← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 4 mars 2014, M. Van Leuven,
L., président de chambre honoraire, a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers,
pour continuer à exercer, pour une période d'un an Tribunal de premier instance de Flandre orientale Par
ordonnance du 28 mars 2014, de l'ancie(...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 4 mars 2014, M. Van Leuven, L., président de chambre honoraire, a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers, pour continuer à exercer, pour une période d'un an Tribunal de premier instance de Flandre orientale Par ordonnance du 28 mars 2014, de l'ancie(...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 4 maart 2014, werd de heer Van Leuven, L., erekamervoorzitter, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vana Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen Bij beschikking van 28 maart 2014, van de geweze(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel d'Anvers | Hof van beroep te Antwerpen |
Par ordonnance du 4 mars 2014, M. Van Leuven, L., président de chambre | Bij beschikking van 4 maart 2014, werd de heer Van Leuven, L., |
honoraire, a été désigné par le premier président de la cour d'appel | erekamervoorzitter, door de eerste voorzitter van het hof van beroep |
d'Anvers, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir | |
du 12 août 2014, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour. | te Antwerpen, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 12 |
augustus 2014, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof te | |
blijven oefenen. | |
Tribunal de premier instance de Flandre orientale | Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen |
Par ordonnance du 28 mars 2014, de l'ancien président du tribunal de | Bij beschikking van 28 maart 2014, van de gewezen voorzitter van de |
première instance de Termonde, M. Devestel, M., juge au tribunal de | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, is de heer Devestel, M., |
premier instance de Flandre orientale, est désigné à titre définitif | rechter in de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, voor vast |
comme vice-président à ce tribunal à la date du 5 septembre 2014. | aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank op datum van 5 |
september 2014. | |
Tribunal de première instance de Flandre occidentale | Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen |
Par ordonnance du 28 mars 2014, de l'ancien président du tribunal de | Bij beschikking van 28 maart 2014, van de gewezen voorzitter van de |
premier instance de Bruges, la désignation de M. De Backer, W., juge | rechtbank van eerste aanleg te Brugge, is de aanwijzing van de heer De |
au tribunal de premier instance de Flandre occidentale, comme | Backer, W., rechter in de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, |
vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois | tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
ans prenant cours le 8 septembre 2014. | drie jaar met ingang van 8 september 2014. |
Par ordonnance du 16 juin 2014, du président du tribunal de premier | Bij beschikking van 16 juni 2014, van de voorzitter van de rechtbank |
instance de Flandre occidentale, la désignation de M. Deltour, J., | van eerste aanleg West-Vlaanderen, is de aanwijzing van de heer |
juge au tribunal de premier instance de Flandre occidentale, comme | Deltour, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois | West-Vlaanderen, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor |
ans prenant cours le 4 septembre 2014. | een termijn van drie jaar met ingang van 4 september 2014. |
Par ordonnance du 16 juin 2014, du président du tribunal de premier | Bij beschikking van 16 juni 2014, van de voorzitter van de rechtbank |
instance de Flandre occidentale, la désignation de M. Casier, G., juge | van eerste aanleg West-Vlaanderen, is de aanwijzing van de heer |
au tribunal de premier instance de Flandre occidentale, comme | Casier, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, |
vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois | tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
ans prenant cours le 4 septembre 2014. | drie jaar met ingang van 4 september 2014. |
Par ordonnance du 25 juin 2014, du président du tribunal de premier | Bij beschikking van 25 juni 2014, van de voorzitter van de rechtbank |
instance de Flandre occidentale, la désignation de M. Vulsteke, K., | van eerste aanleg West-Vlaanderen, is de aanwijzing van de heer |
juge au tribunal de premier instance de Flandre occidentale, comme | Vulsteke, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois | West-Vlaanderen, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor |
ans prenant cours le 4 septembre 2014. | een termijn van drie jaar met ingang van 4 september 2014. |
Tribunal de commerce de Louvain | Rechtbank van koophandel te Leuven |
Par ordonnance du 7 février 2014, M. Draelants, C, a été désigné, par | Bij beschikking van 7 februari 2014, werd de heer Draelants, C., door |
le président du tribunal de commerce de Louvain, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven, aangewezen |
om, vanaf 1 september 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er septembre 2014, les fonctions de juges consulaire | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles | Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel |
Par ordonnance du 26 mai 2014, M. Motyl, P., a été désigné par le | Bij beschikking van 26 mei 2014 werd de heer Motyl, P., door de |
président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles pour | voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, |
exercer, à partir du 1er septembre 2014, les fonctions de juge | aangewezen, om vanaf 1 september 2014, het ambt van plaatsvervangend |
consulaire suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge | rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de |
de 70 ans. | leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 12 juin 2014, M. Lalmand, J.-J., a été désigné par | Bij beschikking van 12 juni 2014, werd de heer Lalmand, J.-J., door de |
président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour | voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, |
continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 14 août | aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 14 augustus 2014, |
2014, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de | het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de |
commerce francophone de Bruxelles. | Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce de Nivelles | Rechtbank van koophandel te Nijvel |
Par ordonnance du 20 février 2014, M. Kruyts, R., a été désigné par le | Bij beschikking van 20 februari 2014 werd de heer Kruyts, R., door de |
président du tribunal de commerce de Nivelles pour exercer, à partir | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Nijvel aangewezen, om |
du 1er septembre 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce | vanaf 1 september 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Gand | Rechtbank van koophandel te Gent |
Par ordonnance du 17 juin 2014, M. Combes, A., a été désigné, par le | Bij beschikking van 17 juni 2014, werd de heer Combes, A., door de |
président du tribunal de commerce de Gand, pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, |
pour une période d'un an à partir du 28 août 2014, les fonctions de | voor een termijn van één jaar vanaf 28 augustus 2014, het ambt van |
juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de Gand, division | plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van |
Gand. | koophandel te Gent, afdeling Gent, te blijven uitoefenen. |