Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 04/12/2020
← Retour vers "Ordonnance accordant une dispense exceptionnelle de permis d'urbanisme et de permis d'environnement au SPF Justice pour l'utilisation temporaire de l'ancien siège de l'OTAN à des fins juridictionnelles "
Ordonnance accordant une dispense exceptionnelle de permis d'urbanisme et de permis d'environnement au SPF Justice pour l'utilisation temporaire de l'ancien siège de l'OTAN à des fins juridictionnelles Ordonnantie tot toekenning van een uitzonderlijke vrijstelling van stedenbouwkundige vergunning en milieuvergunning aan de FOD Justitie voor het tijdelijke gebruik van de voormalige hoofdzetel van de NAVO voor gerechtelijke doeleinden
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 DECEMBRE 2020. - Ordonnance accordant une dispense exceptionnelle de permis d'urbanisme et de permis d'environnement au SPF Justice pour l'utilisation temporaire de l'ancien siège de l'OTAN à des fins juridictionnelles Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 DECEMBER 2020. - Ordonnantie tot toekenning van een uitzonderlijke vrijstelling van stedenbouwkundige vergunning en milieuvergunning aan de FOD Justitie voor het tijdelijke gebruik van de voormalige hoofdzetel van de NAVO voor gerechtelijke doeleinden Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Le présent article emporte une dérogation exceptionnelle à

Art. 2.Dit artikel verleent een uitzonderlijke afwijking van artikel

l'article 98, § 1er, 5°, b), du Code bruxellois de l'aménagement du 98, § 1, 5°, b) van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
territoire lu conjointement avec l'article 1er, 1°, de l'arrêté du gezamenlijk gelezen met artikel 1, 1° van het besluit van de Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2002 Hoofdstedelijke Regering van 12 december 2002 betreffende de aan een
relatif aux changements d'utilisation soumis à permis d'urbanisme. stedenbouwkundige vergunning onderworpen wijzigingen van gebruik.
Le SPF Justice est dispensé d'obtenir un permis d'urbanisme pour De FOD Justitie wordt vrijgesteld van het verkrijgen van een
utiliser temporairement à des fins juridictionnelles les installations stedenbouwkundige vergunning voor het tijdelijke gebruik, om
existantes de l'ancien siège de l'OTAN, qui sont situées sur les gerechtelijke doeleinden, van de bestaande inrichtingen van de
parcelles cadastrées : voormalige hoofdzetel van de NAVO, gelegen op de kadastrale percelen :
- Bruxelles, 21e division, section C, numéro 63r ; - Brussel, afdeling 21, sectie C, nummer 63r ;
- Bruxelles, 21e division, section C, numéro 63 t ; - Brussel, afdeling 21, sectie C, nummer 63 t ;
- Evere, 2e division, section B, numéro 100b. - Evere, afdeling 2, sectie B, nummer 100b.

Art. 3.Le présent article emporte une dérogation exceptionnelle à

Art. 3.Dit artikel verleent een uitzonderlijke afwijking van artikel

l'article 98, § 1er, 1° du Code bruxellois de l'aménagement du 98, § 1, 1° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
territoire lu conjointement avec les dispositions de l'arrêté du gezamenlijk gelezen met de bepalingen van het besluit van de Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 novembre 2008 Hoofdstedelijke Regering van 13 november 2008 tot bepaling van de
déterminant les actes et travaux dispensés de permis d'urbanisme, de handelingen en werken die vrijgesteld zijn van een stedenbouwkundige
l'avis du fonctionnaire délégué, de la commune, de la Commission vergunning, van het advies van de gemachtigde ambtenaar, van de
royale des monuments et des sites, de la commission de concertation gemeente, van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en
ainsi que des mesures particulières de publicité ou de l'intervention d'un architecte. Landschappen, van de overlegcommissie evenals van de speciale regelen
Exclusivement dans le cadre de l'utilisation visée à l'article 2, van openbaarmaking of van de medewerking van een architect.
alinéa 2, le SPF Justice est dispensé d'obtenir un permis d'urbanisme Uitsluitend in het kader van het in artikel 2, lid 2 bedoelde gebruik,
pour la mise en place de constructions ou d'installations fixes is de FOD Justitie vrijgesteld van een stedenbouwkundige vergunning
voor het plaatsen van tijdelijke vaste constructies of inrichtingen
temporaires, qui répondent aux conditions suivantes : die aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° être l'accessoire de la fonction juridictionnelle ; 1° een toebehoren zijn van de gerechtelijke functie ;
2° présenter une emprise au sol totale qui ne dépasse pas 1.560 m2, 2° een totale grondinname van ten hoogste 1.560 m2 innemen, met name
c'est-à-dire un maximum de 2 % par rapport aux 78.000 m2 d'emprise een maximum van 2 % in verhouding tot de totale grondinname van 78.000
totale des bâtiments existants sur le site ; m2 van de bestaande gebouwen op de site ;
3° ne pas modifier le relief du sol ; 3° het bodemreliëf niet wijzigen ;
4° ne pas dépasser la hauteur des bâtiments existants ; 4° de hoogte van de bestaande gebouwen niet overschrijden ;
5° être démontables ou facilement réversibles ; 5° demonteerbaar of gemakkelijk omkeerbaar zijn ;
6° après démontage ou suppression, ne laisser subsister aucune 6° na demontage of wegname geen ondoorlatend oppervlak laten staan dat
superficie imperméabilisée qui n'existait pas antérieurement ; er voordien niet was ;
7° en ce qui concerne le stationnement de véhicules à moteur, 7° wat de parkeerplaatsen voor motorvoertuigen betreft, enkel
n'utiliser que des emplacements de stationnement existants. bestaande parkeerplaatsen gebruiken.

Art. 4.Le présent article emporte une dérogation exceptionnelle à

Art. 4.Dit artikel verleent een uitzonderlijke afwijking van artikel

l'article 7, § 1er, de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis 7, § 1 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de
d'environnement, lu en combinaison avec l'ordonnance du 22 avril 1999 milieuvergunningen, gelezen in combinatie met de ordonnantie van 22
fixant la liste des installations de classe IA visée à l'article 4 de april 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et IA bedoeld in artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende
avec l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 de milieuvergunningen en met het besluit van de Brusselse
Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de
mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III in toepassing
et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de
relative aux permis d'environnement. milieuvergunningen.
Le SPF Justice est dispensé d'obtenir un permis d'environnement pour De FOD Justitie wordt vrijgesteld van een milieuvergunning voor de
l'exploitation temporaire des installations classées existantes. tijdelijke uitbating van de bestaande ingedeelde inrichtingen.
Seules les installations classées existantes, en ce compris les Enkel de bestaande ingedeelde inrichtingen, met inbegrip van de
emplacements de stationnement pour véhicules à moteur, sont visées à parkeerplaatsen voor motorvoertuigen, worden bedoeld in het voorgaande
l'alinéa précédent. La mise en place de nouvelles installations lid. De plaatsing van nieuwe ingedeelde inrichtingen en de inrichting
classées et l'aménagement de nouveaux emplacements de stationnement ne van nieuwe parkeerplaatsen komen niet in aanmerking voor deze
bénéficient pas de cette dispense de permis d'environnement. vrijstelling van milieuvergunning.

Art. 5.Les dispenses accordées par les articles 2 à 4 ne sont

Art. 5.De door de artikelen 2 tot 4 toegestane vrijstellingen gelden

applicables que pendant une période de deux ans prenant cours à dater enkel tijdens een periode van twee jaar die ingaat vanaf de datum van
de l'entrée en vigueur de la présente ordonnance. inwerkingtreding van deze ordonnantie.

Art. 6.Les actes et travaux dispensés d'autorisation par la présente

Art. 6.Aangezien de handelingen en werken enkel door deze ordonnantie

ordonnance ayant pour seul objet la réponse à une situation d'urgence worden vrijgesteld om een antwoord te bieden op een civiele
à caractère civil, ils n'entrent pas dans le champ d'application de la noodsituatie vallen ze niet onder het toepassingsgebied van Richtlijn
Directive 2011/92/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 2011/92/EU van het Europees Parlement en van de Raad van 13 december
décembre 2011 concernant l'évaluation des incidences de certains 2011 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en
projets publics et privés sur l'environnement. particuliere projecten.

Art. 7.La présente ordonnance entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 7.Deze ordonnantie treedt in werking de dag nadat zij in het

publication au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 4 décembre 2020. Brussel, 4 december 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2020-2021 Gewone zitting 2020-2021
A-242/1 Proposition d'ordonnance A-242/1 Voorstel van ordonnantie
A-242/2 Rapport A-242/2 Verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 4 décembre 2020. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 4 december 2020
^