Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 01/04/2004
← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er AVRIL 2004. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté en Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 APRIL 2004. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.La présente ordonnance vise à transporter la directive

Art. 2.Deze ordonnantie strekt ertoe richtlijn 2002/49/EG van het

2002/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 juin 2002 Europees Parlement en van de Raad van 25 juni 2002 inzake de evaluatie
relative à l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement. en de beheersing van omgevingslawaai om te zetten.

Art. 3.L'article 2 de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la

Art. 3.Artikel 2 van de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de

lutte contre le bruit en milieu urbain est complété comme suit : strijd tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving wordt aangevuld als volgt :
« 5° « bruit dans l'environnement » : le son extérieur non désiré ou « 5° « omgevingslawaai » : ongewenst of schadelijk geluid buitenshuis
nuisible résultant d'activités humaines, y compris le bruit émis par dat door menselijke activiteiten wordt veroorzaakt, inclusief lawaai
les moyens de transports, le trafic routier, ferroviaire ou aérien, et dat wordt voortgebracht door vervoermiddelen, wegverkeer,
provenant de sites d'activité industrielle tels que ceux qui sont spoorwegverkeer, luchtverkeer en locaties van industriële activiteiten
définis dans l'ordonnance du 22 avril 1999 fixant la liste des als beschreven in de ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling
installations de classe IA visée à l'article 4 de l'ordonnance du 5 van de ingedeelde inrichtingen van klasse IA bedoeld in artikel 4 van
juin 1997 relative aux permis d'environnement et ses arrêtés de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en de
d'exécution et ceux qui sont définis dans l'arrêté du Gouvernement de uitvoeringsbesluiten en als beschreven in het besluit van de Brusselse
la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de
installations de classe IB, II et III en exécution de l'article 4 de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II en III met toepassing van
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement; artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen;
6° « effets nuisibles » : les effets néfastes pour la santé humaine; 6° « schadelijke effecten » : negatieve effecten op de gezondheid van de mens;
7° « gêne » : le degré de nuisance généré par le bruit dans 7° « hinder » : mate van geluidshinder voor de omgeving als bepaald
l'environnement, déterminé par des enquêtes sur le terrain; met veldonderzoek ;
8° « indicateur de bruit » : une gradeur physique décrivant le bruit 8° « geluidsbelastingsindicator » : natuurkundige grootheid voor de
dans l'environnement, qui est correlé à un effet nuisible; beschrijving van het omgevingslawaai, die een verband met een
schadelijk gevolg heeft;
9° « évaluation » : toute méthode servant à calculer, prévoir, estimer 9° « beoordeling » : methode voor de berekening, voorspelling, raming
ou mesurer la valeur d'un indicateur de bruit ou les effets nuisbiles of meting van de waarde van een geluidsbelastingsindicator of de
correspondants; daarmee verband houdende schadelijke gevolgen;
10° « Lden » : (indicateur de bruit jour-soir-nuit) : l'indicateur de 10° « Lden » : (dag-avond-nacht geluidsbelastingsindicator) :
bruit associé globalement à la gêne, défini plus précisément à geluidsbelastingsindicator voor de hinder tijdens de etmaalperiode,
l'annexe I; zoals gedefineerd in bijlage I;
11° « Lday » : (indicateur de bruit période diurne) : l'indicateur de 11° « Lday » : (daggeluidsbelastingsindicator :
bruit associé à la gêne pendant la période diurne, définis plus geluidsbelastingsindicator voor hinder tijdens de dagperiode, zoals
précisementà l'annexe I; nader gedefinieerd in bijlage I;
12° « Levening » : (indicateur de bruit pour le soir) : l'indicateur 12° « Levening »: (avondgeluidsbelastingsindicator)
de bruit associé à la gêne le soir, défini plus précisément à l'annexe geluidsbelastingsindicator voor hinder tijdens de avondperiode, zoals
1re; nader gedefinieerd in bijlage 1;
13° « Lnight » (indicateur de bruit période nocturne) : l'indicateur 13° « Lnight » (nachtgeluidsbelastingsindicator) :
de bruit associé aux perturbations du sommeil, défini plus précisément geluidsbelastingsindicator voor slaapstoomissen, zoals nader
à l'annexe 1; Gedefinieerd in bijlage I;
14° « relation dose-effet » : la relation existant entre la valeur 14° « dosis/effectrelatie » : relatie tussen de waarde van een
d'un indicateur de bruit et un effet nuisible; geluidsbelastingsindicator en een schadelijk effect;
15° « zone calme de la Région de Bruxelles-Capitale » : une zone 15° « stil gebied in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » : gebied,
délimitée par le Gouvernement qui, par exemple, n'est pas exposée à als afgebakend door de Regering, bijvoorbeeld een gebied dat niet is
une valeur de Lden, ou d'un autre indicateur de bruit approprié, blootgesteld aan lawaai met een waarde van Lden of een andere passende
supérieure à une certaine valeur déterminée par le Gouvernement, geluidsbelastingsindicator die hoger is dan een door de Regering
quelle que soit la source de bruit considérée; vastgelegde waarde;
16° « zone calme en rase campagne » : une zone délimitée par le 16° « stil gebied op het platteland » : gebied, als afgebakend door de
Gouvernement, qui n'est pas exposée au bruit de la circulation, au Regering, dat niet blootstaat aan lawaai van verkeer, industrie of
bruit industriel ou au bruit résultant d'activités de détente; recreatie;
17° « grand axe routier » : une route communale, régionale, nationale 17° « belangrijke weg » : gemeentelijke, gewestelijke, nationale of
ou internationale, désignée par le Gouvernement, sur laquelle sont internationale weg, als aangeduid door de Regering, waarop jaarlijks
enregistrés plus de trois millions de passages de véhicules par an; meer dan drie miljoen voertuigen passeren;
18° « grand axe ferroviaire » : une voie de chemin de fer, désignée 18° « belangrijke spoorweg » : spoorweg, als aangeduid door de
par le Gouvernement, sur laquelle sont enregistrés plus de 30 000 Regering, waarop jaarlijks meer dan 30 000 treinen passeren;
passages de trains par an;
19° « cartographie du bruit » : la représentation de données décrivant 19° « Geluidsbelastingkaart » : weergave van gegevens omtrent een
une situation sonore existante ou prévue en fonction d'un indicateur bestaande of voorspelde geluidssituatie in termen van een
de bruit, indiquant les dépassements de valeurs limites pertinentes en geluidsbelastingsindicator, overschrijding van een geldende relevante
vigueur, le nombre de personnes touchées dans une zone donnée ou le grenswaarde, aantal blootgestelde personen in een bepaald gebied,
nombre d'habitations exposées à certaines valeurs d'un indicateur de aantal woningen dat in een bepaald gebied blootgesteld is aan bepaalde
bruit dans une zone donnée; waarden van een geluidsbelastingsindicator;
20° « carte de bruit stratégique » : une carte conçue pour permettre 20° « strategische geluidsbelastingkaart » : een kaart die bedoeld is
l'évaluation globale de l'exposition au bruit dans une zone donnée voor de algemene evaluatie van de geluidsbelastingssituatie in een
soumise à différentes sources de bruit ou pour établir des prévisions bepaald gebied ten gevolge van verschillende lawaaibronnen of voor de
générales pour cette zone; algemene prognoses voor dat gebied;
21° « valeur limite » : une valeur de Lden ou Lnight, et, le cas 21° « grenswaarde » : waarde van Lden of Lnight, en waar passend Lday
échéant, de Lday et de Levening, déterminée- par le Gouvernement, dont en Levening, als bepaald door de Regering, bij overschrijding waarvan
le dépassement amène les autorités compétentes à envisager ou à faire
appliquer des mesures de réduction du bruit; les valeurs limites de bevoegde instanties beperkingsmaatregelen in overweging nemen of
peuvent varier en fonction du type de bruit (bruit du trafic routier, opleggen; de grenswaarden kunnen verschillend zijn voor verschillende
ferroviaire ou aérien, bruit industriel, etc.), de l'environnement, et typen lawaai (lawaai door weg-, spoorweg- of luchtverkeer,
de la sensibilité au bruit des populations; elles peuvent aussi industrielawaai enz.), verschillende omgevingen en verschillende
différer pour les situations existantes et pour les situations gevoeligheden van bevolkingsgroepen voor lawaai; zij kunnen ook
nouvelles (changement de situation dû à un élément nouveau concernant verschillend zijn voor bestaande en nieuwe situaties (bij verandering
la source de bruit ou l'utilisation de l'environnement); van de situatie wat de geluidsbron of het omgevingsgebruik betreft);
22° « plan d'action » : un plan visant à gérer les problèmes de bruit 22° « actieplan » : plan bedoeld voor de beheersing van
et les effets du bruit, y compris, si nécessaire, la réduction du lawaai-uitstoot en lawaai-effecten, waar nodig met inbegrip van
bruit; lawaaivermindering;
23° « planification acoustique » : la lutte contre le bruit futur au 23° « akoestische planning » : beheersing van toekomstige
moyen de mesures planifiées, telles que l'aménagement du territoire, geluidshinder door geplande maatregelen, zoals ruimtelijke ordening,
l'ingénierie des systèmes de gestion du trafic, la planification de la ontwikkeling van verkeerssystemen, verkeersplanning, minder
circulation, la réduction du bruit par des mesures d'isolation geluidshinder door isolatiemaatregelen en lawaaibeheersing aan de
acoustiques et la lutte contre le bruit à la source; bron;
24° « public » : une ou plusieurs personnes physiques ou morales, 24° « publiek » : een of meer natuurlijke of rechtspersonen alsook de
ainsi que les associations, organisations ou groupes rassemblant ces verenigingen, organisaties of groeperingen waar die personen
personnes ». samenkomen ».

Art. 4.A l'article 3 de la même ordonnance, sont apportées les modifications suivantes :

Art. 4.Artikel 3 van dezelfde ordonnantie wordt gewijzigd als volgt :

1° l'alinéa 1er, 1°, est remplacé comme suit : 1° het eerste lid, 1°, wordt vervangen als volgt :
« 1° d'éviter, prévenir ou réduire en priorité les effets nuisibles, y « 1° in eerste instantie de schadelijke gevolgen, hinder inbegrepen,
compris la gène, de l'exposition au bruit dans l'environnement. van de blootstelling aan omgevingslawaai te vermijden, te voorkomen of
La présente ordonnance s'applique plus particulièrement au bruit dans te verminderen. Deze ordonnantie is meer bepaald van toepassing op omgevingslawaai
l'environnement auquel sont exposés les êtres humains dans les espaces waaraan mensen in bebouwde gebieden, in openbare parken en andere
bâtis, les parcs publics ou d'autres lieux calmes d'une agglomération, stille gebieden in agglomeraties, in stille gebieden op het
les zones calmes en rase campagne, à proximité des écoles, aux abords platteland, nabij scholen, ziekenhuizen en andere voor lawaai
des hôpitaux ainsi que d'autres bâtiments et zones sensibles au bruit gevoelige gebouwen en gebieden worden blootgesteld ».
». 2° l'alinéa 1er, 2°, est abrogé. 2° punt 2° van het eerste lid wordt opgeheven.
3° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 : 3° tussen het eerste en tweede lid wordt het volgende lid ingevoegd :
« La présente ordonnance ne s'applique pas au bruit produit par la « Deze ordonnantie is niet van toepassing op lawaai dat door de eraan
personne exposée elle-même, au bruit perçu sur les lieux de travail ou blootgestelde persoon zelf wordt veroorzaakt, lawaai op de
à l'intérieur des moyens de transport, ni au bruit résultant arbeidsplaats, lawaai binnen de vervoermiddelen, en lawaai door
d'activités militaires dans les zones militaires ». militaire activiteiten in militaire terreinen ».

Art. 5.Le titre du chapitre II est remplacé par le titre suivant :

Art. 5.De titel van hoofdstuk II wordt vervangen door de hiernavolgende titel :

« CHAPITRE II. - Cartographie stratégique du bruit et planification de « HOOFDSTUK II. - Strategische geluidsbelastingkaart en planning van
la lutte contre le bruit ». de strijd tegen geluidshinder ».

Art. 6.Il est inséré une section 1er intitulée « Cartographie

Art. 6.Er wordt een afdeling 1 ingevoegd met de benaming «

stratégique du bruit » qui comprend un article 4 rédigé comme suit : Strategische geluidsbelastingkaart » met een artikel 4 luidend als
«

Article 4.§ 1er. L'Institut établit, au plus tard le 30 juin 2007,

volgt : «

Artikel 4.§ 1. Het Instituut draagt er zorg voor dat uiterlijk op

des cartes de bruit stratégiques montrant la situation au cours de
l'année civile précédente pour la Région de Bruxelles-Capitale et pour
tous les;rands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de 30 juni 2007 voor alle op het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen
passages de véhicule par an, tous les grands axes ferroviaires dont le belangrijke wegen waarop jaarlijks meer dan zes miljoen voertuigen
trafic dépasse 60 000 passages de train par an situés sur son passeren, alle belangrijke spoorwegen waarop jaarlijks meer dan 60 000
territoire, ainsi que le survol de la Région de Bruxelles-Capitale. treinen passeren, strategische geluidsbelastingkaarten over de
situatie in het voorgaande kalenderjaar worden opgesteld, alsook voor
de vluchten boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Ces cartes sont approuvées par le Gouvernement. Au plus tard au le 30 De kaatsen worden door de Regering goedgekeurd. Uiterlijk op 30 juni
juin 2005, puis tous les cinq ans, l'Institut informe la Commission, 2005, en vervolgens om de vijf jaar, doet het Instituut aan de
des grands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de Commissie mededeling van de belangrijke wegen waarop jaarlijks meer
passages de véhicule par an, des grands axes ferroviaires dont le dan zes miljoen voertuigen passeren, van de belangrijke spoorwegen
trafic dépasse 60 000 passages de train par an et du survol de la waarop jaarlijks meer dan 60 000 treinen passeren en van de vluchten
Région de Bruxelles-Capitale. Le Gouvernement adopte les mesures boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De Regering neemt de nodige
nécessaires pour que, au plus tard le 30 juin 2012, puis tous les cinq maatregelen om ervoor te zorgen dat uiterlijk op 30 juni 2012, en
ans, des cartes de bruit stratégiques montrant la situation au cours vervolgens om de vijf jaar, voor alle belangrijke wegen en alle
de l'année civile précédente soient établies pour la Région de belangrijke spoorwegen, strategische geluidsbelastingkaarten over de
Bruxelles-Capitale, pour tous les grands axes routiers, pour tous les situatie in het voorgaande kalenderjaar voor het Brussels
grands axes ferroviaires situés sur son territoire et pour le survol Hoofdstedelijk Gewest voorden opgesteld, alsook voor de vluchten boven
de son territoire. zijn grondgebied.
Ces cartes sont établies par l'Institut et approuvées par le De kaarten worden door het Instituut opgesteld en door de Regering
Gouvernement. goedgekeurd.
Au plus tard le 31 décembre 2008, l'Institut informe la Commission de Uiterlijk op 31 december 2008 doet het Instituut de Commissie
tous les - rands axes routiers et ferroviaires situés sur le mededeling van alle in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. belangrijke wegen en belangrijke spoorvoegen.
Les cartes de bruit stratégiques répondent aux prescriptions minimales De strategische geluidsbelastingkaarten voldoen aan de minimumeisen
énoncées à l'annexe IV. van bijlage IV.
Les cartes de bruit stratégiques sont réexaminées et, le cas échéant, De strategische geluidsbelastingkaarten worden ten minste om de
révisées tous les cinq ans au moins à compter de leur date vijfjaar, te rekenen vanaf de datum van hun opstelling, opnieuw bezien
d'élaboration. en zo nodig aangepast.
§ 2. Pour l'établissement et la révision des cartes de bruit § 2. Het Instituut hanteert de geluidsbelastingsindicatoren Lden en Lnight
stratégiques, l'Institut utilise, conformément à l'article 5 de la présente ordonnance, les indicateurs de bruit Lden et Lnight définies à l'annexe 1. Les indicateurs de bruit existants et les données correspondantes peuvent être utilisés par le Gouvernement s'ils n'ont pas plus de trois ans. Une conversion devra être opérée afin d'obtenir les indicateurs susmentionnés. L'Institut peut également utiliser des indicateurs de bruit supplémentaires pour des cas particuliers, tels que ceux énumérés à l'annexe 1er, point 3. Au plus tard le 18 juillet 2005, l'Institut communique à la Commission les informations relatives à toute valeur limite pertinente en vigueur ou envisagée sur son territoire, exprimée en Lden et en Lnight et, le cas échéant, en Lday et en pour le bruit de la circulation routière, pour le bruit de la circulation ferroviaire, pour le bruit des avions aux abords bruxellois de l'aéroport de Bruxelles-National et pour le bruit sur les sites d'activité industrielle. Ces informations sont assorties d'explications quant à la mise en oeuvre des valeurs limites. § 3. Les valeurs de Lden et Lnight sont déterminées à l'aide des méthodes d'évaluation définies à l'annexe Il. Les effets nuisibles peuvent être évalués à l'aide des relations dose-effet définies à l'annexe III. § 4. Le Gouvernement diffuse dans le public les cartes de bruit stratégiques qu'il a établies, après qu'il les ait approuvées. Ces informations devront être claires, compréhensibles et accessibles, et als omschreven in bijlage 1, voor de opstelling en herziening van strategische geluidsbelastingkaarten overeenkomstig artikel 5 van deze ordonnantie. De Regering kan bestaande geluidsbelastingsindicatoren en daarmee verband houdende gegevens hanteren, die niet meer dan drie jaar oud zijn. Daartoe dienen ze in de bovengenoemde indicatoren te worden omgezet. Het Instituut kan aanvullende geluidsbelastingsindicatoren gebruiken voor speciale gevallen als genoemd in bijlage 1, punt 3. Uiterlijk op 18 juli 2005 verstrekt het Instituut de Commissie informatie over relevante op hun grondgebied geldende of geplande grenswaarden, uitgedrukt in Lden en Lnight, en eventueel Lday en Levening voor wegverkeerslawaai, spoorweglawaai, vliegtuiglawaai op Brussels grondgebied rond de luchthaven Brussel-Nationaal en industrielawaai met een toelichting over de implementatie van de grenswaarden. § 3. De waarden van Lden en Lnight worden bepaald met de in bijlage II omschreven beoordelingsmethoden. De gezondheidseffecten worden bepaald aan de hand van de in bijlage III bedoelde dosis/effectrelaties. § 4. Na goedkeuring ervan door de Regering verspreidt ze onder het publiek de strategische geluidsbelastingkaarten die zij heeft opgesteld. De informatie is duidelijk, begrijpelijk en toegankelijk.
accompagnées d'un résumé exposant les principaux points des cartes ». De belangrijke punten worden in een overzicht weergegeven. ».

Art. 7.L'article 4 de l'ordonnance du 17 juillet 1997 est renuméroté

Art. 7.Artikel 4 van de ordonnantie van 17 juli 1997 wordt als

en article 4bis. artikel 4bis hernummerd.

Art. 8.II est inséré, dans le chapitre II, une section II intitulée «

Art. 8.In hoofdstuk II wordt een afdeling II ingevoegd met de

Planification de la lutte contre le bruit ». Cette section Il se benaming « Planning van de strijd tegen geluidshinder ». Afdeling II
compose des articles 4bis à 8. is samengesteld uit de artikelen 4bis tot en met 8.

Art. 9.§ 1er. Dans le point 1° du nouvel article 4bis de la même

Art. 9.§ 1. In de Franse tekst van het nieuwe artikel 4bis, punt 1°,

ordonnance, le mot « élève » est remplacé par le mot « élevé ». van dezelfde ordonnantie wordt het woord « élève » vervangen door het woord « élevé ».
§ 2. Dans le même article, le point 2° est complété comme suit : § 2. Punt 2° van hetzelfde artikel wordt aangevuld als volgt :
« la stratégie inclut aussi des mesures de protection des zones calmes « Het beleid omvat eveneens beschermingsmaatregelen voor stille
contre l'augmentation du bruit; ». Dans le même point, le mot « gebieden tegen toenemende geluidsbelasting; ». In hetzelfde punt wordt
également » est remplacé par le mot « notamment ». het woord « tevens » vervangen door het woord « met name ».
§ 3. Dans le même article, il est inséré un 2° alinéa, rédigé comme § 3. In hetzelfde artikel wordt een tweede lid ingevoegd luidend als
suit : volgt :
« Le Gouvernement choisit les mesures figurant dans les plans mais « De Regering kiest de maatregelen die in de plannen worden aangegeven
celles-ci doivent notamment répondre aux priorités pouvant résulter du doch ze moeten met name voldoen aan prioriteiten ten gevolge van de
dépassement de toute valeur limite pertinente ou de l'application overschrijding van relevante grenswaarden of van de toepassing van
d'autres critères choisis par le Gouvernement et s'appliquer en andere criteria die door de Regering worden gekozen en moeten meer
particulier aux zones les plus importantes déterminées par la bepaald van toepassing zijn op de in de geluidsbelastingkaart
cartographie stratégique du bruit. Pour la planification ou le zonage aangegeven belangrijkste gebieden. Voor de planning of geluidszonering
acoustique, le Gouvernement peut utiliser des indicateurs de bruit kan de Regering andere geluidsbelastingsindicatoren gebruiken dan Lden
autres que Lden et Lnight ». en Lnight ».
§ 4. Dans le même article, il est inséré un 3e alinéa, rédigé comme § 4. In hetzelfde artikel wordt een derde lid ingevoegd luidend als
suit : volgt :
« Le plan doit satisfaire aux prescriptions minimales énoncées à « Het plan moet voldoen aan de minimumvoorschriften als gesteld in
l'annexe V ». bijlage V ».

Art. 10.L'article 5, § 1er, 2e alinéa, de la même ordonnance est

Art. 10.Artikel 5, § 1, tweede lid van dezelfde ordonnantie wordt

complété comme suit : aangevuld als volgt :
« La Région de Bruxelles-Capitale peut conclure dans cette matière un « Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kan terzake een
accord de coopération avec les Régions wallonne et flamande; accord samenwerkingsakkoord met het Waalse en het Vlaamse Gewest sluiten,
qui devra être ratifié par ordonnance ». welk bij ordonnantie dient te worden bekrachtigd ».

Art. 11.Dans l'article 6 de la même ordonnance, un alinéa rédigé

Art. 11.In artikel 6 van dezelfde ordonnantie wordt tussen het eerste

comme suit est inséré entre le ler alinéa et le 2e alinéa : en het tweede lid een lid ingevoegd luidend :
« L'Institut met le plan à la disposition du public sur support « Het Instituut stelt het plan via een informaticadrager ter
informatique. beschikking van het publiek.
Le plan doit être transmis à la Commission européenne au plus tard le 18 juillet 2008 ». Het plan moet uiterlijk op 18 juli 2008 aan de Europese Commissie worden overgezonden ».

Art. 12.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 1bis,

Art. 12.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 1bis ingevoegd

rédigé comme suit : luidend als volgt :
« Le plan d'action visé à l'article 4bis de la présente ordonnance est « Het in artikel 4bis bij deze ordonnantie bedoelde actieplan wordt
complété au plus tard le 18 juillet 2013 par des plans d'action uiterlijk op 18 juli 2013 aangevuld door specifieke actieplannen
spécifiques destinés à répondre aux priorités pouvant résulter du bedoeld om een antwoord te bieden aan prioriteiten ten gevolge van de
dépassement de toute valeur limite pertinente ou de l'application overschrijding van relevante grenswaarden of ten gevolge van de
d'autres critères pour la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que pour toepassing van andere criteria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
les grands axes routiers et les grands axes ferroviaires situés sur alsook wat de belangrijke verkeerswegen en belangrijke spoorwegen
son territoire ». betreft die op zijn gebied zijn gelegen ».

Art. 13.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 7ter,

Art. 13.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 7ter ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend als volgt :
« L'Institut informe la Commission des autres critères pertinents « Het Instituut stelt de Commissie in kennis van de andere relevante
visés à l'article 4bis, 2e alinéa ». criteria bedoeld bij artikel 4bis, tweede lid ».

Art. 14.La 1ere phrase du § 4 de l'article 8 est complété comme suit

Art. 14.Artikel 8, § 4, eerste zin, wordt aangevuld als volgt :

: « en tenant compte notamment des résultats de l'enquête publique ». « door rekening te houden met de resultaten van het openbaar onderzoek ».

Art. 15.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 8bis,

Art. 15.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 8bis ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend als volgt :
« L'Institut veille à ce que les informations fournies par les cartes « Het Instituut draagt er zorg voor dat de informatie verstrekt door
de bruit stratégiques et le résumé du plan d'action visé à l'annexe VI de strategische geluidsbelastingkaarten en het overzicht van het in
soient transmis à la Commission dans un délai de six mois à compter bijlage VI bedoelde actieplan binnen zes maanden na de in de artikelen
des dates visées aux articles 4 et 6 ». 4 en 6 bedoelde data aan de Commissie worden overgezonden ».

Art. 16.Dans l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte

Art. 16.In de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd

contre le bruit en milieu urbain, il est inséré les annexes suivantes tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving worden de volgende
: bijlagen opgenomen :
ANNEXE I. - Indicateurs de bruit visés à l'article 4, § 2 BIJLAGE I. - Geluidsbelastingindicator bedoeld in artikel 4, § 2
1. Définition du niveau jour-soir-nuit (Day-evening-night level) Lden 1. Definitie van het clan-avond-nacht-niveau Lden
Le niveau jour-soir-nuit Lden en décibels (dB) est défini par la Het dag-avond-nacht-niveau Lden in decibels (dB), is gedefinieerd door
formule suivante : de volgende formule :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
où : waarin :
- Lday est le niveau sonore moyen à long terme pondéré A tel que - Lday het A-gewogen gemiddelde geluidsniveau over lange termijn is,
défini dans ISO 1996-2 : 1987, déterminé sur l'ensemble des périodes als gedefinieerd in ISO 1996-2 : 1987, vastgesteld over alle
de jour d'une année, dagperioden van een jaar;
- Levening est le niveau sonore moyen à long terme pondéré A tel que - Levening het A-gewogen gemiddelde geluidsniveau over lange termijn
défini dans ISO 1996-2 : 1987, déterminé sur l'ensemble des périodes is, als gedefinieerd in ISO 1996-2 : 1987, vastgesteld over alle
de soirée d'une année, avondperioden van een jaar;
- Lnight est le niveau sonore moyen à long terme pondéré A tel que - Lnight het A-gewogen gemiddelde geluidsniveau over lange termijn is,
défini dans ISO 1996-2 : 1987, déterminé sur l'ensemble des périodes als gedefinieerd in ISO 1996-2 : 1987, vastgesteld over alle
de nuit d'une année; nachtperioden van een jaar;
sachant que : - le jour dure douze heures, la soirée quatre heures et la nuit huit heures; le Gouvernement peut diminuer la période « soirée » d'une ou deux heures et allonger en conséquence la période « jour » et/ou la période « nuit », pour autant que ce choix soit le même pour toutes les sources et qu'il fournisse à la Commission des informations concernant la différence systématique par rapport à l'option par défaut, - le début du jour (et par conséquent, le début de la soirée et de la nuit) est déterminé par le Gouvernement (ce choix est le même pour toutes les sources de bruit). Les périodes par défaut sont établies waarbij : - de dag twaalf uur telt, de avond vier uur en de nacht acht uur; de Regering mag de avondperiode met één of twee uur inkorten en de dag- en/of nachtperiode dienovereenkomstig verlengen, op voorwaarde dat dit voor alle bronnen geldt en zij de Commissie informatie verstrekt over de systematische afwijking van de standaardwaarde; - het begin van de dag (en derhalve het begin van de avond en de nacht) door de Regering (die keuze moet identiek zijn voor het lawaai van alle geluidsbronnen) bepaald wordt. De standaardwaarden zijn als
comme suit : volgt :
jour : de 7 à 19 heures, soirée : de 19 à 23 heures et nuit : de 23 dag : van 7.00 tot 19.00 uur, avond : van 19.00 tot 23.00 uur en nacht
heures à 7 heures, en heure locale; : van 23.00-7.00 uur in plaatselijke tijd;
- une année correspond à l'année prise en considération en ce qui - één jaar een voor de geluidsemissie relevant en voor de
concerne l'émission du son et à une année moyenne en ce qui concerne
les conditions météorologiques, weersomstandigheden gemiddeld jaar is,
et que : en waarin :
- c'est le son incident qui est pris en considération, ce qui signifie - alleen het invallende geluid wordt beschouwd, wat inhoudt dat het
qu'il n'est pas tenu compte du son réfléchi sur la façade du bâtiment door de gevel van de betrokken woning gereflecteerde geluid niet in
concerné (en règle générale, cela implique une correction de 3 dB lorsqu'on procède à une mesure). aanmerking komt (in de regel betekent dit bij metingen een correctie van 3 dB).
La hauteur du point d'évaluation de Lden est fonction de l'application De hoogte van het waarneempunt voor de bepaling van Lden hangt af van
: de toepassing :
- dans le cadre d'un calcul effectué aux fins d'une cartographie - bij berekeningen met het oog op de opstelling van strategische
stratégique du bruit concernant l'exposition au bruit à l'intérieur et geluidsbelastingkaarten met betrekking tot de blootstelling aan lawaai
à proximité des bâtiments, les points d'évaluation se situent à 4,0 + in of nabij gebouwen liggen de waarneempunten op een hoogte van 4,0 +
0,2 m (3,8 à 4,2 m) au-dessus du sol, du côté de la façade la plus 0,2 m (3,8-4,2 m) boven de grond vóór de meest blootgestelde gevel; de
exposée; à cet effet, la façade la plus exposée est la façade externe meest blootgestelde gevel is die welke gericht is naar de betrokken
faisant face à la source sonore spécifique et la plus proche de geluidsbron en er het dichtst bij is; voor andere doeleinden mogen
celle-ci; dans les autres cas, d'autres configurations sont possibles; andere keuzen worden gemaakt;
- dans le cadre d'un calcul effectué aux fins d'une cartographie - bij metingen met het oog op de opstelling van strategische
stratégique du bruit concernant l'exposition au bruit à l'intérieur et geluidsbelastingkaarten met betrekking tot de blootstelling aan lawaai
à proximité des bâtiments, on peut retenir d'autres hauteurs, mais
elles ne doivent jamais être inférieures à 1,5 in au-dessus du sol et in of nabij gebouwen mogen andere hoogten worden gekozen, maar die
les résultats doivent être corrigés en conséquence avec une hauteur mogen nooit minder dan 1,5 m boven de grond zijn, en de resultaten
équivalente de 4 m; moeten worden herleid tot een hoogte van 4 m;
- pour d'autres applications, telles que la planification et le zonage - voor andere doeleinden, zoals akoestische planning en
acoustiques, on peut retenir d'autres hauteurs, mais elles ne doivent geluidszonering mogen andere hoogten worden gekozen, maar die mogen
jamais être inférieures à 1,5 m au-dessus du sol, par exemple pour : nooit minder dan 1,5 m boven de grond zijn. Voorbeelden zijn :
- les zones rurales comportant des maisons à un étagée; - plattelandsgebieden met huizen van één verdieping;
- des mesures locales, en vue de la réduction de l'impact sonore sur - de uitwerking van lokale maatregelen ter vermindering van de
des habitations spécifiques; geluidshinder voor specifieke woningen;
- l'établissement d'une carte de bruit détaillée d'une zone de - gedetailleerde geluidsbelastingkaarten voor een beperkte zone,
dimensions limitées, montrant l'exposition au bruit de chaque waarop de blootstelling aan lawaai van afzonderlijke woningen wordt
habitation. aangegeven.
2. Définition de l'indicateur de bruit pour la période nocturne 2. Definitie van de nachtgeluidsbelastingsindicator.
(Night-time noise indicator). L'indicateur de bruit pour la période nocturne Lnight est le niveau sonore moyen à long terme pondéré A tel que défini dans ISO 1996-2 : 1987, déterminé sur la base de toutes les périodes nocturnes sur une année, sachant que : - la durée de la nuit est de huit heures, conformément à la définition figurant au point 1; - une année est l'année prise en considération en ce qui concerne l'émission du son, et une année moyenne en ce qui concerne les conditions météorologiques, conformément à la définition figurant au point 1; - le son incident est pris en considération, comme indiqué au point 1er; De nachtgeluidsbelastingsindicator Lnight is het A-gewogen gemiddelde geluidsniveau op lange termijn, als gedefinieerd in ISO 1996-2 :1987, bepaald over alle nachtperioden van een jaar, waarin : - de nacht acht uur omvat, als gedefinieerd onder punt 1; - een jaar een voor de geluidsemissie relevant en voor de weersomstandigheden gemiddeld jaar is, als gedefinieerd in punt 1; - het invallend geluid wordt beschouwd, als beschreven in punt 1;
- le point d'évaluation est le même que pour Lden. - het waarneempunt hetzelfde is als voor Lden.
3. Inclicateurs de bruit supplémentaires. 3. Aanvullende geluidsbelastingsindicatoren.
Dans certains cas, en plus de Lden et Lnight et Levening s'il y a In sommige gevallen kan het nuttig zijn naast Lden en Lnight en
lieu, de Lday et Levening, il peut se révéler utile d'utiliser des eventueel Lday en Levening speciale geluidsbelastingsindicatoren en
indicateurs de bruit spéciaux et des valeurs limites correspondantes. bijbehorende grenswaarden te gebruiken.
Les cas suivants en sont des exemples : Enkele voorbeelden :
- la source de bruit considérée n'est présente qu'une petite fraction - de beschouwde geluidsbron is slechts in werking gedurende een
du temps (par exemple, moins de 20 % du temps sur le total des beperkt deel van de tijd (bijvoorbeeld minder dan 20 % van de tijd in
périodes de jour d'une année, sur le total des périodes de soirée het totaalaantal dagen van een jaar, het totaalaantal avonden van een
d'une année ou sur le total des périodes de nuit d'une année); jaar of het totaal aantal nachten van een jaar);
- le nombre d'événements sonores, au cours d'une ou de plusieurs des - in één of meer perioden, is het gemiddelde aantal gebeurtenissen
périodes considérées, est en moyenne très faible (par exemple, moins d'un événement sonore par heure; un événement sonore pourrait être défini comme un bruit durant moins de cinq minutes; on peut citer, comme exemple, le bruit provoqué par le passage d'un train ou d'un avion); - la composante basse fréquence du bruit est importante; - LAmax ou SEL (sound exposure level - niveau d'exposition au bruit) pour la protection en période nocturne dans le cas de crêtes de bruit élevées; - protection supplémentaire durant le week-end ou une période particulière de l'année; zeer gering (bijvoorbeeld minder dan één geluidspiek per uur, waarbij een geluidspiek kan worden gedefinieerd als lawaai dat minder dan vijf minuten aanhoudt; een voorbeeld hiervan is het lawaai van passerende treinen of vliegtuigen); - de lagefrequentiecomponent van het lawaai is sterk; - LAmax of SEL (geluidblootstellingsniveau van een geluidgebeurtenis) voor bescherming tegen geluidspieken in de nachtperiode; - extra bescherming in het weekend of een specifieke periode van het jaar;
- protection supplémentaire de la période diurne; - extra bescherming tijdens de dagperiode;
- protection supplémentaire de la période de soirée; - extra bescherming tijdens de avondperiode;
- combinaison de bruits de diverses sources; - combinatie van lawaai uit verschillende bronnen;
- zones calmes en rase campagne; - relatief stille zones op het platteland;
- bruit comportant des composantes à tonalité marquée; - het geluid heeft een sterk tonaal karakter;
- bruit à caractère pulsionnel. - het geluid heeft een impulskarakter.
ANNEXE II. - Méthodes d'évaluation pour les indicateurs de bruit BIJLAGE II. - Beoordelingsmethoden voor de
visées à l'article 4, § 3 geluidsbelastingsindicatoren bedoeld in artikel 4, § 3
1. lntroduction 1. Inleiding
Les valeurs de Lden et Lnight peuvent être déterminées par calcul ou De waarde van Lden en Lnight kan door berekening of door meting (op
par mesure (au point d'évaluation). Pour les prévisions, seules les het waarneempunt) worden bepaald. Voor voorspellingen kan uitsluitend
méthodes de calcul sont utilisables. de berekeningsmethode worden gebruikt.
Les méthodes provisoires de calcul et de mesure sont décrites aux Voorlopige berekenings- en meetmethoden worden beschreven in de punten
points 2 et 3. 2 en 3 van deze bijlage.
2. Méthodes provisoires de calcul de Lden et Lnight 2. Voorlopige berekeningsmethoden voor Lden en Lnight
2.1. Adaptation des méthodes nationales de calcul existantes. Si le Gouvernement dispose de méthodes pour la détermination des indicateurs à long terme, il peut utiliser ces méthodes à condition de les adapter aux définitions des indicateurs énoncées à l'annexe 1er. Pour la plupart de ces méthodes, cela peut impliquer la prise en compte de la soirée en tant que période distincte et la prise en compte de la moyenne sur un an. Certaines méthodes existantes devront également être adaptées en ce qui concerne la réflexion sur la façade dont il ne faudra plus tenir compte, la période de nuit qu'il faudra au contraire prendre en considération, et/ou le point d'évaluation. L'établissement de la moyenne sur un an demande une attention particulière. Les variations de l'émission comme les variations de la 2.1. Aanpassing van de bestaande nationale berekeningsmethoden. Wanneer de Regering reeds over methoden beschikt voor de bepaling van langetermijnindicatoren, mogen deze methoden worden toegepast, op voorwaarde dat zij aangepast worden aan de definities van de indicatoren in bijlage 1. Voor de meeste van die methoden betekent dit de invoering van een aparte avondperiode, en van een jaargemiddelde. Sommige bestaande methoden moeten ook worden aangepast wat betreft de uitsluiting van reflectie op de gevel, de invoering van een specifieke nachtperiode en/of het waarneempunt. Het gemiddelde over een jaar vergt bijzondere aandacht. Fluctuaties in
transmission peuvent contribuer aux fluctuations sur une année. emissie en transmissie kunnen bijdragen tot fluctuaties over een jaar.
2.2. Méthodes de calcul provisoires recommandées 2.2. Aanbevolen voorlopige berekeningsmethoden
Si le Gouvernement ne dispose pas de méthodes de calcul ou souhaite Als de Regering nok niet over berekeningsmethoden beschikt of wil
changer de méthode de calcul, les méthodes suivantes sont recommandées overstappen naar een andere berekeningsmethode worden de hieronder
genoemde methoden aanbevolen :
: Pour le BRUIT INDUSTRIEL : ISO 9613-2 : « Acoustique - Atténuation du Voor INDUSTRIELAWAAI : ISO 9613-2 : « Acoustics - Attenuation of sound
son lors de sa propagation à l'air libre, partie 2 : méthodes propagation outdoors, part 2 : General method of calculation ».
générales de calcul ». Pour cette méthode, des données appropriées d'émission (données Geschikte geluidsemissiegegevens (input data) voor deze methode kunnen
d'entrée) peuvent être obtenues par des mesures réalisées suivant worden verkregen door metingen overeenkomstig een van de volgende
l'une des méthodes suivantes : methoden :
- ISO 8297 : 1994 « Acoustique - Détermination des niveaux de - ISO 8297 : 1994 « Acoustics - Determination of sound power levels of
puissance acoustique d'installations industrielles multisources pour
l'évaluation des niveaux de pression acoustique dans l'environnement - multisource industrial plants for evaluation of sound pressure levels
méthode d'expertise »; in the environment - Engineering method »;
- EN ISO 3744-1 : 1995 « Acoustique - Détermination des niveaux de - EN ISO 3744 : 1995 « Acoustics - Determination of sound power levels
puissance acoustique émis par les sources de bruit à partir de la
pression acoustique - méthode d'expertise dans des conditions of noise using sound pressure - Engineering method in an essentially,
approchant celles du champ libre sur plan réfléchissant »; free field over a reflecting plane »;
- EN LSO 3746 : 1995 « Acoustique - Détermination des niveaux de - EN ISO 3746 : 1995 « Acoustics - Determination of sound power levels
puissance acoustique émis par les sources de bruit à l'aide d'une of noise sources usine an enveloping ineasureenent surface over a
surface de mesure enveloppante audessus d'un plan réfléchissant ». reflecting plane ».
Pour le BRUIT DES AVIONS : ECAC.CEAC Doc. 29 « Report on Standard Voor VLIEGTUIGLAWAAI : ECAC.CEAC Doc. 29 « Report on Standard Method
Method of Computinu Noise Contours around Civil Airpons », 1997. Parmi of Computing Noise Contours around Civil Airports », 1997. Van de
les différentes approches de modélisation des lignes de vol, on verschillende methoden voor de modellering van de vliegroutes, wordt
utilisera la technique de segmentation mentionnée dans la partie 7.5 de segmentatietechniek gekozen als uiteengezet in deel 7.5 van
de ECAC.CEAC Doc. 29. ECAC.CEAC Doc. 29.
Pour le BRUIT DU TRAFIC ROUTIER : la méthode nationale de calcul Voor WEGVERKEERSLAWAAI : de Franse nationale berekeningsmethode «
française « NMPB-Routes-96 (SETRA-CERTU-LCPC-CSTB) », mentionnée dans NMPB-Routes-96 (SETRA-CERTU-LCPC-CSTB) », genoemd in « Arrêté du 5 mai
l'arrêté du 5 mai 1995 relatif au bruit des infrastructures routières, 1995 relatif au bruit des infrastructures routières, Journal Officiel
Journal officiel du 10 mai 1995, article 6 » et dans la norme du 10 mai 1995, article 6 » en in de Franse norm « XPS 31-133 ». Voor
française « XPS 31-133 ». Pour les données d'entrée concernant
l'émission, ces documents font référence au « Guide du bruit des inputdata betreffende geluidsemissies wordt in deze documenten
transports terrestres, fascicule prévision des niveaux sonores, CETUR verwezen naar de « Guide du bruit des transports terrestres, fascicule
1980 ». prévision des niveaux sonores, CETUR 1980 ».
Pour le BRUIT DES TRAINS : la méthode nationale de calcul des Voor SPOORWEGLAWAAI : de nationale berekeningsmethode van Nederland,
Pays-Bas, publiée dans « Reken- en Meetvoorschrift Rail verkeerslawaai gepubliceerd in het « Rekenen Meetvoorschrift Railverkeerslawaai '96,
'96, Ministerie Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Ministerie Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, 20
Milieubeheer, 20 november 1996 ». november 1996 ».
Ces méthodes doivent être adaptées à la définition de Lden et de Lnight Deze methoden moeten worden aangepast aan de definitie van Lden en Lnight.
et selon les lignes directrices que le comité visé à l'article 13 de Uiterlijk op 1 juli 2003 zal de Commissie overeenkomstig artikel 13
la directive 2002/49/CE publiera au plus tard le le 1er juillet 2003. van richtlijn 2002/49/EG richtsnoeren publiceren betreffende de
Ce comité, en se basant sur les données existantes, fournira des herziene methoden en op basis van bestaande gegevens emissiegegevens
données d'émission pour le bruit des avions, le bruit de la circulation routière et le bruit des trains. verstrekken voor vliegtuiglawaai, wegverkeerslawaai en spoorweglawaai.
3. Méthodes provisoires de mesure de Lden et de Lnight 3. Voorlopige meetmethoden voor Lden en Lnight
Si le Gouvernement souhaite utiliser sa propre méthode de mesure, Wanneer de Regering haar eigen officiële meetmethode wil gebruiken,
ladite méthode sera adaptée en fonction des définitions des moet die methode worden aangepast overeenkomstig de definities van de
indicateurs figurant à l'annexe 1er et conformément aux principes indicatoren in bijlage 1 en overeenkomstig de beginselen voor de
applicables aux mesures moyennes à long terme énoncées dans les normes meting van langetermijngemiddelden als uiteengezet in ISO 1996-2 :
ISO 1996-2 : 1987 et dans ISO 1996-1 : 1982. 1987 en ISO 1996-1 : 1982.
Si le Gouvernement ne dispose pas d'une méthode de mesure ou s'il Wanneer de Regering nog niet over een meetmethode beschikt of een
préfère appliquer une autre méthode, il peut définir une méthode en andere meetmethode verkiest, kan een methode worden vastgelegd op
s'appuyant sur la définition de l'indicateur et sur les principes basis van de definitie van de indicator en de beginselen in ISO 1996-2
énoncés dans la norme ISO 1996-2 : 1987 et ISO 1996-1 : 1982. : 1987 en ISO 1996-1 : 1982.
Les données relatives à des mesures effectuées à l'avant d'une façade Meetgegevens die bij een gevel of een ander geluidweerkaatsend
ou d'un autre élément réfléchissant doivent être corrigées afin voorwerp verkregen zijn, moeten worden verbeterd om het gereflecteerde
d'exclure le facteur réfléchissant de cette façade ou de cet élément geluid van de gevel of het voorwerp uit te sluiten (in de regel
(d'une manière générale, cela implique une correction de 3 dB en cas betekent dit een meetcorrectie van 3 dB).
de mesure). ANNEXE III. - Méthodes d'évaluation des effets nuisibles visées à BIJLAGE III. - Beoordelingsmethoden voor gezondheidseffecten bedoeld
l'article 4, § 3, 5e alinéa in artikel 4, § 3, vijfde lid
Pour évaluer l'effet du bruit sur les populations, il y a lieu Ter beoordeling van de effecten van lawaai op de bevolking dienen de
d'utiliser les relations dose-effet. dosis/effectrelaties te worden gebruikt.
Ces relations dose-effet portent en tout cas sur : Deze dosis/effectrelaties hebben in elk geval betrekking op :
- la relation entre la gêne et Lden, pour le bruit résultant du trafic - de relatie tussen hinder en Lden voor lawaai van wegverkeer,
routier, ferroviaire et aérien, ainsi que pour le bruit industriel; spoorwegverkeer, luchtverkeer en industrie;
- la relation entre les perturbations du sommeil et Lnight pour le - de relatie tussen slaapstoornissen en Lnight voor lawaai van
bruit résultant du trafic routier, ferroviaire et aérien, ainsi que wegverkeer, spoorwegverkeer, luchtverkeer en industrie.
pour le bruit industriel. Si nécessaire, des relations dose-effet spécifiques peuvent être Indien nodig kunnen er speciale dosis/effectrelaties worden aangewend
utilisées pour : voor :
- les habitations spécialement isolées contre le bruit, telles que - woningen met een speciale isolatie tegen lawaai als gedefinieerd in
définies à l'annexe VI; bijlage VI;
- les habitations dotées d'une façade calme, telles que définies à - woningen met een rustige gevel als gedefinieerd in bijlage VI;
l'annexe VI; - différents climats/différentes cultures; - verschillende klimaten/verschillende culturen;
- les groupes vulnérables de la population; - kwetsbare bevolkingsgroepen;
- le bruit industriel à tonalité marquée; - tonaal industrieel lawaai;
- le bruit industriel à caractère impulsionnel et d'autres cas - industrieel lawaai met een impulskarakter en andere speciale
spécifiques. gevallen.
ANNEXE IV. - Prescriptions minimales pour la cartographie de bruit BIJLAGE IV. - Minimumeisen voor strategische geluidsbelastingkaarten
stratégique visées à l'article 4, § 1er bedoeld in artikel 4, § 1
1. Une carte de bruit stratégique est une représentation des données 1. Een strategische geluidsbelastingkaart is een weergave van gegevens
relatives à l'un des aspects suivants : over een van de volgende aspecten :
- ambiance sonore existante, antérieure ou prévue, en fonction d'un - een bestaande, in het verleden bestaand hebbende of voorspelde
geluidsbelastingssituatie in termen van een
indicateur de bruit; geluidsbelastingsindicator;
- dépassement d'une valeur limite; - de overschrijding van een grenswaarde;
- estimation du nombre d'habitations, d'écoles et d'hôpitaux d'une - een raming van het aantal woningen, scholen en ziekenhuizen in een
zone donnée, qui sont exposés à des valeurs spécifiques d'un bepaald gebied dat blootgesteld is aan specifieke waarden van een
indicateur de bruit; geluidsbelastingsindicator;
- estimation du nombre de personnes se trouvant dans une zone exposée - het geschatte aantal personen in een bepaald aan lawaai blootgesteld
au bruit. gebied.
2. Les cartes de bruit stratégiques peuvent être présentées au public 2. Strategische geluidsbelastingkaarten kunnen aan het publiek
sous forme de : voorgesteld worden als :
- graphiques; - grafieken;
- données numériques organisées en tableaux; - numerieke gegevens in tabelvorm;
- données numériques sous forme électronique. - numerieke gegevens in elektronische vorm.
3. Les cartes de bruit stratégiques relatives à la Région de 3. Bij strategische geluidsbelastingkaarten voor het Brussels
Bruxelles-Capitale mettront particulièrement l'accent sur les Hoofdstedelijk Gewest wordt bijzondere aandacht besteed aan lawaai van
émissions sonores provenant : :
- de la circulation routière; - wegverkeer;
- du trafic ferroviaire; - spoorwegverkeer;
- du survol de la Région de Bruxelles-Capital; - vluchten boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
- des sites d'activités industrielles, y compris le port. - industrieterreinen, waaronder havens.
4. Les cartes de bruit stratégiques sont utilisées aux tins suivantes : 4. De strategische geluidsbelasting kaarten hebben het volgende doel :
- pour obtenir les données devant être transmises à la Commission en - zij vormen de basis voor de gegevens die overeenkomstig artikel 10,
application de l'article 10, § 2 et de l'annexe VI; § 2, en bijlage Vl aan de Commissie moeten worden toegezonden;
- en tant que source d'information des citoyens, en application de - zij zijn een bron van informatie voor de burger overeenkomstig
l'article 4, § 4; artikel 4, § 4;
- pour compléter le plan d'action visé à l'article 4bis de la présente - zij vormen een basis voor de actieplannen overeenkomstig artikel
ordonnance. 4bis van deze ordonnantie.
A chacune de ces applications correspond un type distinct de carte de Voor elk van deze doeleinden is een ander type strategische
bruit. geluidsbelastingkaart vereist.
5. Les exigences minimales pour les cartes de bruit stratégiques 5. Minimumeisen voor de strategische geluidsbelastingkaarten met
concernant les données à transmettre à la Commission sont précisées betrekking tot de aan de Commissie toe te zenden gegevens worden
aux points 1.5, 1.6, 2.5, 2.6 et 2.7 de l'annexe VI. gegeven in de punten 1.5, 1.6, 2.5, 2.6 en 2.7 van bijlage VI.
6. Pour l'information des citoyens en application de l'article 4, § 4, 6. Voor de informatie aan de burger overeenkomstig artikel 4, § 4 is
des informations supplémentaires sont requises, ainsi que des informations plus précises, telles que : aanvullende en meer gedetailleerde informatie vereist, zoals :
- une représentation graphique; - een grafische voorstelling;
- des cartes montrant les dépassements d'une valeur limite; - kaarten waarin overschrijdingen van een grenswaarde worden getoond;
- des cartes différentielles établissant une comparaison entre la - verschilkaarten waarin de bestaande toestand wordt vergeleken met
situation existante et les diverses situations futures possibles; opties voor toekomstige situaties;
- des cartes montrant la valeur d'un indicateur de bruit, le cas - kaarten waarin de waarde van een geluidsbelastingsindicator, indien
échéant à une hauteur autre que 4 m. nodig, op een andere hoogte dan 4 m wordt getoond.
Ces informations devront servir à compléter le plan d'action établi en Deze informatie dient ter aanvulling van het actieplan dat opgesteld
vertu des articles 4bis et suivants de la présente ordonnance. wordt krachtens de artikelen 4bis en volgende van deze ordonnantie.
Le Gouvernement peut établir des règles en ce qui concerne le type et De Regering kan regels vastleggen voor de soort en de weergave van de
la présentation de ces cartes de bruit. genoemde geluidsbelastingkaarten.
7. Des cartes de bruit stratégiques, à finalité locale ou régionale, 7. Strategische geluidsbelastingkaarten voor lokale of gewestelijke
seront établies pour une hauteur d'évaluation de 4 m et pour les toepassingen moeten worden opgemaakt voor een meethoogte van 4 m en de
valeurs de Lden et Lnight de l'ordre de 5 dB, comme spécifié à 5 dB-klassen van Lden en Lnight als genoemd in bijlage VI.
l'annexe VI. 8. Pour la Région de Bruxelles-Capitale, des cartes de bruit 8. Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moeten afzonderlijke
stratégiques distinctes seront établies pour le bruit du trafic strategische geluidsbelastingkaarten worden opgemaakt voor
routier et ferroviaire, pour le bruit des avions et pour le bruit wegverkeerslawaai, spoorweglawaai, vliegtuiglawaai en industrielawaai.
industriel. Des cartes supplémentaires pourront être établies pour Er mogen kaarten voor andere geluidsbronnen worden bijgevoegd.
d'autres sources de bruit.
9. Des lignes directrices donnant de plus amples indications sur les 9. De Regering kan meer gedetailleerde richtsnoeren voor de opstelling
cartes de bruit, sur la cartographie du bruit et sur les logiciels de van geluidsbelastingkaarten en software daarvoor opstellen, naar
cartographie, pourront être fixées par le Gouvernement, en fonction de gelang van die welke uitgewerkt zullen worden door het comité bedoeld
celles qu'aura élaborées le comité visé à l'article 13 de la directive in artikel 13 van richtlijn 2002/49/EG van het Europees Parlement en
2002/ 49/CE du Parlement européen et du Conseil, du 25 juin 2002, de Raad van 25 juni 2002 inzake de evaluatie en beheersing van
relative à l'évaluation et à la gestion du bruit ambiant dans
l'environnement. omgevingslawaai.
ANNEXE V. - Prescriptions minimales pour le plan visé à l'article 4bis BIJLAGE V. - Minimumeisen voor actieplannen bedoeld in artikel 4bis
1. Le plan doit comporter au minimum les éléments suivants : 1. De actieplannen moeten minimaal de volgende elementen omvatten :
- description de la Région de Bruxelles-Capitale, des grands axes - een beschrijving van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
routiers et ferroviaires ou du survol de la Région de belangrijke wegen, belangrijke spoorwegen of vluchten boven het
Bruxelles-Capitale et d'autres sources de bruit à prendre en compte; Brussels Hoofdstedelijk Gewest en andere lawaaibronnen waar rekening
mee gehouden moet worden;
- autorité compétente; - de bevoegde instantie;
- contexte juridique; - de wettelijke context;
- toute valeur limite utilisée en application de l'article 4, § 2; - eventuele grenswaarden overeenkomstig artikel 4, 2;
- synthèse des résultats de la cartographie du bruit; - een samenvatting van de in de geluidsbelastingkaarten vervatte gegevens;
- évaluation du nombre estimé de personnes exposées au bruit, - een beoordeling van het geschatte aantal mensen dat aan lawaai
identification des problèmes et des situations à améliorer; blootgesteld is, een overzicht van problemen die opgelost en situaties
die verbeterd moeten worden;
- compte rendu des consultations publiques organisées en application - een overzicht van de overeenkomstig artikelen 5 en 8 georganiseerde
des articles 5 et 8; openbare raadplegingen;
- mesures de lutte contre le buit déjà en vigueur et projets en - reeds bestaande maatregelen voor lawaaivermindering en projecten die
gestation; in voorbereiding zijn;
- actions envisagées par les autorités compétentes pour les cinq - maatregelen die de bevoegde instanties in de eerstvolgende vijf jaar
années à venir, y compris les mesures prévues pour préserver les zones voornemens zijn te nemen, met inbegrip van acties om stille gebieden
calmes; te beschermen;
- stratégie à long terme; - langetermijnstrategie;
- informations financières (si disponibles) : budgets, évaluation du - financiële informatie (indien beschikbaar) : begrotingen,
rapport coût-efficacité ou coût-avantage; kosteneffectiviteits- en kosten-batenanalyses;
- dispositions envisagées pour évaluer la mise en rouvre et les - beoogde bepalingen voor de beoordeling van de uitvoering en de
résultats du plan d'action. effecten van het actieplan.
2. Parmi les actions que le Gouvernement peut envisager dans son 2. De maatregelen die de Regering in het kader van haar bevoegdheden
domaine de compétence figurent, par exemple : voornemens is te nemen kunnen bijvoorbeeld het volgende omvatten :
- la planification du trafic; - verkeersplanning;
- l'aménagement du territoire; - ruimtelijke ordening;
- les mesures techniques au niveau des sources de bruit; - technische maatregelen tegen lawaaibronnen;
- la sélection de sources plus silencieuses; - selectie van stillere bronnen;
- la réduction de la transmission des sons; - vermindering van de geluidsoverdracht;
- les mesures ou incitations réglementaires ou économiques. - regelgevende of economische maatregelen of stimulansen.
3. Chaque plan d'action devrait comporter des estimations en termes de 3. De actieplannen moeten inschattingen bevatten van de vermindering
diminution du nombre de personnes touchées (gêné, perturbation du van het aantal geluidgehinderde personen (hinder, slaapstoornissen of
sommeil ou autre). andere gevolgen).
4. Des lignes directrices donnant de plus amples indications sur le 4. De Regering kan meer gedetailleerde richtsnoeren voor de opstelling
plan pourront être fixées par le Gouvernement, en fonction de celles van geluidsbelastingkaarten en software daarvoor opstellen, naar
gelang van die welke uitgewerkt zullen worden door het comité bedoeld
qu'aura élaborées le comité visé à l'article 13 de la directive in artikel 13 van richtlijn 2002/49/EG van het Europees Parlement en
2002/49/CE du Parlement européen et du Conseil, du 25 juin 2002, de Raad van 25 juni 2002 inzake de evaluatie en beheersing van
relative à l'évaluation et à la gestion du bruit ambiant dans
l'environnement. omgevingslawaai.
ANNEXE VI. - Données à transmettre à la Commission visées à l'article BIJLAGE VI. - Aan de Commissie over te zenden gegevens bedoeld in
8bis artikel 8bis
Les données à transmettre à la Commission pour la Région de Aan de Commissie moeten de hieronder genoemde gegevens over het
Bruxelles-Capitale sont les suivantes : Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden overgezonden :
1. Brève description de la Région : localisation, taille, nombre 1. Een beknopte beschrijving van het Gewest : locatie, omvang, aantal
d'habitants. inwoners.
2. Description générale des routes, des lignes de chemin de fer et du 2. Een algemene beschrijving van de wegen, de spoorwegen en de
survol de la Région de Bruxelles-Capitale localisation, taille, vluchten boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : plaats, omvang,
données relatives au trafic, la superficie totale (en km2) exposée à gegevens met betrekking tot het verkeer, totaaloppervlakte (in km2)
des valeurs de Lden supérieures à 55, 65 et 75 dB, respectivement. die blootgesteld wordt aan Lden waarden hoger dan respectievelijk 55, 65 en 75 dB.
On indiquera en outre le total estimé d'habitations (en centaines) et Bovendien wordt het totaalaantal geraamde woningen (per honderdtallen)
le nombre total estimé de personnes (en centaines) vivant dans chacune aangegeven alsook het totaalaantal geraamde personen (per
de ces zones. honderdtallen) die in die gebieden verblijven.
Les courbes de niveau correspondant à 55 et à 65 dB seront également De contouren die overeenstemmen met 55 en 65 dB zullen ook op een of
indiquées sur une ou plusieurs cartes qui comporteront des meer kaarten worden aangegeven met informatie over de locatie van de
informations sur la localisation des communes de la Région comprises gemeenten in het Gewest die binnen die gebieden vallen die door de
dans les zones délimitées par les courbes. contouren worden afgebakend.
3. Autorité compétente. 3. Bevoegde instantie.
4. Programmes de lutte contre le bruit menés dans le passé et mesures 4. In het verleden uitgevoerde programma's ter beperking van
prises concernant le bruit. geluidshinder en van kracht zijnde maatregelen.
5. Méthodes de calcul ou de mesure utilisées. 5. De gebruikte berekenings- of meetmethoden.
6. Nombre estimé de personnes (en centaines) vivant dans des 6. Het geschatte aantal mensen (in honderdtallen) dat in woningen
habitations exposées à chacune des plages suivantes de valeurs de Lden
en dB à 4 m de hauteur sur la façade la plus exposée : 55-59, 60-64, woont die blootgesteld zijn aan Lden-waarden, op 4 m hoogte aan de
meest blootgestelde gevel, in elk van de volgende
65-69, 70-74, > 75, indiqué séparément pour chaque source : trafic geluidsbelastingklassen : 55-59, 60-64, 65-69, 70-74, > 75 dB,
routier, trafic ferroviaire, trafic aérien et bruit industriel. Les afzonderlijk voor lawaai van wegverkeer, spoorwegverkeer, luchtverkeer
chiffres seront arrondis à la centaine la plus proche (exemple : 5.200 en industrie. De cijfers moeten worden afgerond op honderdtallen
= entre 5.150 et 5.249 personnes; 100 = entre 50 et 149 personnes; 0 = moins de 50 personnes). Il conviendrait en outre de préciser, le cas échéant et si les données sont disponibles, combien de personnes, au sein des catégories susmentionnées, vivent dans des habitations - spécialement isolées contre le bruit en question, c'est-à-dire équipées d'un système d'isolation spécial contre un ou plusieurs types de bruit dans l'environnement, combiné avec des installations de ventilation ou de conditionnement d'air telles qu'un niveau élevé d'isolation contre le bruit dans l'environnement peut être maintenu, - avant une façade calme, c'est-à-dire dont la valeur Lden a 4 m au-dessus du sol et 2 m à l'avant de la façade est, pour le bruit émis (bijvoorbeeld : 5.200 = tussen 5.150 en 5.249; 100 = tussen 50 en 149; 0 = minder dan 50). Daarnaast moet, indien mogelijk en van toepassing, aangegeven worden hoeveel mensen in bovengenoemde categorieën in woningen wonen die beschikken over : - speciale isolatie tegen de betrokken geluidssoort, d.w.z. speciale isolatie van een gebouw tegen één of meer soorten omgevingslawaai, in combinatie met zulke ventilatie- en airconditioningsvoorzieningen dat er hoge isolatiewaarden tegen omgevingslawaai gehandhaafd kunnen worden, - een stille gevel, d.w.z. de gevel van een woning waarop de Lden- waarde van lawaai uit een specifieke bron 4 m boven de grond en 2 m
par une source spécifique, inférieur de plus de 20 dB à la valeur Lden voor de gevel meer dan 20 dB lager is dan die van de gevel met de
la plus élevée mesurée en façade. hoogste Lden- waarde.
On précisera en outre comment les grands axes routiers et ferroviaires Er moet worden aangegeven hoe belangrijke wegen, spoorwegen en
tels que définis à l'article 2 de la présente ordonnance, ainsi que luchthavens, als gedefinieerd in artikel 2 van deze ordonnantie,
l'aéroport de Bruxelles-National, contribuent aux résultats visés alsook de luchthaven Brussel-Nationaal bijdragen tot bovenbedoelde
ci-dessus. hinder.
7. Le nombre total estimé de personnes (en centaines) vivant dans des 7. Het geschatte totaalaantal mensen (in honderdtallen) dat in
habitations exposées à chacune des plages suivantes de valeurs de Lnight
en dB à 4 m de hauteur sur la façade la plus exposée : 50-54, 55-59, woningen woont die blootgesteld zijn aan Lnight waarden, op 4 m hoogte
aan de meest blootgestelde gevel, in elk van de volgende
60-64, 65-69, > 70, indiqué séparément pour chaque source trafic geluidsbelastingklassen : 50-54, 55-59, 60-64, 65-69, > 70 dB,
routier, trafic ferroviaire, trafic aérien et bruit industriel. Pour afzonderlijk voor lawaai van wegverkeer, spoorwegverkeer, luchtverkeer
la plage 45-49, ces données peuvent également être évaluées avant le en industrie. Deze gegevens kunnen ook vóór 18 juli 2009 worden
18 juillet 2009.
Il conviendrait en outre de préciser, le cas échéant et si les données geëvalueerd voor de klasse 45-49.
sont disponibles, combien de personnes, au sein des catégories Daarnaast moet, indien mogelijk en van toepassing, aangegeven worden
susmentionnées, vivent dans des habitations : hoeveel mensen in bovengenoemde categorieën in woningen wonen met
- spécialement isolées contre le bruit en question, comme défini au - speciale isolatie tegen de betrokken geluidssoort, als omschreven in
point 6; punt 6;
- ayant une façade calme, comme défini au point 6. - een stille gevel, als omschreven in punt 6.
On indiquera également comment les grands axes routiers et Voorts moet worden aangegeven in hoeverre belangrijke wegen,
ferroviaires et l'aéroport de Bruxelles-National contribuent aux belangrijke spoorwegen en belangrijke luchthavens bijdragen tot de
résultats visés ci-dessus. geluidshinder.
8. Lorsqu'il s'agit de représentations graphiques, les cartes 8. Bij grafische weergave moeten strategische geluidskaarten in elk
stratégiques doivent au moins comporter les courbes de niveau
correspondant à 60, 65, 70 et 75 dB. geval de contouren van 60, 65, 70 en 75 dB weergeven.
9. Résumé du plan d'action, de dix pages au maximum, reprenant tous 9. Een samenvatting van het actieplan (niet meer dan tien bladzijden),
les aspects importants visés à l'annexe V. waarin de in bijlage V genoemde relevante aspecten worden beschreven.
10. Lignes directrices 10. Richtsnoeren.
Des lignes directrices donnant de plus amples indications sur la De Regering kan meer gedetailleerde richtsnoeren voor de opstelling
fourniture des informations susmentionnées pourront être fixées par le van geluidsbelastingskaarten en software daarvoor opstellen, naar
Gouvernement, en fonction de celles qu'aura élaborées le comité visé à gelang van die welke uitgewerkt zullen worden door het comité bedoeld
l'article 13 de la directive 2002/49/CE du Parlement européen et du in artikel 13 van richtlijn 2002/49/EG van het Europees Parlement en
Conseil, du 25 juin 2002, relative à l'évaluation et à la gestion du de Raad van 25 juni 2002 inzake de evaluatie en beheersing van
bruit ambiant dans l'environnement. omgevingslawaai.

Art. 17.Le Gouvernement peut adapter les dispositions de l'ordonnance

Art. 17.De Regering kan de bepalingen van de ordonnantie van 17 juli

du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder in een stedelijke
urbain à l'évolution des obligations découlant de la réglementation omgeving aanpassen aan de verdere ontwikkeling van verplichtingen
européenne. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de voortvloeiend uit de Europese regelgeving.
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 1er avril 2004. Brussel, 1 april 2004.
_______ _______
Note Nota
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capiale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
J. SIMONET J. SIMONET
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capiale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capiale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, Tewerkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting,
E. TOMAS E. TOMAS
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capiale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Note Nota
(1) Documents du Conseil : (1) Documenten van de Raad :
Session ordinaire 2003-2004. Gewone zitting 2003-2004.
A-528/1. Projet d'ordonnance. A-528/1. Ontwerp van ordonnantie.
A-528/2. Rapport. A-528/2. Verslag.
Compte rendu intégral : Volledig verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 26 mars 2004. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 26 maart 2004.
^