← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 19 décembre 2016, M. Huyghe
H. a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers pour exercer, à partir du 1 er
avril 2017 les fonctions de magistrat supplé Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 10 mai 2016, M. Tournicourt R., a
été désigné par le(...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 19 décembre 2016, M. Huyghe H. a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers pour exercer, à partir du 1 er avril 2017 les fonctions de magistrat supplé Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 10 mai 2016, M. Tournicourt R., a été désigné par le(...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 19 december 2016, werd de heer Huyghe H., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend magist Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 10 mei 2016, werd de heer Tournicourt R., door(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel d'Anvers | Hof van beroep te Antwerpen |
Par ordonnance du 19 décembre 2016, M. Huyghe H. a été désigné par le | Bij beschikking van 19 december 2016, werd de heer Huyghe H., door de |
premier président de la cour d'appel d'Anvers pour exercer, à partir | eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, |
du 1er avril 2017 les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, | vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof |
jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Cour d'appel de Bruxelles | Hof van beroep te Brussel |
Par ordonnance du 10 mai 2016, M. Tournicourt R., a été désigné par le | Bij beschikking van 10 mei 2016, werd de heer Tournicourt R., door de |
premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour continuer à | eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, |
exercer, pour une période d'un an à partir du 23 novembre 2016, les | voor een termijn van één jaar vanaf 23 november 2016, het ambt van |
fonctions de magistrat suppléant à cette cour. | plaatsvervangend magistraat in dit hof te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 21 février 2017, M. Hiernaux G. a été désigné par le | Bij beschikking van 21 februari 2017, werd de heer Hiernaux G., door |
premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour continuer à | de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, |
exercer, pour une période d'un an, à partir du 15 janvier 2017, les | voor een termijn van één jaar vanaf 15 januari 2017, het ambt van |
fonctions de magistrat suppléant à la cour d'appel de Bruxelles. | plaatsvervangend magistraat in het hof van beroep te Brussel, te |
blijven uitoefenen. | |
Par ordonnance du 4 octobre 2016, M. De Ruyver Y. a été désigné par le | Bij beschikking van 4 oktober 2016, werd de heer De Ruyver Y., door de |
premier président de la cour d'appel de Bruxelles pour exercer, à | eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, vanaf 1 september |
partir du 1er septembre 2016 les fonctions de magistrat suppléant à | 2016 het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof uit te |
cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Cour d'appel de Gand | Hof van beroep te Gent. |
Par ordonnance du 19 décembre 2016 du premier président de la cour | Bij beschikking van 19 december 2016 van de eerste voorzitter van het |
d'appel de Gand, la désignation de Mme De Bauw S., juge d'appel de la | hof van beroep te Gent, is de aanwijzing van mevr. De Bauw S., |
famille et de la jeunesse à la cour d'appel de Gand, comme président | familie- en jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep te |
de chambre à cette cour, est renouvelée pour une période de trois ans | Gent, tot kamervoorzitter in dit hof, hernieuwd voor een termijn van |
prenant cours le 6 avril 2017. | drie jaar met ingang van 6 april 2017. |
Cour d'appel de Liège | Hof van beroep te Luik |
Par ordonnance du 15 novembre 2016 du premier président de la cour | Bij beschikking van 15 november 2016 van de eerste voorzitter van het |
d'appel de Liège, la désignation de Mme Prignon B., conseiller à la | hof van beroep te Luik is de aanwijzing van mevr. Prignon B., |
cour d'appel de Liège, comme président de chambre à cette cour, est | raadsheer in het hof van beroep te Luik, tot kamervoorzitter in dit |
renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 30 mars | hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 30 maart |
2017. | 2017. |
Cour du travail de Gand | Arbeidshof te Gent |
Par ordonnance du 5 décembre 2016 du président de la cour du travail | Bij beschikking van 5 december 2016 van de voorzitter van het |
de Gant, la désignation de M. Vilain J., conseiller à la cour du | arbeidshof te Gent, is de aanwijzing van de heer Vilain J., raadsheer |
travail de de Gand, comme président de chambre à cette cour, est | in het arbeidshof te Gent, tot kamervoorzitter in dit hof, hernieuwd |
renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 5 avril 2017. | voor een termijn van drie jaar met ingang van 5 april 2017. |
Tribunal de première instance de Liège | Rechtbank van eerste aanleg Luik. |
Par ordonnance du 28 novembre 2016 du président du tribunal de | Bij beschikking van 28 november 2016 van de voorzitter van de |
première instance de Liège, M. Lizin D., juge d'instruction au | rechtbank van eerste aanleg Luik, is de heer Lizin D., |
tribunal de première instance de Liège, est désigné à titre définitif | onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik, vast |
comme vice-président à ce tribunal à la date du 20 mars 2017. | aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank op de datum van 20 maart 2017. |
Tribunal du travail de Liège | Arbeidsrechtbank te Luik |
Par ordonnance du 27 février 2017 du président du tribunal du travail | Bij beschikking van 27 februari 2017 van de voorzitter van de |
de Liège, la désignation de Mme Steiner M., juge au tribunal du | arbeidsrechtbank te Luik, is de aanwijzing van mevr. Steiner M., |
travail de Liège, comme vice-président à ce tribunal, est renouvelée | rechter in de arbeidsrechtbank te Luik, tot ondervoorzitter in deze |
pour une période de trois ans produisant ses effets le 17 février 2017. | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met uitwerking op 17 februari 2017. |
Tribunal du travail de Gand | Arbeidsrechtbank te Gent |
Le tribunal, réuni en assemblée générale le 31 janvier 2017, a désigné | De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 31 januari 2017, |
M. Degraeve B., juge au tribunal du travail de Gand, comme | heeft de heer Degraeve B., rechter in de arbeidsrechtbank te Gent, |
vice-président à ce tribunal, pour une période de trois ans prenant | aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank, voor een termijn van |
cours le 17 février 2017. | drie jaar met ingang van 17 februari 2017. |
Tribunal de commerce de Gand | Rechtbank van koophandel te Gent |
Par ordonnance du 19 décembre 2016, M. Van Poucke R., a été désigné | Bij beschikking van 19 december 2016, werd de heer Van Poucke R., door |
par le président du tribunal de commerce de Gand, pour continuer à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, |
exercer, pour une période d'un an à partir du 3 avril 2017, les | voor een termijn van één jaar vanaf 3 april 2017, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling |
Termonde. | Dendermonde, te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 30 janvier 2017, M. Van Haute Ph., a été désigné par | Bij beschikking van 30 januari 2017, werd de heer Van Haute Ph., door |
le président du tribunal de commerce de Gand, pour continuer à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, |
exercer, pour une période d'un an à partir du 1er mars 2017, les | voor een termijn van één jaar vanaf 1 maart 2017, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling |
Termonde. | Dendermonde, te blijven uitoefenen. |
Justices de paix et tribunal de police | Vredegerechten en politierechtbank |
de l'arrondissement judiciaire d'Anvers | van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen |
Par ordonnance du 11 janvier 2017, M. Wuyts D., juge de paix suppléant | Bij beschikking van 11 januari 2017, werd de heer Wuyts D., |
à la justice de paix du quatrième canton d'Anvers, a été désigné par | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vierde kanton |
le président des justices de paix et juges de police de | Antwerpen, door de voorzitter van de vrederechters en rechters in de |
l'arrondissement judiciaire d'Anvers, pour exercer à partir du 1er | politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, |
avril 2017 les fonctions de magistrat suppléant à ce justice de paix | aangewezen om vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend |
jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | magistraat in dit vredegerecht uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 23 janvier 2017, M. Huysmans J., juge suppléant au | Bij beschikking van 23 januari 2017, werd de heer Huysmans J., |
tribunal de police d'Anvers, division de Turnhout, a été désigné par | plaatsvervangend rechter in de politierechtbank Antwerpen, afdeling |
le président des justices de paix et du tribunal de police de | Turnhout, door de voorzitter van de vrederechters en rechters in de |
l'arrondissement d'Anvers, pour exercer les fonctions de magistrat | politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, |
aangewezen om het ambt van plaatsvervangend rechter in deze rechtbank, | |
suppléant à ce tribunal, division de Turnhout, à partir du 1er avril | afdeling Turnhout, vanaf 1 april 2017, uit te oefenen tot hij de |
2017, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | leeftijd van 70 jaar heeft bereikt |
Justices de paix et tribunaux de police | Vredegerechten en politierechtbanken |
de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles | van het gerechtelijk arrondissement Brussel |
Par ordonnance du 9 janvier 2017, M. Van hoorde F., juge de complément | Bij beschikking van 9 januari 2017, werd de heer Van hoorde F., |
au tribunal de police d'Hal et de Vilvorde, a été désigné par le | toegevoegd rechter in de politierechtbank Halle-Vilvoorde, door de |
président du tribunal de première instance néerlandophone de | voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te |
Bruxelles, pour exercer les fonctions de magistrat suppléant à ce | Brussel, aangewezen om, vanaf 1 maart 2017, het ambt van |
tribunal, à partir du 1er mars 2017, jusqu'à ce qu'il ait atteint | plaatsvervangend magistraat in deze rechtbank uit te oefenen tot hij |
l'âge de 70 ans. | de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement de Liège | Vredegerechten en politierechtbank van het arrondissement Luik |
Par ordonnance du 20 décembre 2016, M. Bodson P., juge suppléant à la | Bij beschikking van 20 december 2016, werd de heer Bodson P. |
justice de paix du canton de Visé, a été désigné par le président des | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Wezet, |
juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement | door de voorzitter van de vrederechters en de rechters van de |
judiciaire de Liège pour exercer, à partir du 1er avril 2017, les | politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Luik, aangewezen |
fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de | om, vanaf 1 april 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit |
70 ans. | te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |