← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 23 novembre 2011,
du premier président de la cour d'appel de Bruxelles, M. Blondeel, P., conseiller à la cour d'appel de
Bruxelles, est désigné à titre définitif comme président Cour du travail de Liège Par ordonnance du 27 janvier 2012, M.
Dumont, M., conseiller à la c(...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 23 novembre 2011, du premier président de la cour d'appel de Bruxelles, M. Blondeel, P., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, est désigné à titre définitif comme président Cour du travail de Liège Par ordonnance du 27 janvier 2012, M. Dumont, M., conseiller à la c(...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 23 november 2011, van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, is de heer Blondeel, P., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, voor vast aangewezen tot kame Arbeidshof te Luik Bij beschikking van 27 januari 2012 is de heer Dumont, M., raadsheer in h(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel de Bruxelles | Hof van beroep te Brussel |
Par ordonnance du 23 novembre 2011, du premier président de la cour | Bij beschikking van 23 november 2011, van de eerste voorzitter van het |
d'appel de Bruxelles, M. Blondeel, P., conseiller à la cour d'appel de | hof van beroep te Brussel, is de heer Blondeel, P., raadsheer in het |
Bruxelles, est désigné à titre définitif comme président de chambre à | hof van beroep te Brussel, voor vast aangewezen tot kamervoorzitter in |
cette cour à la date du 20 mars 2012. | dit hof op datum van 20 maart 2012. |
Cour du travail de Liège | Arbeidshof te Luik |
Par ordonnance du 27 janvier 2012, M. Dumont, M., conseiller à la cour | Bij beschikking van 27 januari 2012 is de heer Dumont, M., raadsheer |
du travail de Liège, est désigné à titre définitif comme président de | in het arbeidshof te Luik, voor vast aangewezen tot kamervoorzitter in |
chambre à cette cour à la date du 10 mars 2012. | dit hof op datum van 10 maart 2012. |
Tribunal de première instance de Neufchâteau | Rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau |
Par ordonnance du 17 novembre 2011 du président du tribunal de | Bij beschikking van 17 november 2011, van de voorzitter van de |
première instance de Neufchâteau, la désignation de M. Dolizy, R., | rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, is de aanwijzing van de |
juge au tribunal de première instance de Neufchâteau, comme | heer Dolizy, R., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois | Neufchâteau, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
ans prenant cours le 1er avril 2012. | termijn van drie jaar met ingang van 1 april 2012. |
Tribunal de première instance de Tournai | Rechtbank van eerste aanleg te Doornik |
Par ordonnance du 20 février 2012 du président du tribunal de première | Bij beschikking van 20 februari 2012, van de voorzitter van de |
instance de Tournai, la désignation de M. Chevalier, E., juge au | rechtbank van eerste aanleg te Doornik, is de aanwijzing van de heer |
tribunal de première instance de Tournai, comme vice-président à ce | Chevalier, E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, |
tribunal, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours | tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
le 25 mars 2012. | drie jaar met ingang van 25 maart 2012. |
Rechtbank van koophandel te Antwerpen | |
Tribunal de commerce d'Anvers | Bij beschikkingen van 3 oktober 2011 werden door de voorzitter van de |
Par ordonnances des 3 octobre 2011, ont été désignés par le président | rechtbank van koophandel te Antwerpen aangewezen om het ambt van |
du tribunal de commerce d'Anvers pour continuer à exercer les | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal : | uitoefenen : |
MM. : | de heren : |
- Gosset, J., pour une période d'un an à partir du 8 mars 2012; | - Gosset, J., voor een termijn van één jaar vanaf 8 maart 2012; |
- Dejosse, F., pour une période d'un an à partir du 31 mars 2012. | - Dejosse, F., voor een termijn van één jaar vanaf 31 maart 2012. |
Tribunal de commerce de Bruges | Rechtbank van koophandel te Brugge |
Par ordonnance du 6 février 2012, M. Deblauwe, M., a été désigné par | Bij beschikking van 6 februari 2012 werd de heer Deblauwe, M., door de |
le président du tribunal de commerce de Bruges, pour continuer à | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brugge, aangewezen om, |
exercer, pour une période d'un an à partir du 19 mars 2012, les | voor een termijn van één jaar vanaf 19 maart 2012, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven |
uitoefenen. |