Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à l'introduction de l'euro en matière de taxe de circulation | Ordonnantie houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de euro inzake de verkeersbelasting |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 JUILLET 2003. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de | 3 JULI 2003. - Ordonnantie houdende goedkeuring van het |
coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région | samenwerkingsakkoord tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het |
de Bruxelles-Capitale, relatif à l'introduction de l'euro en matière | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de euro |
de taxe de circulation (1) | inzake de verkeersbelasting (1) |
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Cette ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord de coopération entre la Région flamande, la Région |
Art. 2.Het samenwerkingsakkoord tussen het Vlaams Gewest, het Waals |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction | Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering |
de l'euro en matière de taxe de circulation, est approuvé. | van de euro inzake de verkeersbelasting, wordt goedgekeurd. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 juillet 2003. | Brussel, 3 juli 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagment du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | belast met Tewerkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
Session ordinaire 2002/2003. | Gewone zitting 2002/2003. |
A-400-1. Projet d'ordonnance. | A-400-1. Ontwerp van ordonnantie. |
A-400/2. Rapport. | A-400/2. Verslag. |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 20 juin 2003. | Bespreking en aanneming : vergadring van vrijdag 20 juni 2003. |
Accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et | Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het |
la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à l'introduction de l'euro en | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de invoering van de euro |
matière de taxe de circulation | inzake de verkeersbelasting |
Vu les articles 1er, 3, 33, 35, 39, 134 et 170, § 2 de la | Gelet op de artikelen 1, 3, 33, 35, 39, 134 en 170, § 2 van de |
Constitution; | Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
instellingen, inzonderheid artikel 92bis , § 2, g) , ingevoegd bij de | |
notamment 92bis , § 2, g) , insérée par la loi spéciale du 8 août 1988 | bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd door de bijzondere wet |
et modifiée par la loi spéciale du 16 janvier 1989, la loi spéciale du | van 16 januari 1989, de bijzondere wet van 16 juli 1993 en de |
16 juillet 1993 et la loi spéciale du 13 juillet 2001; | bijzondere wet van 13 juli 2001; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment les articles 4 et 42; | Brusselse instellingen, inzonderheid de artikelen 4 en 42; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment les articles 1er, § 2, 1erbis , | financiering van de Gemeenschappen en de Gewexten, inzonderheid de |
3, 10°, 4, § 3 et 5, 10°, modifiés par la loi spéciale du 13 juillet | artikelen 1, § 2, 1bis , 3, 10°, 4, § 3 en 5, 10°, gewijzigd door de |
2001; | bijzondere wet van 13 juli 2001; |
Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, notamment | Gelet op het wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
le Titre II, articles 9 et 10; | belastingen, inzonderheid op Titel II, artikelen 9 en 10; |
Vu la loi du 8 avril 2002 modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du | Gelet op de wet van 8 april 2002 tot wijziging van de artikelen 5, 9, |
code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus en exécution de | 11, 21 en 42 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen |
gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de richtlijn nr. | |
la directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17 | 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 |
juin 1999, relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation | betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde |
de certaines infrastructures; | infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 2001 portant introduction de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 2001 houdende |
du 26 juin 2000 relative à l'indroduction de l'euro dans la | uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de |
euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals | |
législation concernant les matières visées à l'article 78 de la | bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het |
Constitution et qui relève du Ministère des Finances; | Ministerie van Financiën; |
Considérant que lors de la Conférence interministérielle des Finances | Overwegende dat tijdens het Interministeriële Conferentie van |
et Budget entre le Gouvernement fédéral et les Gouvernements des | Financiën en Begroting tussen de Federale Regering en de Gemeenschaps- |
Communautés et des Régions du 24 avril 2001, les Régions ont confirmé | en Gewestregeringen op 24 april 2001 de Gewesten hun principe-akkoord |
leur accord de principe à la conversion en euro des montants relatifs | hebben bevestigd over de omzetting in euro van de bedragen inzake de |
à la taxe de circulation; | verkeersbelasting; |
Considérant que les Régions ont décidé de négocier un accord de | Overwegende dat de Gewesten hebben beslist een samenwerkingsakkoord te |
coopération afin d'exécuter l'accord de principe en exerçant leur | onderhandelen teneinde het principeakkoord uit te voeren door |
compétence; | uitoefening van hun bevoegdheid; |
En exécution de l'article 4, § 3, de la loi spéciale du 16 janvier | In uitvoering van artikel 4, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari |
1989, un accord de coopération est préalablement conclu au sens de | 1989 wordt een voorafgaandelijk samenwerkingsakkoord afgesloten zoals |
l'article 92bis , § 2, de la loi spéciale du 8 août 1980; | bedoeld in artikel 92bis , § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus |
La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne | 1980; Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon |
de M. Dirk Van Mechelen, Ministre des Finances et du Budget, de | van de heer Dirk Van Mechelen, Minister van Financiën en Begroting, |
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire du Gouvernement flamand; | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening van de Vlaamse Regering; |
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne | Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon |
de M. Michel Daerden, Vice-Président et Ministre du Budget, du | van de heer Michel Daerden, Vice-President en Minister van Begroting, |
Logement, de l'Equipement et des Travaux publics du Gouvernement wallon; | Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken van de Waalse Regering; |
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en | Het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn |
la personne de M. Guy Vanhengel, Ministre des Finances, du Budget, de | Regering in de persoon van de heer Guy Vanhengel, Minister van |
la Fonction publique et des Relations extérieures du Gouvernement de | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de |
la Région de Bruxelles-Capitale, | Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
ont convenu ce qui suit : | zijn overeengekomen wat hierna volgt : |
Article 1er.Le contenu du présent accord de coopération concerne |
Artikel 1.De inhoud van dit samenwerkingsakkoord betreft uitsluitend |
exclusivement la taxe de circulation, visée à l'article 3, 10°, de la | de verkeersbelasting, bedoeld in artikel 3, 10°, van de bijzondere wet |
loi spéciale de financement des Communautés et des Régions, remplacé | tot financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, vervangen door |
par l'article 5 de la loi spéciale du 13 juillet 2001, dans le cas où | artikel 5 van de bijzondere wet van 13 juli 2001, ingeval de |
le redevable est une société au sens de la loi du 7 mai 1999 portant | belastingplichtiege een vennootschap, zoals bedoeld in de wet van 7 |
le Code des sociétés, une entreprise publique autonome ou une | mei 1999 houdende het Wetboek van vennootschappen, een autonoom |
association sans but lucratif à activités de leasing. | overheidsbedrijf of een vereniging zonder winstgevend doel met |
leasingactiviteiten is. | |
Art. 2.Les Régions ont convenu de confirmer les articles 5 et 13, |
Art. 2.De Gewesten zijn overeengekomen de artikelen 5 en 13, derde |
troisième alinéa, de l'arrêté royal du 11 décembre 2001 portant | lid van het koninklijk besluit van 11 december 2001 houdende |
exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de | uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de |
l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article | euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals |
78 de la Constitution et qui relève du Ministère des Finances, à | bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het |
Ministerie van Financiën, met uitzondering van de wijzigingen | |
l'exception des modifications apportées à l'article 9, E à G , du Code | aangebracht aan artikel 9, E tot G , van het Wetboek van de met de |
des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, avec effet au jour de | inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen, te bekrachtigen met |
leur entrée en vigueur. | ingang van de dag van hun inwerkingtreding. |
Art. 3.Les Régions ont convenu de confirmer les modifications |
Art. 3.De gewesten zijn overeengekomen de wijzigingen, aangebracht |
apportées au Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, par | door de wet van 8 april 2002 tot wijziging van de artikelen 5, 9, 11, |
la loi du 8 avril 2002 modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du | 21 en 42 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen |
Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus en exécution de | gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de richtlijn nr. |
la directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17 | 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni |
1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 | |
betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde | |
juin 1999, relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation | infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen, aan het |
de certaines infrastructures. | wetboek op de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, |
te bekrachtigen. | |
Art. 4.Les articles 2 et 3 du présent accord de coopération |
Art. 4.Artikel 2 en 3 van dit samenwerkingsakkoord hebben uitwerking |
produisent ses effets le 1er janvier 2002. | op 1 januari 2002. |
Fait à Bruxelles, le 7 février 2003 en autant d'originaux qu'il y a de | Opgemaakt te Brussel op 7 februari 2003 in evenveel originele |
parties au présent accord. | exemplaren als er partijen zijn bij dit akkoord. |
Pour la Région flamande : | Voor het Vlaams Gewest : |
Le Ministre des Finances et du Budget, de l'Innovation, des Médias et | De Minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waals Gewest : |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement | De Vice-President en Minister van Begroting, Huisvesting, |
et des Travaux publics, | Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des | De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |