← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'amendement au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, adopté à la Conférence des Etats parties le 12 décembre 1995 "
Ordonnance portant assentiment à l'amendement au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, adopté à la Conférence des Etats parties le 12 décembre 1995 | Ordonnantie houdende instemming met de wijziging van artikel 43, tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen op de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij het Verdrag van 12 december 1995 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er AVRIL 2004. - Ordonnance portant assentiment à l'amendement au | 1 APRIL 2004. - Ordonnantie houdende instemming met de wijziging van |
artikel 43, tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het | |
paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention relative aux droits de | kind, aangenomen op de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij |
l'enfant, adopté à la Conférence des Etats parties le 12 décembre 1995 (1) | het Verdrag van 12 december 1995 (1) |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, santionnons ce qui | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen, en Wij, Verenigd College, |
suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er La présente ordonnance règle une matière visée à l'article | Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.L'amendement au paragraphe 2 de l'arrêté de la Convention |
Art. 2.De wijziging van paragraaf 2 van artikel 43 van het Verdrag |
relative aux droits de l'enfant, adopté à la Conférence des Etats | inzake de rechten van het kind, aangeomen op de Conferentie van de |
parties le 12 décembre 1995 et approuvé par la résolution 50/155 du 21 | Staten die Partij zijn bij het Verdrag op 12 december 1995 en |
décembre 1995 de l'Assemblée générale des Nations Unies, sortira son | goedgekeurd bij resolutie 50/155 van 21 december 1995 van de Algemene |
plein et entier effet. | Vergadering van de Verenigde Naties, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er april 2004. | Brussel, 1 april 2004. |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
Personnes, | Bijstand aan personen, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
Personnes, | Bijstand aan personen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune : | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2003-2004 : | Gewone zitting 2003-2004 : |
B-127/1. Projet d'odonnance. | B-127/1. Ontwerp van ordonnantie. |
B-127/2. Rapport. | B-127/2. Verslag. |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi le 26 mars 2004. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 26 maart 2004. |