Ordonnance modifiant la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales et l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle administrative sur les intercommunales de la Région de Bruxelles-Capitale | Ordonnantie tot wijziging van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales en de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het administratief toezicht op de intercommunales van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er MARS 2012. - Ordonnance modifiant la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales et l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle administrative sur les intercommunales de la Région de Bruxelles-Capitale Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 MAART 2012. - Ordonnantie tot wijziging van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales en de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het administratief toezicht op de intercommunales van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 4, 8°, de la loi du 22 décembre 1986 relative aux |
Art. 2.In artikel 4, 8°, van de wet van 22 december 1986 betreffende |
intercommunales, les mots « du collège des commissaires et » sont | de intercommunales, worden de woorden « van het college van |
supprimés. | commissarissen en » geschrapt. |
Art. 3.A l'article 10 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 10 van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
1° les mots « et un collège des commissaires » sont supprimés; | 1° de woorden « en een college van commissarissen » worden geschrapt; |
2° le mot « et » est inséré entre les mots « assemblée générale » et « | 2° het woord « en » wordt ingevoegd tussen de woorden « algemene |
un conseil d'administration ». | vergadering » en « een raad van bestuur ». |
Art. 4.L'article 14 de la même loi est abrogé. |
Art. 4.Artikel 14 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 5.A l'article 17, alinéa 1er, de la même loi, les modifications |
Art. 5.In artikel 17, eerste lid van dezelfde wet, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « et du collège des commissaires » sont supprimés; | 1° de woorden « en van het college van commissarissen » worden |
2° le mot « et » est inséré entre les mots « assemblée générale » et « | geschrapt; 2° het woord « en » wordt ingevoegd tussen de woorden « algemene |
du conseil d'administration ». | vergadering » en « van de raad van bestuur ». |
Art. 6.L'article 19 de la même loi est abrogé. |
Art. 6.Artikel 19 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 24 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 24 van dezelfde wet wordt als volgt vervangen : |
« Art. 24.La comptabilité de l'intercommunale est tenue selon la |
« Art. 24.De boekhouding van de intercommunale wordt gevoerd volgens |
législation relative à la comptabilité des entreprises. | de wetgeving op de boekhouding van de ondernemingen. |
Les comptes annuels, le rapport des réviseurs ainsi qu'un rapport | De jaarrekeningen, het verslag van de revisoren, alsmede een uitvoerig |
détaillé sur les activités de l'intercommunale sont adressés chaque | verslag omtrent de activiteiten van de intercommunale worden elk jaar, |
année à tous les membres des conseils communaux des communes associées | binnen de bij de statuten vastgestelde termijnen, aan alle leden van |
dans les délais fixés par les statuts. » | de gemeenteraden van de aangesloten gemeenten toegezonden. » |
Art. 8.L'article 13 de la même loi est complété par un nouveau |
Art. 8.Artikel 13 van dezelfde wet wordt aangevuld met een nieuwe |
paragraphe rédigé comme suit : | paragraaf, luidend : |
« § 3. Dans les cas où l'application des dispositions du Code des | « § 3. In de gevallen waarin de toepassing van de bepalingen van het |
sociétés ou de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but | Wetboek van Vennootschappen of van de wet van 27 juni 1921 betreffende |
lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les | de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen |
fondations ne prévoit pas l'obligation de désigner un | zonder winstoogmerk en de stichtingen niet voorziet in de aanstelling |
commissaire-réviseur, l'assemblée générale en désigne un qui aura la | van een commissaris-revisor, stelt de algemene vergadering er één aan, |
qualité de membre de l'Institut des réviseurs d'entreprises. » | die de hoedanigheid zal hebben van lid van het Instituut der Bedrijfsrevisoren. » |
Art. 9.L'article 6 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la |
Art. 9.Artikel 6 van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende |
tutelle administrative sur les intercommunales de la Région de | regeling van het administratief toezicht op de intercommunales van het |
Bruxelles-Capitale est remplacé par ce qui suit : | Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 6.Les actes de l'assemblée générale, du conseil |
« Art. 6.De akten van de algemene vergadering, de raad van bestuur en |
d'administration et des réviseurs et commissaires aux comptes sont | de revisoren en financiële commissarissen worden binnen de twintig |
transmis au Gouvernement dans les vingt jours de la date où ils ont | dagen nadat ze zijn vastgesteld, toegezonden aan de Regering. |
été pris. Celui-ci peut désigner d'autres organes des intercommunales dont les | Deze kan ook andere organen van de intercommunales aanduiden waarvan |
actes doivent également lui être transmis. | de akten haar eveneens moeten worden overgemaakt. |
La transmission des actes non visés à l'alinéa 1er peut à tout moment | De toezending van de niet in het eerste lid bedoelde akten kan ten |
être demandée par le Gouvernement. » | allen tijde door de Regering worden gevraagd. » |
Art. 10.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er décembre 2012. |
Art. 10.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 december 2012. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er mars 2012. | Brussel, 1 maart 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, |
extérieures, | Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
médicale urgente et du Logement, | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée des Travaux publics et des Transports, | belast met Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de l'Emploi, | belast met Tewerkstelling, |
de l'Economie, de la Recherche scientifique, | Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2010-2011 | Gewone zitting 2010-2011 |
A-163/1 Proposition d'ordonnance | A-163/1 Voorstel van ordonnantie |
Session ordinaire 2011-2012 | Gewone zitting 2011-2012 |
A-163/2 Rapport | A-163/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 27 janvier 2012 | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 27 januari 2012. |