← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Liège Par ordonnance du 17 janvier 2014 Mme Lebrun
J., premier substitut émérite près le tribunal de première instance de Namur, a été désignée par le procureur
général près la cour d'appel de Liège pour co Cour d'appel de Mons La cour,
réunie en assemblée générale le 17 janvier 2014, a désigné Mme Ber(...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Liège Par ordonnance du 17 janvier 2014 Mme Lebrun J., premier substitut émérite près le tribunal de première instance de Namur, a été désignée par le procureur général près la cour d'appel de Liège pour co Cour d'appel de Mons La cour, réunie en assemblée générale le 17 janvier 2014, a désigné Mme Ber(...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Luik Bij beschikking van 17 januari 2014 werd mevr. Lebrun J., emeritus eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, door de procureur-generaal bij het hof van bero Hof van beroep te Bergen Het hof, verenigd in algemene vergadering op 17 januari 2014, heeft(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel de Liège | Hof van beroep te Luik |
Par ordonnance du 17 janvier 2014 Mme Lebrun J., premier substitut | Bij beschikking van 17 januari 2014 werd mevr. Lebrun J., emeritus |
émérite près le tribunal de première instance de Namur, a été désignée | eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
par le procureur général près la cour d'appel de Liège pour continuer | aanleg te Namen, door de procureur-generaal bij het hof van beroep te |
à exercer, pour une période d'un an à partir du 18 février 2014, les | Luik, aangewezen om, voor een termijn van een jaar vanaf 18 februari |
fonctions de magistrat suppléant. | 2014, het ambt van plaatsvervangend magistraat te blijven uitoefenen. |
Cour d'appel de Mons | Hof van beroep te Bergen |
La cour, réunie en assemblée générale le 17 janvier 2014, a désigné | Het hof, verenigd in algemene vergadering op 17 januari 2014, heeft |
Mme Berton M. et M. Delmarche O., conseillers à la cour d'appel de | mevr. Berton M. en de heer Delmarche O., raadsheren in het hof van |
Mons, comme présidents de chambre à cette cour, pour une période de | beroep te Bergen, aangewezen tot kamervoorzitters in dit hof, voor een |
trois ans prenant cours le 22 janvier 2014. | termijn van drie jaar met ingang van 22 januari 2014. |
Tribunal de première instance de Liège | Rechtbank van eerste aanleg te Luik |
Par ordonnance du 19 septembre 2013, M. Voisin Ch., juge suppléant à | Bij beschikking van 19 september 2013 werd de heer Voisin Ch., |
la justice de paix du premier canton de Liège, a été désigné par le | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton |
président du tribunal de première instance de Liège, à partir du 1er | Luik, door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Luik, |
mars 2014, pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à | aangewezen, vanaf 1 maart 2014, om het ambt van plaatsvervangend |
ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de première instance de Mons | Rechtbank van eerste aanleg te Bergen |
Par ordonnance du 10 janvier 2014, la désignation de Mme Dutillieux | Bij beschikking van 10 januari 2014 is de aanwijzing van mevr. |
C., juge au tribunal de première instance de Mons, comme | Dutillieux C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, |
vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour un terme prenant | tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn met |
cours le 11 février 2014 et expirant le 31 octobre 2014. | ingang van 11 februari 2014 en eindegend op 31 oktober 2014. |
Tribunal de commerce d'Anvers | Rechtbank van koophandel te Antwerpen |
Par ordonnance du 18 novembre 2013, M. Wouters W. a été désigné, par | Bij beschikking van 18 november 2013, werd de heer Wouters W., door de |
le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour continuer à | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen |
exercer, pour une période d'un an à partir du 8 février 2014, les | om, voor een termijn van één jaar vanaf 8 februari 2014, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce de Malines | Rechtbank van koophandel te Mechelen |
Par ordonnance du 21 octobre 2013, M. Cannaerts R. a été désigné, par | Bij beschikking van 21 oktober 2013, werd de heer Cannaerts R., door |
le président du tribunal de commerce de Malines, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Mechelen, aangewezen |
om, vanaf 1 maart 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er mars 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 20 décembre 2013, M. Beullens D. a été désigné, par | Bij beschikking van 20 december 2013, werd de heer Beullens D., door |
le président du tribunal de commerce de Malines, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Mechelen, aangewezen |
om, vanaf 1 maart 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er mars 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Turnhout | Rechtbank van koophandel te Turnhout |
Par ordonnance du 17 septembre 2013, M. De Cuyper R. a été désigné, | Bij beschikking van 17 september 2013, werd de heer De Cuyper R., door |
par le président du tribunal de commerce de Turnhout, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Turnhout, aangewezen |
om, vanaf 1 maart 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er mars 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Hasselt | Rechtbank van koophandel te Hasselt |
Par ordonnance du 6 décembre 2013, M. Liesens M. a été désigné, par le | Bij beschikking van 6 december 2013, werd de heer Liesens M., door de |
président du tribunal de commerce de Hasselt, pour exercer, à partir | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Hasselt, aangewezen om, |
du 1er mars 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce | vanaf 1 maart 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Tongres | Rechtbank van koophandel te Tongeren |
Par ordonnance du 3 septembre 2013, M. Agten L. a été désigné, par le | Bij beschikking van 3 september 2013, werd de heer Agten L., door de |
président du tribunal de commerce de Tongres, pour exercer, à partir | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Tongeren, aangewezen om, |
du 1er mars 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce | vanaf 1 maart 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 23 septembre 2013, M. Timmermans J. a été désigné, | Bij beschikking van 23 september 2013, werd de heer Timmermans J., |
par le président du tribunal de commerce de Tongres, pour exercer, à | door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Tongeren, |
partir du 1er mars 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à | aangewezen om, vanaf 1 maart 2014, het ambt van plaatsvervangend |
ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Bruxelles | Rechtbank van koophandel te Brussel |
Par ordonnance du 25 novembre 2013, M. De Potter F. a été désigné, par | Bij beschikking van 25 november 2013, werd de heer De Potter F., door |
le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen |
om, vanaf 1 maart 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er mars 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Nivelles | Rechtbank van koophandel te Nijvel |
Par ordonnance du 4 juillet 2013, M. Bettoni B., a été désigné par le | Bij beschikking van 4 juli 2013, werd de heer Bettoni B., door de |
président du tribunal de commerce de Nivelles pour exercer, à partir | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Nijvel aangewezen, om |
du 1er mars 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant jusqu'à | vanaf 1 maart 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Termonde | Rechtbank van koophandel te Dendermonde |
Par ordonnance du 30 décembre 2013, M. Meul M. a été désigné, par le | Bij beschikking van 30 december 2013, werd de heer Meul M., door de |
président du tribunal de commerce de Termonde, pour exercer, à partir | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, aangewezen |
du 1er mars 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce | om, vanaf 1 maart 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Bruges | Rechtbank van koophandel te Brugge |
Par ordonnance du 16 janvier 2014, M. Honorez D. a été désigné, par le | Bij beschikking van 16 januari 2014, werd de heer Honorez D., door de |
président du tribunal de commerce de Bruges, pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brugge, aangewezen om, |
pour une période d'un an à partir du 20 janvier 2014, les fonctions de | voor een termijn van één jaar vanaf 20 januari 2014, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 20 janvier 2014, M. Vande Voorde L. a été désigné, | Bij beschikking van 20 januari 2014, werd de heer Vande Voorde L., |
par le président du tribunal de commerce de Bruges, pour continuer à | door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brugge, |
exercer, pour une période d'un an à partir du 21 février 2014, les | aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 21 februari 2014, |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze |
Tribunal de commerce de Liège | rechtbank te blijven uitoefenen. |
Rechtbank van koophandel te Luik | |
Par ordonnance du 8 janvier 2014, M. Jungels J-C. a été désigné par le | Bij beschikking van 8 januari 2014, werd de heer Jungels J-C., door de |
président du tribunal de commerce de Liège pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik, aangewezen om, |
pour une période d'un an à partir du 17 janvier 2014, les fonctions de | voor een termijn van één jaar vanaf 17 januari 2014, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven |
uitoefenen. |