Ordonnance portant les premières mesures d'exécution et d'application de la Sixième Réforme de l'Etat relatives aux organes d'avis et de médiation en matière de congé- éducation payé et du Fonds de l'expérience professionnelle | Ordonnantie houdende de eerste maatregelen ter uitvoering en toepassing van de Zesde Staatshervorming met betrekking tot de advies- en bemiddelingsorganen inzake het betaald educatief verlof en het Ervaringsfonds |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 JUILLET 2015. - Ordonnance portant les premières mesures d'exécution | 2 JULI 2015. - Ordonnantie houdende de eerste maatregelen ter |
et d'application de la Sixième Réforme de l'Etat relatives aux organes | uitvoering en toepassing van de Zesde Staatshervorming met betrekking |
d'avis et de médiation en matière de congé- éducation payé et du Fonds | tot de advies- en bemiddelingsorganen inzake het betaald educatief |
de l'expérience professionnelle | verlof en het Ervaringsfonds |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Chapitre 1er. - Disposition générale | Hoofdstuk 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Chapitre 2. - Dispositions modificatives de la loi du 22 janvier 1985 | Hoofdstuk 2. - Wijzigingsbepalingen van de herstelwet van 22 januari |
de redressement contenant des dispositions sociales | 1985 houdende sociale bepalingen |
Art. 2.Dans l'article 108, paragraphe 4, l'article 110, paragraphe 2, |
Art. 2.In artikel 108, § 4, artikel 110, § 2, derde lid, en § 4, |
alinéa 3, et paragraphe 4, l'article 111, paragraphe 7, alinéa 2, | artikel 111, § 7, tweede lid, artikel 113, § 4, en artikel 120, vijfde |
l'article 113, paragraphe 4, et l'article 120, alinéa 5, de la loi du | |
22 janvier 1985 de redressement contenant des dispositions sociales, | lid, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
les mots « Conseil national du Travail », sont chaque fois remplacés | bepalingen, worden de woorden « Nationale Arbeidsraad » telkens |
par les mots « Conseil Economique et Social de la Région de | vervangen door de woorden « Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale ». | Brussels Hoofdstedelijk Gewest ». |
Art. 3.A l'article 110, paragraphe 1er, de la même loi, les mots « du |
Art. 3.In artikel 110, § 1, van dezelfde wet worden de woorden « |
Ministre de l'Emploi et du Travail » sont remplacés par les mots « du | Minister van Tewerkstelling en Arbeid » vervangen door de woorden « |
Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale ». | Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ». |
Art. 4.A l'article 113, paragraphe 3, de la même loi, les mots « |
Art. 4.In artikel 113, § 3, van dezelfde wet worden de woorden « |
l'inspection des lois sociales de l'Administration de la | inspectie van de sociale wetten van de Administratie van de |
réglementation et des relations du travail du Ministère de l'Emploi et | arbeidsbetrekkingen en -reglementering van het Ministerie van |
du Travail », sont remplacés par les mots « la Direction de | Tewerkstelling en Arbeid » vervangen door de woorden « Directie |
l'Inspection régionale de l'Emploi auprès de la Direction Générale | Gewestelijke werkgelegenheidsinspectie bij de Algemene Directie |
Bruxelles Economie et Emploi du Ministère de la Région de | Brussel Economie en Werkgelegenheid van het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale ». | Brussels Hoofdstedelijk Gewest ». |
Art. 5.Dans l'article 120 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 120 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
1° la première phrase est complétée par les mots « , qui, en ce qui | 1° de eerste zin wordt aangevuld met de woorden « die, wat de |
concerne l'application de la deuxième phrase de l'alinéa 3, respectent | toepassing van het derde lid, tweede zin, betreft, het |
les principes d'égalité et de proportionnalité à l'égard des | gelijkheidsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel in acht nemen ten |
demandeurs concernés » ; | aanzien van de betrokken aanvragers »; |
2° l'alinéa 3 est complété comme suit : | 2° het derde lid wordt aangevuld als volgt : |
« Le montant forfaitaire est déterminé en fonction des crédits | « Het forfaitaire bedrag wordt bepaald in functie van de beschikbare |
budgétaires disponibles. En cas de dépassement ou de dépassement | begrotingskredieten. Bij overschrijding of dreigende overschrijding |
imminent de ces crédits budgétaires, il peut, après avis urgent du | van die begrotingskredieten kan hij, na dringend advies van de |
Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale et de | Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en |
la Commission visée à l'article 110, prendre les initiatives | de Commissie als bedoeld in artikel 110, de nodige initiatieven nemen |
nécessaires pour sauvegarder l'équilibre budgétaire. ». | om het budgettaire evenwicht te vrijwaren. ». |
Chapitre 3. - Disposition modificative de la loi du 5 septembre 2001 | Hoofdstuk 3. - Wijzigingsbepaling van de wet van 5 september 2001 tot |
visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs | de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers |
Art. 6.Dans l'article 27, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 |
Art. 6.In artikel 27, derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot |
visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, les mots « | de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, worden |
Conseil national du travail » sont remplacés par les mots « Conseil | de woorden « Nationale Arbeidsraad » vervangen door de woorden « |
Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale ». | Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ». |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 juillet 2015. | Brussel, 2 juli 2015. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
Mme C. FREMAULT, | Mevr. C. FREMAULT |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2014-2015 | Gewone zitting 2014-2015 |
A-146/1 Projet d'ordonnance | A-146/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-146/2 Rapport | A-146/2 Verslag |
Compte rendu intégral : Discussion et adoption : séance du vendredi 19 | Integraal verslag : Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag |
juin 2015 | 19 juni 2015 |