← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à : la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels, adoptée à Lanzarote le 25 octobre 2007 "
Ordonnance portant assentiment à : la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels, adoptée à Lanzarote le 25 octobre 2007 | Ordonnantie houdende instemming met : het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, aangenomen te Lanzarote op 25 oktober 2007 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er MARS 2012. - Ordonnance portant assentiment à : la Convention du | 1 MAART 2012. - Ordonnantie houdende instemming met : het Verdrag van |
Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre | de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele |
l'exploitation et les abus sexuels, adoptée à Lanzarote le 25 octobre | uitbuiting en seksueel misbruik, aangenomen te Lanzarote op 25 oktober |
2007 | 2007 |
L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et | De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.La Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des |
Art. 2.Het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van |
enfants contre l'exploitation et les abus sexuels, adoptée à Lanzarote | kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, aangenomen te |
le 25 octobre 2007, sortira son plein et entier effet. | Lanzarote op 25 oktober 2007, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er mars 2012. | Brussel, 1 maart 2012. |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Membre du Collège réuni | |
compétent pour la Politique de la santé, les Finances, le Budget et | Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
les Relations extérieures | Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la santé | Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt |
Mme B. GROUWELS, | Mevr. B. GROUWELS, |
Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'aide aux | Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand |
Personnes | aan Personen en het Openbaar Ambt |
Mme E. HUYTEBROECK, | Mevr. E. HUYTEBROECK, |
Membre du Collège réuni | Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand |
compétent pour la Politique d'aide aux Personnes | aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
: | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2010/2011 | Gewone zitting 2010/2011 |
B-35/1 Projet d'ordonnance. | B-35/1 Ontwerp van ordonnantie. |
Session ordinaire 2011/2012 | Gewone zitting 2011/2012 |
B-35/2 Rapport. | B-35/2 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 10 février 2012. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 10 februari 2012. |