Ordonnance modifiant l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets et l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d'environnement | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen en van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er MARS 2012. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets et l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d'environnement Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 MAART 2012. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen en van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 2 de l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la |
Art. 2.In artikel 2 van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende |
prévention et à la gestion des déchets, les modifications suivantes | de preventie en het beheer van afvalstoffen worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 6 est remplacé par ce qui suit : | 1° de bepaling onder punt 6 wordt vervangen als volgt : |
« 6. « Collecte » : le ramassage des déchets, y compris leur tri et | « 6. « Inzameling » : het verzamelen van afvalstoffen, inclusief de |
stockage préliminaires, en vue de leur transport vers une installation | voorlopige sortering en de voorlopige opslag van afvalstoffen, om deze |
de traitement des déchets. ». | daarna te vervoeren naar een afvalverwerkingsinstallatie. ». |
2° l'article 2 est complété par les points 10 à 16, rédigés comme suit | 2° artikel 2 wordt aangevuld met de bepalingen onder punten 10 tot 16, |
: | luidend als volgt : |
« 10. « Producteur de déchets » : toute personne dont l'activité | « 10. « Afvalstoffenproducent » : eenieder wiens activiteiten |
produit des déchets (producteur initial de déchets) ou toute personne | afvalstoffen voortbrengen (eerste producent) of eenieder die |
qui effectue des opérations de prétraitement, de mélange ou autres | voorbehandelingen, vermengingen of andere bewerkingen verricht die |
conduisant à un changement de nature ou de composition de ces déchets; | leiden tot een wijziging in de aard of de samenstelling van die afvalstoffen; |
11. « Détenteur de déchets » : le producteur des déchets ou la | 11. « Afvalstoffenhouder » : de afvalstoffenproducent dan wel de |
personne qui a les déchets en sa possession; | persoon die de afvalstoffen in zijn bezit heeft; |
12. « Collecte séparée » : une collecte dans le cadre de laquelle un | 12. « Gescheiden inzameling » : de inzameling waarbij een afvalstroom |
flux de déchets est conservé séparément en fonction de son type et de | gescheiden wordt naar soort en aard van het afval om een specifieke |
sa nature afin de faciliter un traitement spécifique; | behandeling te vergemakkelijken; |
13. « Collecteur » : toute entreprise qui assure la collecte des | 13. « Inzamelaar » : iedere onderneming die beroepshalve de ophaling |
déchets à titre professionnel; | van afvalstoffen verzorgt; |
14. « Transporteur » : toute entreprise qui assure le transport de | 14. « Vervoerder » : iedere onderneming die beroepshalve het vervoer |
déchets à titre professionnel; | van afvalstoffen verzorgt; |
15. « Installation de traitement autorisée » : toute installation de | 15. « Toegestane verwerkingsinstallatie » : iedere |
traitement correspondant aux normes imposées par l'Etat sur le | verwerkingsinstallatie die in overeenstemming is met de normen |
territoire duquel elle est établie; | opgelegd door de Lidstaat op het terrein waarop ze is gevestigd; |
16. « Traitement » : toute opération de valorisation ou d'élimination, | 16. « Verwerking » : iedere operatie van valorisatie of verwijdering, |
y compris la préparation qui précède la valorisation ou l'élimination. | met inbegrip van de voorbereiding die voorafgaat aan de valorisatie of |
» | de verwijdering. » |
Art. 3.Dans l'article 10 de la même ordonnance, il est inséré un § 1erbis, |
Art. 3.In artikel 10 van dezelfde ordonnantie wordt een § 1bis, een § |
un § 1erter et un § 1erquater rédigés comme suit : | 1ter en een § 1quater ingevoegd, die als volgt luiden : |
« § 1erbis. - Tout producteur ou détenteur de déchets est tenu de | « § 1bis. - Iedere producent of houder van afvalstoffen wordt ertoe |
trier ses déchets conformément à la réglementation en vigueur. | gehouden zijn afval te sorteren overeenkomstig de reglementering die |
Le Gouvernement détermine les modalités de collecte et d'élimination. | van kracht is. De Regering bepaalt de modaliteiten van inzameling en verwijdering. De |
A tout le moins, la collecte séparée est obligatoire pour le | gescheiden inzameling is ten minste verplicht voor papier-karton, |
papier-carton, le verre, certains plastiques et métaux. | glas, sommige soorten plastic en metalen. |
§ 1erter. - Tout producteur ou détenteur de déchets autres que | § 1ter. - Iedere producent of houder van andere afvalstoffen dan |
ménagers, situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, | huishoudelijke, gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, moet |
doit : | : |
- les traiter lui-même dans son installation de traitement autorisée; | - hetzij de afvalstoffen zelf verwerken in de eigen toegestane verwerkingsinstallatie; |
- ou les transporter ou les faire transporter vers une installation de | - hetzij de afvalstoffen vervoeren of laten vervoeren naar een |
traitement autorisée; | toegestane verwerkingsinstallatie; |
- ou les remettre à l'Agence régionale pour la Propreté ou à un | - hetzij de afvalstoffen overbrengen naar het Gewestelijk Agentschap |
collecteur agréé ou enregistré conformément aux dispositions de | voor Netheid of naar een erkende of geregistreerde inzamelaar |
l'article 13, alinéa 1er, 4° de la présente ordonnance. | overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, eerste lid, 4° van deze |
§ 1erquater. - Le Gouvernement peut déterminer si et sous quelles | ordonnantie. § 1quater. - De Regering kan bepalen of en onder welke voorwaarden een |
conditions une exonération peut être accordée aux producteurs de | vrijstelling kan worden toegekend aan de producenten van andere |
déchets autres que ménagers, notamment en ce qui concerne le ou les | afvalstoffen dan huishoudelijke, met name voor wat betreft de |
coût(s) d'élimination d'un volume à déterminer de déchets triés. ». | verwijderingskost(en) van een nader te bepalen volume aan gesorteerde |
Art. 4.Dans l'article 15 de la même ordonnance, il est ajouté un § 4 |
afvalstoffen. ». Art. 4.In artikel 15 van dezelfde ordonnantie wordt een § 4 |
rédigé comme suit : | bijgevoegd, die als volgt luidt : |
« § 4. - Le Gouvernement fixe les modalités selon lesquelles tout | « § 4. - De Regering stelt de modaliteiten vast volgens dewelke iedere |
producteur ou détenteur de déchets non dangereux autres que ménagers | producent of houder van niet-gevaarlijke afvalstoffen, andere dan |
doit pouvoir prouver qu'il respecte les dispositions de l'article 10, | huishoudelijke, moet bewijzen dat hij de bepalingen van artikel 10, § |
§ 1erter. | 1ter naleeft. |
Si le producteur ou détenteur traite lui-même les déchets dans son | Indien de producent of houder zelf de afvalstoffen verwerkt in zijn |
installation de traitement autorisée, il doit pouvoir le démontrer au | toegestane verwerkingsinstallatie, moet hij dit kunnen aantonen aan de |
moyen du registre de déchets, conformément à l'arrêté du Gouvernement | hand van het afvalregister, overeenkomstig het besluit van de |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 janvier 1997 relatif au | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 januari 1997 betreffende het |
afvalregister. | |
registre de déchets. | Indien de producent of de houder de afvalstoffen vervoert of laat |
Si le producteur ou le détenteur transporte ou fait transporter les | vervoeren naar een toegestane verwerkingsinstallatie, moet hij dit |
déchets vers une installation de traitement autorisée, il doit pouvoir | kunnen aantonen door middel van een ontvangstbewijs opgesteld door een |
le démontrer au moyen d'un reçu établi par cette installation. | vergunde verwerkingsinrichting. |
Si le producteur ou le détenteur remet les déchets à l'Agence | Indien de producent of de houder de afvalstoffen overbrengt naar het |
régionale pour la Propreté ou à un collecteur enregistré conformément | Gewestelijk Agentschap voor Netheid of naar een geregistreerde |
aux dispositions de l'article 13, alinéa 1er, 4° de la présente | inzamelaar overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, eerste lid, 4° |
ordonnance, il doit pouvoir le démontrer au moyen d'un contrat de | van deze ordonnantie, moet hij dit kunnen aantonen aan de hand van een |
collecte ou de tout document délivré par le collecteur attestant de la | ophaalcontract of een ander document afgeleverd door de inzamelaar |
conclusion de ce contrat. | waaruit de afsluiting van dat contract blijkt. |
Le Gouvernement peut fixer la forme et le contenu du reçu et du | De Regering mag de vorm en de inhoud van het ontvangstbewijs en van |
contrat de collecte. Il définit les modalités du contrôle de | het ophaalcontract vastleggen. Ze bepaalt de toezichtmodaliteiten van |
l'obligation visée à l'article 10, § 1erter de la présente ordonnance. » | de verplichting bedoeld in artikel 10, § 1ter van deze ordonnantie. » |
Art. 5.A l'article 22 de la même ordonnance, les paragraphes 1er et 2 |
Art. 5.In artikel 22 van dezelfde ordonnantie worden de eerste en |
sont remplacés par ce qui suit : | tweede paragraaf vervangen door wat volgt : |
« § 1er. - Est puni d'une amende de 25 euros à 12.500 euros celui qui | « § 1. - Wordt gestraft met een geldboete van 25 euro tot 12.500 euro, |
aura abandonné ses propres déchets en infraction à l'article 8, | diegene die zijn eigen afvalstoffen achterlaat in overtreding met |
éliminé ceux-ci en infraction à l'article 10 ou qui ne peut présenter, | artikel 8, deze verwijdert in overtreding met artikel 10 of die |
lors d'un contrôle par les agents chargés de la surveillance, les | tijdens een controle door de personeelsleden belast met het toezicht, |
documents requis en vertu de l'article 15 § 4. | de documenten vereist krachtens artikel 15, § 4, niet kan voorleggen. |
S'il s'agit de déchets dangereux, l'amende est de 125 euros à 75.000 euros. | Indien het gaat om gevaarlijke afvalstoffen, bedraagt de boete tussen 125 euro en 75.000 euro. |
§ 2. - Est puni d'un emprisonnement de trois mois à trois ans et d'une | § 2. - Wordt gestraft met een gevangenisstraf van drie maanden tot |
amende de 100 euros à 25.000 euros ou d'une de ces peines seulement, | drie jaar en een boete van 100 euro tot 25.000 euro of met één van |
celui qui aura abandonné des déchets non dangereux autres que ses | deze straffen, diegene die andere niet-gevaarlijke afvalstoffen dan |
propres déchets en infraction à l'article 8 ou éliminé ceux-ci en | zijn eigen afvalstoffen achterlaat in overtreding met artikel 8 of |
infraction à l'article 10. | deze verwijdert in overtreding met artikel 10. |
Est puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de | Wordt gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar |
250 euros à 100.000 euros ou d'une de ces peines seulement, celui qui | en een boete van 250 euro tot 100.000 euro of met één van deze |
aura abandonné des déchets dangereux autres que ses propres déchets en | straffen, diegene die andere gevaarlijke afvalstoffen dan zijn eigen |
infraction à l'article 8 ou éliminé ceux-ci en infraction à l'article | afvalstoffen achterlaat in overtreding met artikel 8 of deze |
10. ». | verwijdert in overtreding met artikel 10. ». |
Art. 6.Le premier alinéa de l'article 4 de l'ordonnance du 25 mars |
Art. 6.Het eerste lid van artikel 4 van de ordonnantie van 25 maart |
1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la | 1999 inzake het onderzoek, de opsporing, de vaststelling, de |
répression des infractions en matière d'environnement est remplacé par | vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu wordt |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Le Gouvernement désigne, sur proposition respectivement des | « Op voorstel van de leidende ambtenaren van respectievelijk het |
fonctionnaires dirigeants de l'Institut, de l'ARP et de | Instituut, het GAN en het bevoegde bestuur van het Ministerie, wijst |
l'administration compétente du Ministère, les agents de l'Institut | de Regering de personeelsleden van het Instituut aan die belast worden |
chargés de contrôler le respect des lois, ordonnances et | met het toezicht op de naleving van de wetten, ordonnanties en |
réglementations de l'Union européenne visées à l'article 2, les agents | voorschriften van de Europese Unie bedoeld in artikel 2, de |
de l'ARP chargés de contrôler le respect de l'article 8 de | personeelsleden van het GAN belast met het toezicht op de naleving van |
l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion | artikel 8 van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie |
des déchets et, pour ce qui concerne les déchets ménagers et | en het beheer van afvalstoffen en, voor wat betreft de huishoudelijke |
assimilés, le respect de l'article 10, § 1erbis de la même ordonnance, | en hiermee gelijkgestelde afvalstoffen, de naleving van artikel 10, § |
1bis van dezelfde ordonnantie, en de personeelsleden van het | |
ainsi que les agents du Ministère chargés de contrôler le respect de | Ministerie belast met het toezicht op de naleving van de wet van 26 |
la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux souterraines. ». | maart 1971 op de bescherming van de grondwateren. ». |
Art. 7.L'article 32, 7° de la même ordonnance est remplacé par ce qui |
Art. 7.Artikel 32, 7° van dezelfde ordonnantie wordt vervangen door |
suit : | wat volgt : |
« 7° au sens de l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention | « 7° in de zin van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de |
et à la gestion des déchets : | preventie en het beheer van afvalstoffen : |
a) abandonne un déchet non dangereux dans un lieu public ou privé en | a) laat een niet-gevaarlijke afvalstof achter op een openbare of |
dehors des emplacements autorisés à cet effet par l'autorité | privéplaats buiten de plaatsen die hiervoor zijn toegestaan door de |
administrative compétente, en violation de l'article 8 de ladite | bevoegde administratieve overheid, in overtreding met artikel 8, of |
ordonnance, ou élimine celui-ci en violation de l'article 10 de | verwijdert deze afvalstof in overtreding met artikel 10 van deze |
celle-ci; | ordonnantie; |
b) ne dispose pas du reçu, contrat ou de tout autre document tel que | b) beschikt niet over het ontvangstbewijs, het contract of een ander |
défini par le Gouvernement en vertu de l'article 15, § 4, de ladite | document zoals bepaald door de Regering krachtens artikel 15, § 4, van |
ordonnance, lui permettant de démontrer qu'il respecte les | deze ordonnantie, waarmee hij kan aantonen dat hij de bepalingen |
dispositions de l'article 10, § 1erter de celle-ci. ». | naleeft van artikel 10, § 1ter van deze ordonnantie. ». |
Art. 8.L'article 33, 4°, a) de la même ordonnance est remplacé par ce |
Art. 8.Artikel 33, 4°, a) van dezelfde ordonnantie wordt vervangen |
qui suit : | door wat volgt : |
« a) abandonne un déchet dangereux dans un lieu public ou privé en | « a) laat een gevaarlijke afvalstof achter op een openbare of |
dehors des emplacements autorisés à cet effet par l'autorité | privéplaats buiten de plaatsen die hiervoor zijn toegestaan door de |
administrative compétente, en violation de l'article 8 de ladite | bevoegde administratieve overheid, in overtreding met artikel 8, of |
ordonnance, ou élimine celui-ci en violation de l'article 10 de | verwijdert deze afvalstof in overtreding met artikel 10 van deze |
celle-ci. » | ordonnantie. » |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er mars 2012. | Brussel, 1 maart 2012. |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Développement, | |
CH. PICQUE | CH. PICQUE |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
urgente et du Logement, | |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2011-2012 | Gewone zitting 2011-2012 |
A-227/1 Projet d'ordonnance. | A-227/1 Ontwerp van ordonnantie. |
A-227/2 Rapport. | A-227/2 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 10 février 2012. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 10 februari 2012. |