Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 01/04/2004
← Retour vers "Ordonnance élargissant les conditions de nationalité pour l'accès aux emplois dans les services du Collège réuni de la Commission communautaire commune et dans les centres publics d'aide sociale et les associations locales qu'ils créent ainsi que leur association faîtière "
Ordonnance élargissant les conditions de nationalité pour l'accès aux emplois dans les services du Collège réuni de la Commission communautaire commune et dans les centres publics d'aide sociale et les associations locales qu'ils créent ainsi que leur association faîtière Ordonnantie tot verruiming van de nationaliteitsvoorwaarden voor de toegang tot betrekkingen bij de diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, alsook bij de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de plaatselijke verenigingen die zij oprichten en de koepelvereniging hiervan
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er AVRIL 2004. - Ordonnance élargissant les conditions de nationalité pour l'accès aux emplois dans les services du Collège réuni de la Commission communautaire commune et dans les centres publics d'aide sociale et les associations locales qu'ils créent ainsi que leur association faîtière (1) L'Assemblée réunie a adopté et nous, collège réuni, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 APRIL 2004. - Ordonnantie tot verruiming van de nationaliteitsvoorwaarden voor de toegang tot betrekkingen bij de diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, alsook bij de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de plaatselijke verenigingen die zij oprichten en de koepelvereniging hiervan (1) De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière à l'article 135

artikel 135 van de Grondwet.
de la Constitution.

Art. 2.Les citoyens qui ne sont ni de nationalité belge ni

Art. 2.De burgers met een andere dan de Belgische nationaliteit en

ressortissants de l'Union européenne ou de l'Espace économique die geen onderdaan zijn van de Europese Unie of de Europese
européen, sont admissibles aux emplois civils, dans les services du Economische Ruimte, komen in aanmerking voor burgerlijke ambten bij de
Collège réuni de la Commission communautaire commune de diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Bruxelles-Capitale, qui ne comportent pas de participation, directe ou Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, voor deze betrekkingen
indirecte, à l'exercice de la puissance publique ou aux fonctions qui die geen rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming aan het openbaar
n'ont pas pour objet la sauvegarde des intérêts généraux de l'Etat ou gezag inhouden of geen werkzaamheden omvatten strekkende tot de
des autres collectivités publiques. bescherming van de algemene belangen van de Staat of andere openbare

Art. 3.L'article 43 de la loi organique des centres publiques d'aide

instanties.

Art. 3.Aan artikel 43 van de Organieke wet van 8 juli 1976

sociale du 8 juillet 1976 est complété par l'alinéa suivant : betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt de volgende alinea toegevoegd :
« Les citoyens qui ne sont ni de nationalité belge ni ressortissants « De burgers met een andere dan de Belgische nationaliteit en die geen
de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen, sont onderdaan zijn van de Europese Unie of de Europese Economische Ruimte,
admissibles aux emplois civiles dans les CPAS, les associations visées komen in aanmerking voor burgerlijke ambten bij de openbare centra
au chapitre XII, ainsi que dans l'association faîtière visée au voor maatschappelijk welzijn, alsook bij de verenigingen zoals bedoeld
chapitre XIIbis, qui ne comportent pas de participation, directe ou in hoofdstuk XIIbis, alsook bij de koepelvereniging zoals bedoeld in
hoofdstad XIIbis, voor deze betrekkingen die geen rechtstreekse of
indirecte, à l'exercice de la puissance publique ou aux fonctions qui onrechtstreekse deelneming aan het openbaar gezag inhouden of geen
n'ont pas pour objet la sauvegarde des intérêts généraux de l'Etat ou werkzaamheden omvatten strekkende tot de bescherming van de algemene
des autres collectivités publiques. » belangen van de Staat of andere openbare instanties. ».
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 1er avril 2004. Brussel, 1 april 2004.
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de Santé, Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake
Personnes, Bijstand aan personen,
E. TOMAS E. TOMAS
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake
personnes, Bijstand aan personen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
_______ _______
Note Nota
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
commune : Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 2003/2004 Gewone zitting 2003/2004
B-122/1 Proposition d'ordonnance B-122/1 Voorstel van ordonnantie
B-122/2 Rapport B-122/2 Verslag
Compte rendu intégral : Volledig verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 26 mars 2004. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 26 maart 2004.
^