← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 21 septembre 2012, M.
Schroeyers, R., conseiller suppléant, a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers,
pour continuer à exercer, pour une période d'un an à p Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du
17 janvier 2013, M. Hiernaux, G., a été désigné (...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 21 septembre 2012, M. Schroeyers, R., conseiller suppléant, a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à p Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 17 janvier 2013, M. Hiernaux, G., a été désigné (...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 21 september 2012 werd de heer Schroeyers, R., plaatsvervangend raadsheer, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, voor een termijn van Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 17 januari 2013 werd de heer Hiernaux, G., doo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel d'Anvers | Hof van beroep te Antwerpen |
Par ordonnance du 21 septembre 2012, M. Schroeyers, R., conseiller | Bij beschikking van 21 september 2012 werd de heer Schroeyers, R., |
suppléant, a été désigné par le premier président de la cour d'appel | plaatsvervangend raadsheer, door de eerste voorzitter van het hof van |
d'Anvers, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir | beroep te Antwerpen, aangewezen om, voor een termijn van één jaar |
du 28 février 2013, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour. | vanaf 28 februari 2013, het ambt van plaatsvervangend magistraat in |
dit hof te blijven uitoefenen. | |
Cour d'appel de Bruxelles | Hof van beroep te Brussel |
Par ordonnance du 17 janvier 2013, M. Hiernaux, G., a été désigné par | Bij beschikking van 17 januari 2013 werd de heer Hiernaux, G., door de |
le premier président de la cour d'appel de Bruxelles pour exercer, à | eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, |
partir du 1er février 2013, les fonctions de magistrat suppléant à | vanaf 1 februari 2013, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit |
cette cour jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | hof uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de première instance de Verviers | Rechtbank van eerste aanleg te Verviers |
Par ordonnance du 30 octobre 2012 du président du tribunal de première | Bij beschikking van 30 oktober 2012 van de voorzitter van de rechtbank |
instance de Verviers, M. Lecarme, Y., juge au tribunal de première | van eerste aanleg te Verviers, is de heer Lecarme, Y., rechter in de |
instance de Verviers, est désigné à titre définitif comme | rechtbank van eerste aanleg te Verviers, voor vast aangewezen tot |
vice-président à ce tribunal à la date du 18 février 2013. | ondervoorzitter in deze rechtbank op datum van 18 februari 2013. |
Tribunal de commerce de Turnhout | Rechtbank van koophandel te Turnhout |
Par ordonnance du 24 septembre 2012, M. Jacobs, P., a été désigné, par | Bij beschikking van 24 september 2012 werd de heer Jacobs, P., door de |
le président du tribunal de commerce de Turnhout, pour exercer, à | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Turnhout, aangewezen om, |
partir du 1er mars 2013, les fonctions de juge consulaire suppléant à | vanaf 1 maart 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Tongres | Rechtbank van koophandel te Tongeren |
Par ordonnances du 20 septembre 2012, sont désignés par le président | Bij beschikkingen van 20 september 2012 zijn aangewezen door de |
du tribunal de commerce de Tongres, pour excercer les fonctions de | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Tongeren, om het ambt |
juge consulaire suppléant à ce tribunal, à partir du 1er mars 2013 | van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te |
jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge de 70 ans, | oefenen, vanaf 1 maart 2013 tot zij de leeftijd van 70 jaar hebben bereikt, |
MM. : | de heren : |
- Put, P.; | - Put, P.; |
- Smeets, M. | - Smeets, M. |
Tribunal de commerce de Bruxelles | Rechtbank van koophandel te Brussel |
Par ordonnance du 13 novembre 2012, M. Marichal, Ch., a été désigné, | Bij beschikking van 13 november 2012 werd de heer Marichal, Ch., door |
par le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen |
om, vanaf 1 maart 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er mars 2013, les fonctions de juge consulaire suppléant à | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 28 novembre 2012, M. De Boeck, J., a été désigné, | Bij beschikking van 28 november 2012 werd de heer De Boeck, J., door |
par le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen |
om, vanaf 1 maart 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er mars 2013, les fonctions de juge consulaire suppléant à | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 7 décembre 2012, M. Wolters, E., a été désigné, par | Bij beschikking van 7 december 2012 werd de heer Wolters, E., door de |
le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer, à | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, |
partir du 1er mars 2013, les fonctions de juge consulaire suppléant à | vanaf 1 maart 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 21 décembre 2012, M. Matheï, Ph. a été désigné par | Bij beschikking van 21 december 2012, werd de heer Matheï, Ph., door |
le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour continuer à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen |
exercer, pour une période d'un an à partir du 3 mars 2013, les | om, voor een termijn van één jaar vanaf 3 maart 2013, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven |
uitoefenen. |