepalingen |
Art. 14.Jusqu'à la date fixée par le Collège réuni, la section des institutions et des services de l'action sociale, visée à l'article 13bis, a également pour mission de donner des avis sur les demandes d'intervention au Fonds spécial d'assistance encore en cours d'examen. Lorsqu'elle examine ces demandes, elle peut recourir à une enquête sociale pour vérifier les conditions relatives à l'indigence ou à une expertise médicale pour vérifier l'état mental ou physique de la personne qui fait l'objet de la demande. La section donne ses avis sur la proposition d'un groupe de travail constitué de trois représentants de ladite section et de trois médecins proposés par les Membres du Collège réuni, compétents pour la |
Art. 14.Tot de datum bepaald door het Verenigd College, heeft de in artikel 13bis bedoelde afdeling instellingen en diensten voor sociale dienstverlening eveneens als opdracht adviezen uit te brengen over de nog hangende aanvragen tot tegemoetkoming van het Speciaal Onderstandsfonds. Wanneer zij deze aanvragen behandelt, kan zij een sociaal onderzoek instellen om na te gaan of de voorwaarden betreffende de behoeftigheid zijn vervuld of een medische expertise houden om de geestestoestand en de lichaamsgesteldheid van de aanvrager te onderzoeken. De afdeling brengt advies uit op voorstel van een werkgroep die bestaat uit drie vertegenwoordigers van deze afdeling en uit drie geneesheren die door de leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, worden voorgedragen en die gespecialiseerd zijn |
politique de Santé, en fonction des spécialisations suivantes : | in één van de volgende gebieden : |
1° médecine générale; | 1° algemene geneeskunde; |
2° psychiatrie; | 2° psychiatrie; |
3° médecine interne. | 3° interne geneeskunde. |
Art. 15.L'article 18, § 3, de la même ordonnance, inséré par |
Art. 15.Artikel 18, § 3, van dezelfde ordonnantie, ingevoegd bij de |
l'ordonnance du 8 décembre 1994, est abrogé. | ordonnantie van 8 december 1994, wordt opgeheven. |
Art. 16.Le Collège réuni peut coordonner les dispositions de |
Art. 16.Het Verenigd College kan de bepalingen van de ordonnantie van |
l'ordonnance du 17 juillet 1991 portant création d'un Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune et les dispositions qui les auraient expressément ou implicitement modifiées au moment où les coordinations seront établies. A cette fin il peut : 1° modifier l'ordre, le numérotage et, en général, la présentation des dispositions à coordonner; 2° modifier les références qui seraient contenues dans les dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec le numérotage nouveau; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions. | 17 juli 1991 houdende oprichting van een Advies raad voor gezondheids- en welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie coördineren met de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de coördinatie. Ten dien einde kan het Verenigd College : 1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren; 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren; 3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven, zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen. |
Les coordinations porteront l'intitulé suivant : « ordonnances | De coördinatie krijgt het volgende opschrift : « ordonnanties |
relatives au Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux | betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en welzijnszorg van de |
personnes de la Commission communautaire commune, coordonnées le... ». | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gecoördineerd op... ». |
Art. 17.Le Collège réuni fixe la date d'entrée en vigueur de la |
Art. 17.Het Verenigd College bepaalt de datum waarop deze ordonnantie |
présente ordonnance. | in werking treedt. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 5 juin 2008. | Brussel, 5 juni 2008. |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la Politique de la Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, |
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, | Begroting en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la Politique de la | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid |
Santé et la Fonction publique, | en het Openbaar Ambt, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes | bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen |
et la Fonction publique, | en Openbaar Ambt, |
P. SMET | P. SMET |
Le Membre du Collège réuni compétent | Het Lid van het Verenigd College |
pour la Politique d'Aide aux Personnes, | bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, |
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, | Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Documents de l'assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune : | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2007/2008 : | Gewone zitting 2007-2008 : |
B-111/1 Projet d'ordonnance. | B-111/1 Ontwerp van ordonnantie. |
B-111/2 Rapport. | B-111/2 Verslag. |
B-111/3 Amendement après rapport. | B-111/3 Amendement na verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 16 mai 2008. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 16 mei 2008. |