Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 03/04/2014
← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes et modifiant l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes et modifiant l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen en tot wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 AVRIL 2014. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes et modifiant l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 APRIL 2014. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen en tot wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.
Chapitre Ier. - Modification de l'ordonnance du1er mars 2007 relative Hoofdstuk I. - Wijziging van de ordonnantie van1 maart 2007
à la protectionde l'environnement contre les éventuels effetsnocifs et betreffende de beschermingvan het leefmilieu tegen de
nuisances provoqués parles radiations non ionisantes eventueleschadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende

Art. 2.§ 1er. - Le titre « Définitions » situé entre l'article 1er et

stralingen

Art. 2.§ 1. - De titel « Definities » tussen artikel 1 en artikel 2

l'article 2 de l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het
de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van
provoqués par les radiations non ionisantes est remplacé par le titre niet-ioniserende stralingen wordt vervangen door de titel « Definities
« Définitions et champ d'application ». en toepassingsgebied ».
§ 2. - L'article 2 de l'ordonnance précitée est remplacé par le texte § 2. - Artikel 2 van de voornoemde ordonnantie wordt vervangen door de
suivant : volgende tekst :
« § 1er. - Pour l'application de la présente ordonnance et de ses « § 1. - Voor de toepassing van deze ordonnantie en haar
arrêtés d'exécution, on entend par : uitvoeringsbesluiten, wordt verstaan onder :
1° « radiations non ionisantes » : les rayonnements électromagnétiques 1° « niet-ioniserende stralingen » : de elektromagnetische stralingen
dont la fréquence est comprise entre 0,1 MHz et 300 GHz; met een frequentie tussen 0,1 MHz en 300 GHz;
2° « zones accessibles au public » : 2° « voor het publiek toegankelijke plaatsen » :
- les locaux d'un bâtiment dans lesquels des personnes peuvent ou - de ruimtes in een gebouw waarin mensen regelmatig kunnen verblijven,
pourront séjourner régulièrement, en particulier les locaux in het bijzonder woonruimtes, hotels, scholen, kinderdagverblijven,
d'habitation, hôtels, écoles, crèches, hôpitaux, homes pour personnes ziekenhuizen, bejaardentehuizen en gebouwen bestemd voor regelmatig
âgées, et les bâtiments dévolus à la pratique régulière du sport ou de gebruik als sport- en speelruimte;
jeux; - les lieux situés à l'extérieur où des personnes peuvent ou pourront - plaatsen in de openlucht waar mensen regelmatig kunnen verblijven,
séjourner régulièrement, en particulier les jardins, intérieurs in het bijzonder tuinen, binnenplaatsen van huizenblokken,
d'îlots, zones de parcs et les cours de récréation, à l'exclusion parkgebieden en speelplaatsen, met uitzondering van met name balkons
notamment des balcons et des terrasses de bâtiments; en terrassen van gebouwen;
3° « broadcast » : les radiations émises en vue de transmettre des 3° « broadcast » : de stralingen die worden gebruikt voor het
programmes de radiodiffusion aux fréquences autorisées par l'Institut uitzenden van radioprogramma's op de door het Belgisch Instituut voor
Belge des Postes et Télécommunications : Postdiensten en Telecommunicatie toegestane frequenties :
- pour la fréquence modulée, dans la bande FM; - voor de frequentiemodulatie, in de FM-band;
- pour la modulation d'amplitude ou autre dans les bandes des ondes - voor de amplitudemodulatie of andere in de lange-, midden- en
longues, moyennes et courtes; kortegolfbanden;
- pour les fréquences autorisées du DAB (digital audio broadcasting); - voor de toegestane frequenties voor DAB (digital audio
et broadcasting); en
- pour les fréquences autorisées du DVB (digital video - voor de toegestane frequenties voor DVB (digital video
broadcasting/télévision numérique terrestre). broadcasting/digitale aardse televisie).
La notion de broadcast peut être complétée par le Gouvernement; Het begrip « broadcast » kan door de Regering worden aangevuld;
4° « pouvoir public » : une personne morale occupant, à quelque titre 4° « overheid » : een rechtspersoon die, om welke reden ook, een
que ce soit, un bâtiment sur le territoire de la Région ou y exerçant gebouw betrekt op het grondgebied van het Gewest of er activiteiten
des activités et qui relève d'une des catégories suivantes : uitoefent en die tot een van de volgende categorieën behoort :
a) les autorités fédérales, régionales et communautaires, les pouvoirs a) de federale, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, de lokale
publics locaux et les organismes d'intérêt public; overheden en de instellingen van openbaar nut;
b) tout organisme non visé au point a) : b) elke instelling niet beoogd in punt a) :
- créé pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général - opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van
ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial et; algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn en;
- dont soit l'activité est financée majoritairement par les pouvoirs - waarvan de activiteit grotendeels wordt gefinancierd door de
publics visés aux points a) et b), soit la gestion est soumise à un overheden beoogd in punten a) en b), of waarvan het beheer onderworpen
contrôle par ces derniers, et; is aan een controle door deze laatste, en;
- dont l'organe d'administration, de direction ou de surveillance est - waarvan het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan
composé de membres dont plus de la moitié sont désignés par les samengesteld is uit leden van wie meer dan de helft aangesteld wordt
pouvoirs publics visés aux points a) et b); door de overheden beoogd in punten a) en b);
c) les associations formées par un ou plusieurs des pouvoirs publics c) de verenigingen gevormd door een of meer overheden beoogd in punten
visés aux points a) et b). a) en b).
§ 2 - La présente ordonnance n'est pas applicable aux ra.tions non § 2. - Deze ordonnantie is niet van toepassing op niet-ioniserende
stralingen van natuurlijke oorsprong en evenmin op niet-ioniserende
ionisantes d'origine naturelle, ni à celles émises par les stralingen afkomstig van toestellen die gebruikt worden door
appareillages utilisés par des particuliers tels que, notamment, les particulieren, zoals gsm's, terminals voor mobiele telecommunicatie,
GSM, les terminaux de télécommunication mobile, les réseaux WiFi lokale wifi-netwerken van particulieren, telefoniesystemen van het
locaux des particuliers, les systèmes de téléphonie de type DECT et type DECT en stralingen afkomstig van amateurradiostations.
les radiations émises par les radios amateurs.
Les radiations issues du broadcast sont soumises à la présente De broadcast-stralingen vallen onder deze ordonnantie, met
ordonnance, à l'exclusion de la norme visée à l'article 3, § 1er. ». uitzondering van de norm bedoeld in artikel 3, § 1. ».

Art. 3.L'article 3 de l'ordonnance précitée est remplacé par le texte

Art. 3.Artikel 3 van de voornoemde ordonnantie wordt vervangen door

suivant : de volgende tekst :
« § 1er. - Le Gouvernement fixe les normes générales de qualité « § 1. - De Regering stelt de algemene kwaliteitsnormen vast waaraan
auxquelles tout milieu doit répondre afin d'assurer la protection de elk milieu moet voldoen met het oog op de bescherming van het
l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van
provoqués par les radiations non ionisantes. niet-ioniserende stralingen.
Dans toutes les zones accessibles au public, la densité de puissance In alle voor het publiek toegankelijke plaatsen, mag de
du rayonnement des radiations non ionisantes ne peut dépasser, à aucun vermogensdichtheid van de niet-ioniserende stralingen nooit hoger zijn
moment, la norme de 0,096 W/m² (soit, à titre indicatif, 6 V/m) pour dan de norm van 0,096 W/m² (ter indicatie 6 V/m) bij een
une fréquence de référence de 900 MHz. referentiefrequentie van 900 MHz.
La densité de puissance des radiations non ionisantes ne peut donc De vermogensdichtheid van de niet-ioniserende stralingen mag bijgevolg
dépasser, à aucun moment, la valeur maximale de : nooit hoger zijn dan de maximumwaarde van :
- 0,043 W/m² pour les fréquences comprises entre 0,1 MHz et 400 MHz; - 0,043 W/m² voor de frequenties tussen 0,1 MHz en 400 MHz;
- f/9375, exprimée en W/m² entre 400 MHz et 2 GHz (où f est la - f/9375, uitgedrukt in W/m² tussen 400 MHz en 2 GHz (waarbij f staat
fréquence exprimée en MHz); voor de frequentie uitgedrukt in MHz);
- 0,22 W/m² pour les fréquences comprises entre 2 GHz et 300 GHz. - 0,22 W/m² voor de frequenties tussen 2 GHz en 300 GHz.
Pour les champs composés, la densité de puissance doit être limitée de Voor de samengestelde velden, moet de vermogensdichtheid zo worden
sorte que : beperkt dat :
300 GHz 300 GHz
? Si/Sri ? 1 ? Si/Sri ? 1
0,1 MHz 0,1 MHz
où Si est la densité de puissance du champ électrique à une fréquence waarbij Si de vermogensdichtheid is van het elektrisch veld met een
i comprise entre 0,1 MHz et 300 GHz et où Sri est la valeur de la frequentie i tussen 0,1 MHz en 300 GHz en waarbij Sri de maximale
densité de puissance maximale exprimée en W/m² et telle que définie vermogensdichtheid is in W/m² en zoals gedefinieerd in het derde lid
dans le troisième alinéa du présent article. van dit artikel.
§ 2. - Il est instauré un comité d'experts des radiations non § 2. - Er wordt een comité opgericht van experten op het gebied van
ionisantes, dénommé ci-après « le Comité ». Le Comité comprend neuf niet-ioniserende stralingen, hierna « het Comité » genoemd. Het Comité
membres dotés d'une expérience médicale, scientifique, économique ou bestaat uit negen leden met relevante medische, wetenschappelijke,
technique pertinente au regard de l'objet de la présente ordonnance. economische of technische ervaring met betrekking tot het voorwerp van
Le Gouvernement détermine la composition et le fonctionnement du
Comité. deze ordonnantie.
Le Comité est chargé d'évaluer la mise en oeuvre de la présente De Regering bepaalt de samenstelling en de werking van het Comité.
ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, notamment au regard des Het Comité wordt ermee belast de uitvoering van deze ordonnantie en de
évolutions des technologies et des connaissances scientifiques, des bijbehorende uitvoeringsbesluiten te evalueren, met name op het vlak
impératifs économiques et de santé publique. A cet effet, le Comité van de evoluties van de technologie en de wetenschappelijke kennis, de
rend annuellement au Gouvernement un rapport qui peut comprendre des economische eisen en de volksgezondheidseisen. Daartoe bezorgt het
recommandations. Ce rapport est publié sur le site internet de Comité de Regering jaarlijks een verslag dat aanbevelingen kan
l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement dans les bevatten. Dat verslag wordt op de website van het Brussels Instituut
trois mois de sa réception par le Gouvernement. Le Gouvernement peut voor Milieubeheer gepubliceerd binnen drie maanden na de ontvangst
également solliciter à tout moment un tel rapport et des ervan door de Regering. Ook kan de Regering op elk moment een
recommandations de la part du Comité. Le premier rapport sera rendu au dergelijk verslag en aanbevelingen opvragen bij het Comité. Het eerste
Gouvernement au plus tard le 1er septembre 2014. verslag zal uiterlijk op 1 september 2014 aan de Regering worden
Dans l'exercice de ses missions, le Comité peut notamment consulter : bezorgd. Bij de uitoefening van zijn opdrachten, kan het Comité advies inwinnen bij onder meer :
- les exploitants des installations susceptibles de produire ou de - de exploitanten van toestellen die niet-ioniserende stralingen
transmettre des radiations non ionisantes; kunnen opwekken of doorzenden;
- l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement; - het Brussels Instituut voor Milieubeheer;
- le Conseil supérieur de la Santé. ». - de Hoge Gezondheidsraad. ».

Art. 4.§ 1er. - Le titre « Cadastre des émetteurs et publicité »

Art. 4.§ 1. - De titel « Kadaster van de zendinstallaties en

situé entre l'article 7 et l'article 8 de l'ordonnance précitée est bekendmaking » tussen artikel 7 en artikel 8 van de voornoemde
remplacé par le titre « Cadastre des émetteurs et des toits publics, ordonnantie wordt vervangen door de titel « Kadaster van de
et publicité ». zendinstallaties en van de publieke daken, en bekendmaking ».
§ 2. - A l'article 8 de l'ordonnance précitée, le signe « § 1er » est § 2. - In artikel 8 van de voornoemde ordonnantie wordt het teken « §
inséré entre les mots «

Art. 8.» et le mot « Le ».

1 » ingevoegd tussen de woorden « Art. 8 » en het woord « De ».
§ 3. - Ce même paragraphe est complété comme suit : « Ce cadastre des § 3. - Diezelfde paragraaf wordt als volgt aangevuld : « Dat kadaster
émetteurs est publié pour permettre à tout citoyen d'introduire à tout van zendinstallaties wordt gepubliceerd om elke burger de mogelijkheid
moment auprès de l'Institut une réclamation concernant le respect de te geven om, op elk moment, bij het Instituut een klacht in te dienen
la norme visée à l'article 3 et des conditions d'exploitation des met betrekking tot de naleving van de in artikel 3 bedoelde norm en de
installations visées à l'article 5. S'il estime cette réclamation in artikel 5 bedoelde exploitatievoorwaarden van de inrichtingen. Als
fondée, l'Institut modifie le permis d'environnement concerné selon la het Instituut de klacht gegrond acht, wijzigt het de betrokken
procédure prévue à l'article 64 de l'ordonnance du 5 juin 1997 milieuvergunning volgens de procedure bepaald in artikel 64 van de
relative aux permis d'environnement. ». ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen. ».
§ 4. - Il est ajouté, in fine de l'article 8 de l'ordonnance précitée, § 4 - Aan het slot van artikel 8 van de voornoemde ordonnantie wordt
un deuxième paragraphe rédigé comme suit : een tweede paragraaf toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 2. - Au plus tard à l'entrée en vigueur de l'ordonnance du ... « § 2. - Uiterlijk bij de inwerkingtreding van de ordonnantie van ...
modifiant l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de
l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten
provoqués par les radiations non ionisantes et modifiant l'ordonnance en hinder van niet-ioniserende stralingen en tot wijziging van de
du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, le Gouvernement ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, stelt
met en place un cadastre des toits de bâtiments occupés par des de Regering een kadaster op van de daken van gebouwen gebruikt door
pouvoirs publics et qui pourraient accueillir des installations overheden en welke plaats kunnen bieden aan inrichtingen die
susceptibles de produire, de transmettre ou de recevoir des radiations niet-ioniserende stralingen kunnen opwekken, doorzenden of ontvangen.
non ionisantes. Ce cadastre est mis à jour régulièrement. Dat kadaster wordt regelmatig geüpdatet.
Afin de réaliser les objectifs poursuivis par la présente ordonnance, Om de doelstellingen van deze ordonnantie te verwezenlijken, kan de
le Gouvernement peut imposer aux organismes administratifs autonomes, Regering de autonome bestuursinstellingen, in de zin van artikel 85
au sens de l'article 85 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en
au contrôle, de permettre le placement de telles installations sur le de controle, verplichten om akkoord te gaan met de plaatsing van
toit de ces bâtiments. ». dergelijke inrichtingen op het dak van die gebouwen. ».
CHAPITREe 2. - Modification de l'ordonnance du 5 juin 1997 Hoofdstuk 2. - Wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997betreffende
relative aux permis d'environnement de milieuvergunningen

Art. 5.L'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis

Art. 5.Artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de

d'environnement est modifié comme suit : milieuvergunningen wordt als volgt gewijzigd :
1° A l'alinéa 1er, le terme « cinq » est remplacé par le terme « six 1° In het eerste lid, wordt het woord « vijf » vervangen door het
»; woord « zes »;
2° Au même alinéa, les termes « , ID » sont insérés entre les termes « 2° In datzelfde lid, wordt de aanduiding « , ID » ingevoegd tussen de
IC » et « et III »; aanduidingen « IC » en « en III »;
3° A l'alinéa 3, les termes « , ID » sont insérés entre les termes « 3° In het derde lid, wordt de aanduiding « , ID » ingevoegd tussen de
IC » et « et III »; aanduidingen « IC » en « en III »;
4° A l'alinéa 4, les termes « , ID » sont insérés entre les termes « 4° In het vierde lid, wordt de aanduiding « , ID » ingevoegd tussen de
IC » et « et III ». aanduidingen « IC » en « en III ».

Art. 6.Au paragraphe 1er de l'article 7 de l'ordonnance précitée, les

Art. 6.In de eerste paragraaf van artikel 7 van de voornoemde

termes « classes IA, IB et II » sont remplacés par les termes « ordonnantie, wordt de formulering « klasse IA, IB en II » vervangen
classes IA, IB, ID et II ». door de formulering « klasse IA, IB, ID en II ».

Art. 7.Dans le Titre II de l'ordonnance précitée :

Art. 7.In Titel II van de voornoemde ordonnantie :

1° L'intitulé du chapitre IV est modifié en vue d'y insérer les mots « 1° Het opschrift van hoofdstuk IV wordt zo gewijzigd dat de woorden «
et de classe ID » entre les mots « de classe II » et le mot « et »; , van klasse ID » worden ingevoegd tussen de woorden « van klasse II »
en het woord « en »;
2° L'intitulé de la section 2 du chapitre IV est modifié en vue d'y 2° Het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk IV wordt zo gewijzigd
ajouter les mots « et aux installations de classe ID. » après les mots dat de woorden « en de inrichtingen van klasse ID. » worden ingevoegd
« installations temporaires ». na de woorden « tijdelijke inrichtingen ».

Art. 8.Au quatrième alinéa du paragraphe 1er de l'article 52 de

Art. 8.In het vierde lid van de eerste paragraaf van artikel 52 van

l'ordonnance précitée, les mots « et pour les installations de classe de voornoemde ordonnantie, worden de woorden « en voor inrichtingen
ID » sont ajoutés après les mots « de classe IA et IB ». van klasse ID » toegevoegd na de woorden « van klasse IA en IB ».

Art. 9.A l'article 85 de l'ordonnance précitée, au point 1°, les mots

Art. 9.In artikel 85 van de voornoemde ordonnantie, worden onder het

« classes IA et IB » sont remplacés par les mots « classes IA, IB et 1° de woorden « klasse IA en IB » vervangen door de woorden « klasse
ID ». IA, IB en ID ».

Art. 10.Dans le point 5° du paragraphe 1er de l'article 100 de

Art. 10.In het 5° van § 1 van artikel 100 van de voornoemde

l'ordonnance précitée, les mots « , à une installation de classe ID » ordonnantie, worden de woorden « , een inrichting van klasse ID »
sont insérés à la suite des mots « installations de classe II ». ingevoegd na de woorden « een inrichting van klasse II ».
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 3 avril 2014. Brussel, 3 april 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
la Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide
médicale urgente et du Logement, en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée des Travaux publics et des Transports belast met Openbare Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2013/2014. Gewone zitting 2013/2014.
A-466/1 Proposition d'ordonnance. A-466/1 Voorstel van ordonnantie.
A-466/2 Rapport. A-466/2 Verslag.
A-466/3 Amendements après rapport. A-466/3 Amendementen na verslag.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 24 janvier 2014. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 24 januari 2014.
^