← Retour vers "Ordonnance portant assentiment : 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970, tels que modifiés par les Avenants faits à Bruxelles le 11 décembre 2002 et le 16 juillet 2009; 2° à l'Avenant, fait à Bruxelles le 16 juillet 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970, tels que modifiés par l'Avenant fait à Bruxelles le 11 décembre 2002; 3° à l'échange de lettres du 9 février et du 8 mars 2011 "
Ordonnance portant assentiment : 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970, tels que modifiés par les Avenants faits à Bruxelles le 11 décembre 2002 et le 16 juillet 2009; 2° à l'Avenant, fait à Bruxelles le 16 juillet 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970, tels que modifiés par l'Avenant fait à Bruxelles le 11 décembre 2002; 3° à l'échange de lettres du 9 février et du 8 mars 2011 | Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op 17 september 1971, zoals gewijzigd door de Avenanten van 11 december 2002 en 16 juli 2009; 2° de Avenant, gedaan te Brussel op 16 juli 2009, bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op 17 september 1970, zoals gewijzigd door de Avenant van 11 december 2002; 3° de briefwisseling van 9 februari en van 8 maart 2011 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 MAI 2013. - Ordonnance portant assentiment : 1° la Convention entre | 2 MEI 2013. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst |
le Royaume de Belgique et le grand-duché de Luxembourg en vue d'éviter | tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg tot het |
les doubles impositions et de régler certaines autres questions en | vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere |
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole | aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
final y relatif, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970, tels que | vermogen, en het desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg |
modifiés par les Avenants faits à Bruxelles le 11 décembre 2002 et le | op 17 september 1971, zoals gewijzigd door de Avenanten van 11 |
16 juillet 2009; 2° à l'Avenant, fait à Bruxelles le 16 juillet 2009, | december 2002 en 16 juli 2009; 2° de Avenant, gedaan te Brussel op 16 |
modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché | juli 2009, bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het |
de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler | Groothertogdom Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en |
tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen | |
certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la | naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende |
fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 | Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op 17 september 1970, zoals |
septembre 1970, tels que modifiés par l'Avenant fait à Bruxelles le 11 | gewijzigd door de Avenant van 11 december 2002; 3° de briefwisseling |
décembre 2002; 3° à l'échange de lettres du 9 février et du 8 mars 2011 (1) | van 9 februari en van 8 maart 2011 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché de | 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom |
Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van | |
Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler | sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en |
certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la | naar het vermogen, en het desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te |
fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 | Luxemburg op 17 september 1971, zoals gewijzigd door de Avenanten van |
septembre 1970, tels que modifiés par les Avenants faits à Bruxelles | |
le 11 décembre 2002 et le 16 juillet 2009; | 11 december 2002 en 16 juli 2009; |
2° l'Avenant, fait à Bruxelles le 16 juillet 2009, modifiant la | 2° de Avenant, gedaan te Brussel op 16 juli 2009, bij de Overeenkomst |
Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché de | tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg tot het |
Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler | vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere |
certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la | aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 | vermogen, en het desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg |
septembre 1970, tels que modifiés par l'Avenant fait à Bruxelles le 11 | op 17 september 1970, zoals gewijzigd door de Avenant van 11 december |
décembre 2002; | 2002; |
3° à l'échange de lettres du 9 février et du 8 mars 2011. | 3° de briefwisseling van 9 februari en 8 maart 2011. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 mai 2013. | Brussel, 2 mei 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
médicale urgente et du Logement, | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2012-2013. | (1) Gewone zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-341/1. - Rapport | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-341/1. - |
(renvoi), A-341/2. | Verslag (verwijzing), A-341/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 19 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 19 april 2013. |
avril 2013. |