Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 01/04/2004
← Retour vers "Ordonnance relative à la restriction de l'usage des pesticides par les gestionnaires des espaces publics en Région de Bruxelles-Capitale "
Ordonnance relative à la restriction de l'usage des pesticides par les gestionnaires des espaces publics en Région de Bruxelles-Capitale Ordonnantie tot beperking van het gebruik van pesticieden door de beheerders van openbare ruimten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er AVRIL 2004. - Ordonnance relative à la restriction de l'usage des pesticides par les gestionnaires des espaces publics en Région de Bruxelles-Capitale (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 APRIL 2004. - Ordonnantie tot beperking van het gebruik van pesticieden door de beheerders van openbare ruimten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, il faut entendre

Art. 2.voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder :

par : 1° « pesticides » : les produits visés à l'annexe Ire et qui sont 1° « pesticiden » : de in bijlage I bedoelde producten die bestemd
destinés à : zijn om :
a) protéger les végétaux contre tous les organismes nuisibles ou à a) planten te beschermen tegen alle schadelijke organismen of de
prévenir leur action; werking van dergelijke organismen te voorkomen;
b) détruire les végétaux indésirables; b) ongewensten planten te doden;
2° « additifs » : les mouillants, adhésifs, synergistes, 2° « additieven » : de uitvloeiers, hechtmiddelen, synergisten,
phytoprotecteurs et autres adjuvants destinés à favoriser l'action des safeners en andere toevoegingsmiddelen die bestemd zijn om de werking
produits visés à l'annexe Ire, 1° à 7°; van de onder bijlage I, 1° tot 7° genoemde producten te bevorderen;
3 « rodenticides spécifiques » : rodenticides destinés à lutter contre 3° « specifieke rodenticiden » : rodenticiden ter bestrijding vna
le petit campagnol (Microtus arvalis), le grand campagnol (Arvicola kleine veldmuizen (Microtus arvalis), grote veldmuizen (Arvicola
terrestris) et le mulot (Apodemus sylvaticus); terrestris) en bosmuizen (Apodemus sylvaticus);
4° « espaces publics » : 4° « openbare uimten » :
a) les parcs publics et les squares; a) de openbare parken en plantsoenen;
b) les biens visés à l'article 1er de la loi du 19 décembre 1854 b) de goederen bedoeld in artikel 1 van de wet van 19 december 1854
contenant le Code forestier et ce quelle qu'e soit leur superficie; houdende het Boswetboek, en dit ongeacht hun oppervlakte;
c) les accotements, bermes et autres terrains du domaine public c) de wegranden, bermen en andere terreinen van het openbaar domein
faisant partie de la voirie ou y attenant, en ce compris les autoroutes et les lignes ferroviaires; d) les berges des cours d'eau, étangs, marais ou toutes autres pièces d'eau relevant du domaine public; e) les terrains faisant ou non partie du domaine public, dont une autorité publique est propriétéaire, usufruitière, emphytéote, superficiaire ou locataire et qui sont utilisés à une fin d'utilité publique ou attenant à un bâtiment utilisé à une fin d'utilité publique, à l'exclusion des pépinières et les installations de prodeuction horticole qui sont exclusivement réservées aux services publics; die deel uitmaken van de weg of erbij horen, autosnelwegen en spoorwegen inbegrepen; d) de oevers van waterlopen, vijvers, moerassen of alle andere wateren die tot het openbaar domein behoren; e) de terreinen die al dan niet tot het openbaar domein behoren waarvan een overheid eigenaar, vruchtgebruiker, pachter, opstalhouder of huurder is en die voor openbaar nut worden gebruikt of horen bij een gebouw dat voor openbaar nut wort gebruikt, met uitzondering van boomkwekerijen en tuinbouwinstallaties die uitsluitend voor openbare diensten zijn bestemd;
5° « gestionnaire d'espaces publics » : la personne de droit public 5° « beheerder van openbare ruimten » : de publieke rechtspersoon die
chargée de l'entretien et de la protection des végétaux qui se belast is met het onderhoud en de bescherming van de planten die zich
trouvent dans les espaces publics; in de openbare ruimten bevinden;
6° « applicateur » : la personne qui utilise et manipule les pesticides; 6° « gebruiker » : de persoon die pesticiden gebruikt en hantert;
7° « institut » : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. 7° « Instituut » : het Brussels Instituut voor Milieubeheer.
CHAPITRE II. - Principes de gestion HOOFDSTUK II. - Beheersbeginselen

Art. 3.§ 1er. Il est interdit de faire usage de pesticide dans les

Art. 3.§ 1. In alle openbare ruimten is het verboden gebruik te maken

espaces publics. van pesticiden.
§ 2. Le gestionnaire d'espaces publics doit utiliser des techniques § 2. De beheerder van openbare ruimten dient andere technieken te
alternatives à l'utilisation de pesticides. gebruiken dan pesticiden.
§ 3. Lorsque aucun autre moyen de lutte ne peut être appliqué, § 3. Wanneer er geen enkel ander bestrijdingsmiddel kan worden
l'utilisationde pesticides est toutefois autorisée de manière toegepast, is het gebruik van pesticiden echter beperkt toegestaan
restrictive moyennant le respect : mits rekening wordt gehouden met :
1° des principes de lutte intégrée, à savoir l'application rationnelle 1° de beginselen van geïntegreerde bestrijding, namelijk de rationele
d'une cominaison de mesures biologiques, biotechnologiques, chimiques, toepassing van een combinatie van biologische, biotechnologische,
physiques, culturales ou intéressant la sélection des végétaux dans chemische en fysieke bestrijding, teelt- of
laquelle l'emploi des pesticides est limité au strict nécessaire pour gewasveredelingsmaatregelen, waarbij het gebruik van pesticiden wordt
maintenir la présence des organismes nuisibles et des végétaux beperkt tot het strikte minimum dat noodzakelijk is om populaties van
indésirables en dessous du seuil à partir duquel apparaissent des schadelijke organismen onder de niveaus te houden waarbij schade
dommages inacceptables; optreedt;
et en
2° des conditions fixées à l'article 4. 2° de in artikel 4 gestelde voorwaarden.

Art. 4.§ 1er. Sans préjudice de l'article 3, le gestionnaire

Art. 4.§ 1. Onverminderd artikel 3 kan de beheerder van openbare

d'espaces publics ne peut avoir recours à des pesticides pour ruimten slechts gebruik maken van pesticiden voor het onderhoud van de
l'entretien des espaces publics dont il a la charge, que moennant le openbare ruimten die onder zijn beheer vallen, mits voldaan wordt aan
respect des conditions visées aux §§ 2 à 5. de in de §§ 2 tot 5 gestelde voorwaarden.
§ 2. Les pesticides sont uniquement destinés aux utilisations § 2. De pesticiden mogen enkel voor de volgende toepassingen worden
suivantes : aangewend :
1° la protection et l'entretien des plantes ornementales annuelles ou 1° de bescherming en de verzorging van andere eenjarige of overjarige
vivaces non ligneuses; sierplanten dan houtgewassen;
2° la protecton et l'entretien des plantes ligneuses hors milieu 2° de bescherming en de verzorging van houtgewas buite een
forestier; bosomgeving;
3° la protection des plantes ligneuses en milieu forestier contre les 3° de bescherming tegen insecten van houtgewas in een bosomgeving door
insectes par traitement d'arbres pièges ou de chablis, ou par toute middel van lokmiddelen in bomen of omgevallen bomen of met behulp van
technique utilisant des attractifs; elke andere techniek waarbij lokstoffen worden gebruikt;
4° l'entretien des terrains de sport; 4° het onderhoud van sportterreinen;
5° l'entretien des terains revêtus d'une couverture autre que 5° het onderhoud van terreinen met een andere bedekking dan een
végétale. plantenbedekking.
§ 3. Les pesticides appartiennent exclusivement à l'un des groupes de § 3. De pesticiden behoren uitsluitend tot een van de in bijlage I
produits visés à l'annexe I. L'utilisation de tout pesticide, relevant opgenomen productgroepen. Het is verboden pesticiden te grbuiken die
de plusieurs groupes de produits de l'annexe I ou combinant des tot meerdere productgroepen van bijlage I behoren of waarbij producten
produits relevant de l'annexe I avec tout autre type de produit, est van bijlage I met andere producten worden gecombineerd.
prohibée. § 4. Les pesticides ne relèvent pas des classes A et B visées à § 4. De pesticiden behoren niet tot de klassen A en B bedoeld in
l'article 3 de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la artikel 3 van het koninklijk besluit va 28 februari 1994 betreffende
conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van
pesticides à usage agricole. bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik.
Indien er op de markt geen niet-ingedeeld product met een bevredigende
werkzaamheid verkrijgbaar is, mogen de volgende producten evenwel
Toutefois, peuvent relever de la classe B visée à l'article 3 de behoren tot klasse B bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, et op de markt brengen
sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, si
aucun produit non classé d'efficacité satisfaisante n'est disponible en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik
sur le marché : :
1° les herbicides utilisés pour l'entretien des terrains de sport; 1° de herbiciden die voor het onderhoud van sportterreinen worden
2° les insecticides utilisés, conformément au § 2, 1°, 2° et 3°, pour gebruikt; 2° de insecticiden die overeenkomstig § 2, 1°, 2° en 3° voor de
la protection des plantes ornementales ou pour la protection des bescherming van sierplanten of voor de bescherming van
plantations forestières; bosaanplantingen worden gebrukt;
3° les rodenticides spécifiques. 3° de specifieke rodenticiden.
§ 5. les pesticides ne peuvent être utilisés si leur emballage ou leur § 5. De pesticiden mogen niet worden gebruikt indien de verpakking of
étiquette comporte : het etiket de volgende vermeldingen bevat :
1° une référence à l'une des phrases de risque visées à l'annexe II.A; 1° een verwijzing naar een van de in bijlage II.A. bedoelde risicozinnen;
2° la mention « Les femmes enceintes ou en âge de procréer ne peuvent 2° de vermelding « Zwangere vrouwen of vrouwen in de reproductieve
être exposées à ce produit »; leeftijd mogen niet aan dit product worden blootgesteld »;
3° une référence à l'une des phrases de risque visées à l'annexe I.B, 3° een verwijzing naar een van de in bijlage II.B. bedoelde
la mention « Ne pas utiliser aux abords des plans d'eau et cours d'eau risicozinnen, de vermelding « Niet gebruiken in de omgeving van
» ou le symbole N (dangerux pour l'environnement), sauf si le produit watervlakken en waterlopen » of het symbool N (gevaarlijk voor het
est : milieu), behalve indien het product :
a) un insecticide utilisé, conformément au § 2, 1°, 2° et 3° pour la a) een insecticide is dat overeenkomstig § 2, 1°, 2° en 3° voor de
protection des plantes ornementales ou pour la protection des bescherming van sierplanten of voor de bescherming van
plantations forestières; bosaanplantingen wordt gebruikt;
b) un herbicide utilisé, conformément au § 2, 1°, 2° et 5° pour la b) een herbicide is dat overeenkomstig § 2, 1°, 2° en 5° voor de
protection des plantes ornementales ou l'entretien des terrains bescherming van sierplanten of het onderhoud van terreinen met een
revêtus d'une couverture autre que végétale. andere bedekking dan een plantenbedekking wordt gebruikt.
CHAPITRE III. - Conditions de manipulation et formation

Art. 5.§ 1er. La personne qui, pour le gestionaire d'espaces publics, prend la décision d'avoir recours aux pesticides doit fournir à l'Institut la preuve qu'elle a acquis les connaissances suffisantes pour recourir à leur utilisation. L'applicateur doit fournir à l'înstitut la preuve qu'il a acquis les connaissances suffisantes pour pouvoir manipuler les produits autorisés. Le Gouvernement arrête les exigences requises à cet égard ainsi que le sconditions à remplir pour l'apport de cettre preuve. § 2. Lorsqu'il a recours aux pesticides visés à l'article 4, l'applicateur prend des mesures pour éviter de porter préjudice à sa propre santé, aux utilisateurs des espaces publics, aux animaux domestiques et à l'environnement. Il utilise un matériel d'application adéquat, bien réglé et en bon état, ainsi que les moyens de protection qui s'imposent. Il se

HOOFDSTUK III. - Gebruiks- en opleidingsvoorwaarden

Art. 5.§ 1. De persoon die namens de beheerder van openbare ruimten de beslissing neemt om pesticiden te gebruiken, moet aan het Instituut het bewijs leveren dat hij de nodige kennis bezit om die producten te gebruiken. De gebruiker moet het Instituut het bewijs leveren dat hij de nodige kennis bezit om de toegelaten producten te hanteren. De Regering stelt hiertoe de vereiste voorwaarden vast en bepaalt de voorwaarden die moeten worden vervuld voor het verstrekken van dit bewijs. § 2. Wanneer de gebruiker een beroep doet op de in artikel 4 bedoelde pesticiden, neemt hij alle nodige maatregelen om geen schade toe te brengen aan zijn eigen gezondheid, de gebruikers van de openbare ruimten, de huisdieren en het leefmilieu. Hij gebruikt aangepast verspreidingsmateriaal dat goed afgesteld en in goede staat is, alsook alle nodige beschermingsmiddelen. Hij volgt de

conforme aux recommandations figurant sur l'étiquette et l'emballage aanbevelingen op het etiket en de verpakking van de gebruikte
des produits utilisés, en particulier pour ce qui concerne le dosage producten, met name wat de aanbevolen hoeveelheid en de
recommandé et la période d'application. Les distances de sécurité et toepassingsperiode betreft. De veiligheidsafstanden en de
les délais prescrits doivent être respectés. voorgeschreven termijnen moeten in acht worden genomen.
CHAPITRE IV. - Registre HOOFDSTUK IV. - Register

Art. 6.Le gestionnaire d'espaces publics consigne dans un registre,

Art. 6.Voor elke behandeling waarbij in artikel 4 bedoelde producten

pour chaque traitement impliquent l'utilisation des produits visés à worden gebruikt, houdt de beheerder van openbare ruimten de volgende
l'article 4, les informations suivantes : le nom de l'applicateur, le gegevens in een register bij : de naam van de gebruiker, de volledige
nom complet du produit utilisé, le but du traitement, le lieu, la date naam van het gebruikte product, het doel van de behandeling, de
et l'heure, la surface traitée, le matériel utilisé et la dose plaats, de datum en het uur, de behandelde oppervlakte, het gebruikte
appliquée. materiaal en de gebruikte dosis.
Sur la base de ces informations, le gestionnaire d'espaces publics Op basis van die gegevens bezorgt de beheerder van openbare ruimten
remet à l'Institut, au plus tard pour le 31 janvier de chaque année, het Instituut elk jaar uiterlijk op 31 januari een verslag waarvan het
un rapport dont le modèle est arrêté par le Gouvernement. model door de Regering wordt vastgesteld.
CHAPITRE V. - Sanctions pénales et amendes administratives HOOFDSTUK V. - Strafmaatregelen en administratieve geldboetes

Art. 7.Est puni d'une amende de 3 à 100 euros, celui qui enfraint les

Art. 7.Wordt gestraft met een geldboete van 3 tot 100 euro, diegene

die de voorschriften als vastgesteld i of met toepassing van de
prescriptions fixées par ou en application des articles 3, 4, 5 et 6 artikelen 3, 4, 5 en 6 van deze ordonnantie overtreedt.
de la présente ordonnance.

Art. 8.§ 1er. Dans l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la

Art. 8.§ 1. Artikel 2 van de ordonnantie van 25 maart 1999

recherche, la constatation, la poursuite et la répression des betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de
infractions en matière d'environnement, l'article 2 est complété par bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu wordt aangevuld met de
la disposition suivante : volgende bepaling :
16° l'ordonnance du relative à l'utilisation de pesticides par les 16° de ordonnantie van tot beperking van het gebruik van pesticiden
gestionaires des espaces publics en Région de Bruxelles-Capitale. door de beheerders van openbare ruimten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
§ 2. Dans l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la § 2. Artikel 32 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de
constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van
d'environnement, l'article 32 est complété par la disposition suivante misdrijven inzake leefmilieu wordt aangevuld met de volgende bepaling
: :
11° au sens de l'ordonnance du relative à l'utilisation de pesticides 11° in de zin van de ordonnantie van tot beperking van het gebruik van
par les gestionnaires des espaces publics en Région de pesticiden door de beheerders van openbare ruimten in het Brussels
Bruxelles-Capitale : hoofdstedelijk Gewest :
a) ne respecte pas les conditons fixées pour l'utilisation des pesticides à l'article 4 de cette ordonnance; a) de in artikel 4 van die ordonnantie vastgestelde voorwaarden voor het gebruik van pesticiden niet i acht neemt;
b) ne respecte pas les conditions de manipulation et de formation qui b) de voor de beheerders van openbare ruimten en de gebruikers
osnt prescrites à légard des gestionnaires des espaces publics et des voorgeschreven gebruiks- en opleidingsvoorwaarden niet in acht neemt;
applicateurs; c) ne tient pas les registres visés à l'article 6 de la même c) het in artikel 6 van diezelfde ordonnantie bedoelde register niet
ordonnance et ne transmet par le rapport annuel qui y est requis. bijhoudt en het hierbij vereiste jaarverslag niet overzendt.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales et abrogatoires HOOFDSTUK VI. - Slot- en opheffingsbepalingen

Art. 9.Le Gouvernement est habilité à adapter les annexes II.A et

Art. 9.De Regering is ertoe gemachtigd de bijlagen II.A en II.B van

II.B de la présente ordonnance, conformément aux modifications qui deze ordonnantie te wijzigen overeenkomstig die wijzigingen die
seraient apportées, en vertu du droit des Communautés européennes, à krachtens het Europees recht zouden worden aangebracht in het
l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het
sur le marche et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor
ainsi qu'à l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la landbouwkundig gebruik en het koninklijk besluit van 11 januari 1993
classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van
dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi. gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het
gebruik ervan.

Art. 10.L'ordonnance du 2 mai 1991 relative à l'utilisaton des

Art. 10.De ordonnantie van 2 mei 1991 betreffende het gebruik van

pesticides est abrogée. pesticiden wordt opgeheven.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 1er avril 2004. Brussel, 1 april 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
J. SIMONET J. SIMONET
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstelijke Regering, belast met
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting,
E. TOMAS E. TOMAS
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Annexe Ire Bijlage I
Groupes de produits concernés : Betrokken productgroepen :
1. Les herbicides 1. Herbiciden
2. Les anti-mousses 2. Mosbestrijdingsmiddelen
3. Les insecticides et les acaricides 3. Insecticiden en mijtendodende middelen
4. Les fongicides et les bactéricides 4. Fungiciden en bactericiden
5. Les rodenticides spécifiques et les taupicides 5. Specifieke rodenticiden en mollenverdelgers
6. Les répulsifs et les attractifs 6. Afweermiddelen en lokmiddelen
7. Les mastics et les baumes cicastrisants 7. Boomwondbehandelingsproducten
8. Les additifs 8. Additieven
Annexe II.A. Bijlage II.A.
R1Explosif à l'état sec R1In droge toestand ontplofbaar
R2 Risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres R2 Ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere
sources d'ignition ontstekingsoorzaken
R3 Grand risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou R3 Ernstig ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere
d'autres sources d'ignition onstekingsoorzaken
R4 Forme des composés métalliques explosifs très sensibles R4 Vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen
R5 Danger d'explosion sous l'action de la chaleur R5 Ontploffingsgevaar door verwarming
R6 Danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air R6 Ontplofbaar met en zonder lucht
R7 Peut provoquer un incendie R7 Kan brand veroorzaken
R8 Favorise l'inflammation des matières combustibles R8 Bevordert de ontbranding van brandbare stoffen
R12 Extrêmement inflammable R12 Zeer licht ontvlambaar
R14 Réagit violemment au contact de l'eau R14 Reageert heftig met water
R15 Au contact de l'eau, dégage des gaz extrêmement inflammables R15 Vormt zeer licht ontvlambaar gas in contact met water
R16 Peut exploser en mélange avec des substances comburantes R16 Ontploffingsgevaar bij menging met oxiderende stoffen
R17 Spontanément inflammable à l'air R17 Spontaan ontvlambaar in lucht
R18 Lors de l'utilisaiton, formation possible de mélange vapeur-air R18 Kan bij gebruik een ontvlambaar/ontplofbaar dampluchtmengsel
inflammable/explosif vormen
R19 Peut former des peroxydes explosifs R19 Kan ontplofbare peroxiden vormen
R29 Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique R29 Vormt vergiftig gas in contact met water
R30 Peut devenir très inflammable pendant l'utilisation R30 Kan bij gebruik zeer licht ontvlambaar worden
R31 Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique R31 Vormt vergiftigde gassen in contact met zuren
R32 Au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique R32 Vormt zeer vergiftigde gassen in contact met zuren
R39 Danger d'effets irréversibles très graves R39 Gevaar voor ernstige onherstelbare effecten
R40 Effet cancérogène suspecté - preuves insuffisantes R40 Carcinogene effecten zijn niet uitgesloten
R45 Peut provoquer le cancer R45 Kan kanker veroorzaken
R46 Peut provoquer des altérations héréditaires R46 Kan erfelijke genetische schade veroorzaken
R48 Risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée R48 Gevaar voor ernstige schade aan de gezondheid bij langdurige blootstelling
R49 Peut provoquer le cancer par inhalation R49 Kan kanker veroorzaken bij inademing
R60 Peut altérer la fertilité R60 Kan de vruchtbaarheid schaden
R61 Risque pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant R61 Kan het ongeboren kind schaden
R62 Risque possible d'altération de la fertilité R62 Mogelijk gevaar voor verminderde vruchtbaarheid
R63 Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant R63 Mogelijk gevaar voor beschadiging van het ongeboren kind
R64 Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel R64 Kan schadelijk zijn via de borstvoeding
R68 Possibilité d'effets irréversibles R68 Onherstelbare effecten zijn niet uitgesloten
Annexe II.B. Bijlage II.B.
R50 Très toxique pour les organismes quatiques R51 Toxique pour les orqanismes asuatiques R53 Peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique _______ Note (1) Documents du Conseil : Session ordinaire 2003-2004. A-526/1. Projet d'ordonnance. A-526/2. Rapport. Compte rendu intégral. R50 Zeer vergiftig voor in het water levende organismen R51 Vergiftig voor in het water levende organismen R53 Kan in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken _______ Nota Documenten van de Raad : Gewone zitting 2003-2004 : A-526/1. Ontwerp van ordonnantie. A-526/2. Verslag. Volledig verslag.
Discussion et adoption : séance du vendredi 26 mars 2004. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 26 maart 2004.
^