Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 02/07/2020
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme, faite à Varsovie le 16 mai 2005 "
Ordonnance portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme, faite à Varsovie le 16 mai 2005 Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme, gedaan te Warschau op 16 mei 2005
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
2 JUILLET 2020. - Ordonnance portant assentiment à la Convention du 2 JULI 2020. - Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag van de
Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme, faite à Varsovie Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme, gedaan te Warschau op
le 16 mai 2005 16 mei 2005
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College,
qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.La Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du

Art. 2.Het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van

terrorisme, faite à Varsovie le 16 mai 2005, sortira son plein et terrorisme, gedaan te Warschau op 16 mei 2005, zal volkomen gevolg
entier effet. hebben.

Art. 3.Les amendements à l'annexe de la Convention du Conseil de

Art. 3.De wijzigingen van de bijlage bij het Verdrag van de Raad van

l'Europe pour la prévention du terrorisme, faite à Varsovie le 16 mai Europa ter voorkoming van terrorisme, gedaan te Warschau op 16 mei
2005, qui seront adoptés en application de l'article 28 de la 2005, die met toepassing van artikel 28 van het Verdrag aangenomen
Convention, sortiront leur plein et entier effet. worden, zullen volkomen gevolg hebben.
Tout amendement à l'annexe approuvé dans le cadre de l'article 28 de Elke wijziging van de bijlage aangenomen in het kader van artikel 28
la Convention sera communiqué à l'Assemblée réunie dans les trois mois van het Verdrag, moet meegedeeld worden aan de Verenigde Vergadering
qui suivent son adoption. binnen de drie maanden volgend op de aanneming.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 2 juillet 2020. Brussel, 2 juli 2020.
La Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
A. MARON A. MARON
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen,
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen,
S. GATZ S. GATZ
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen,
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
: Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 2019-2020 Gewone zitting 2019-2020
B-26/1 Projet d'ordonnance B-26/1 Ontwerp van ordonnantie
B-26/2 Rapport B-26/2 Verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 19 juin 2020. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 19 juni 2020.
^