← Retour vers "Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et les Protocoles Ier et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001, modifiés par le Protocole fait à Berlin le 23 juin 2009; 2° au Protocole, fait à Berlin le 23 juin 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et les Protocoles Ier et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001; 3° à la notification du 25 février 2011 "
Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et les Protocoles Ier et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001, modifiés par le Protocole fait à Berlin le 23 juin 2009; 2° au Protocole, fait à Berlin le 23 juin 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et les Protocoles Ier et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001; 3° à la notification du 25 février 2011 | Ordonnantie houdende instemming met : 1° het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met de Protocollen I en II, ondertekend te Luxemburg op 5 juni 2001, gewijzigd door het Protocol gedaan te Berlijn op 23 juni 2009; 2° het Protocol, gedaan te Berlijn op 23 juni 2009, tot wijziging van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met de Protocollen I en II, ondertekend te Luxemburg op 5 juni 2001; 3° de notificatie van 25 februari 2011 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 MAI 2013. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention | 2 MEI 2013. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° het Verdrag |
entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à | tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het |
éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière | vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan |
d'impôts sur le revenu et sur la fortune et les Protocoles Ier et II, | van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
signés à Luxembourg le 5 juin 2001, modifiés par le Protocole fait à | vermogen, met de Protocollen I en II, ondertekend te Luxemburg op 5 |
juni 2001, gewijzigd door het Protocol gedaan te Berlijn op 23 juni | |
Berlin le 23 juin 2009; 2° au Protocole, fait à Berlin le 23 juin | 2009; 2° het Protocol, gedaan te Berlijn op 23 juni 2009, tot |
2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le | wijziging van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het |
Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en | |
Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à | tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen |
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la | naar het inkomen en naar het vermogen, met de Protocollen I en II, |
fortune et les Protocoles Ier et II, signés à Luxembourg le 5 juin | ondertekend te Luxemburg op 5 juni 2001; 3° de notificatie van 25 |
2001; 3° à la notification du 25 février 2011 (1) | februari 2011 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des | 1° het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der |
Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | |
Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion | voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et les | inkomen en naar het vermogen, met de Protocollen I en II, ondertekend |
Protocoles Ier et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001, modifiés par | te Luxemburg op 5 juni 2001, gewijzigd door het Protocol gedaan te |
le Protocole fait à Berlin le 23 juin 2009; | Berlijn op 23 juni 2009; |
2° au Protocole, fait à Berlin le 23 juin 2009, modifiant la | 2° het Protocol, gedaan te Berlijn op 23 juni 2009, tot wijziging van |
het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der | |
Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas | Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale | voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et les Protocoles | inkomen en naar het vermogen, met de Protocollen I en II, ondertekend |
Ier et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001; | te Luxemburg op 5 juni 2001; |
3° à la notification du 25 février 2011. | 3° de notificatie van 25 februari 2011. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 mai 2013. | Brussel, 2 mei 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
médicale urgente et du Logement, | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2012-2013. | (1) Gewone zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-342/1. - Rapport | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-342/1. - |
(renvoi), A-342/2. | Verslag (verwijzing), A-342/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 19 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 19 april 2013. |
avril 2013. |