← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, et à l'Acte final, fait à Bruxelles le 18 novembre 2002 "
Ordonnance portant assentiment à l'Accord établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, et à l'Acte final, fait à Bruxelles le 18 novembre 2002 | Ordonnantie houdende instemming met de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, en met de Slotakte, gedaan te Brussel op 18 november 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 JUILLET 2003. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord | 3 JULI 2003. - Ordonnantie houdende instemming met de overeenkomst |
établissant une association entre la Communauté européenne et ses | waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, et | Gemeenschap en haar lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, |
à l'Acte final, fait à Bruxelles le 18 novembre 2002 (1) | anderzijds, en met de Slotakte, gedaan te Brussel op 18 november 2002 (1) |
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord établissant une association entre la Communauté |
Art. 2.De Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, enerzijds, | |
européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du | en de Republiek Chili, andersijds, en de Slotakte, gedaan te Brussel |
Chili, d'autre part, et l'Acte final, faits à Bruxelles le 18 novembre | op 18 november 2002, zullen volkomen gevolg hebben. |
2002, sortiront leur plein et entier effet. | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Moniteur belge . | |
Bruxelles, le 3 juillet 2003. | Brussel, 3 juli 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagment du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | belast met Tewerkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
Session ordinaire 2002/2003. | Gewone zitting 2002/2003. |
A-419-1. Projet d'ordonnance. | A-419-1. Ontwerp van ordonnantie. |
A-419/2. Rapport. | A-419/2. Verslag. |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 20 juin 2003. | Bespreking en aanneming : vergadring van vrijdag 20 juni 2003. |