← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand La cour, réunie en assemblée générale le 9
janvier 2017, a désignée Mme Beerens, M., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de chambre
à cette cour, pour une période de trois ans produisa Tribunal de
commerce néerlandophone de Bruxelles Par ordonnance du 12 octobre 2016, M. Dirix, Ph(...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand La cour, réunie en assemblée générale le 9 janvier 2017, a désignée Mme Beerens, M., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de chambre à cette cour, pour une période de trois ans produisa Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles Par ordonnance du 12 octobre 2016, M. Dirix, Ph(...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Gent Het hof, verenigd in algemene vergadering op 9 januari 2017, heeft mevr. Beerens, M., raadsheer in het hof van beroep te Gent, aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie jaar Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel Bij beschikking van 12 oktober 2016, we(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel de Gand | Hof van beroep te Gent |
La cour, réunie en assemblée générale le 9 janvier 2017, a désignée | Het hof, verenigd in algemene vergadering op 9 januari 2017, heeft |
Mme Beerens, M., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président | mevr. Beerens, M., raadsheer in het hof van beroep te Gent, aangewezen |
de chambre à cette cour, pour une période de trois ans produisant ses | tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie jaar met |
effets le 2 mars 2017. | uitwerking op 2 maart 2017. |
Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles | Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel |
Par ordonnance du 12 octobre 2016, M. Dirix, Ph., a été désigné par le | Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de |
président du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, pour | voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te |
Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf 1 april | |
exercer, à partir du 1er avril 2017 les fonctions de juge consulaire | 2017 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze |
suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 5 décembre 2016, Mme Vandeputte, D., a été désigné | Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte, D., door |
par le président du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, | de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te |
pour continuer à exercer pour une période d'un an à partir du 3 avril | Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van |
2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen. |
Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement judiciaire | Vredegerechten en politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement |
d'Anvers | Antwerpen |
Par ordonnance du 31 janvier 2017, M. Castelyns, W., a été désigné par | Bij beschikking van 31 januari 2017, werd de heer Castelyns, W., door |
le président des juges de paix et juges au tribunal de police de | de voorzitter van de vrederechters en de rechters in de |
l'arrondissement judiciaire d'Anvers, pour exercer les fonctions de | politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, |
aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat in het | |
magistrat suppléant à la justice de paix du deuxième canton d'Anvers | vredegerecht van het tweede kanton Antwerpen uit te oefenen sedert 1 |
depuis le 1er février 2017 et jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 73 | februari 2017 tot hij de leeftijd van 73 heeft bereikt. |
ans. |