← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand La cour, réunie en assemblée générale le
15 décembre 2012, a désigné M. Vanherpe, P., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de
chambre, pour une période de trois ans prenant cours le 18 Cour du travail d'Anvers Par
ordonnance du 9 septembre 2011, ont été désignés par le premier pré(...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand La cour, réunie en assemblée générale le 15 décembre 2012, a désigné M. Vanherpe, P., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de chambre, pour une période de trois ans prenant cours le 18 Cour du travail d'Anvers Par ordonnance du 9 septembre 2011, ont été désignés par le premier pré(...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Gent Het hof, verenigd in algemene vergadering op 15 december 2011, heeft de heer Vanherpe, P., raadsheer in het hof van beroep te Gent, aangewezen tot kamervoorzitter, voor een termijn van drie jaar met Arbeidshof te Antwerpen Bij beschikking van 9 september 2011, werden door de eerste voorzitter v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel de Gand | Hof van beroep te Gent |
La cour, réunie en assemblée générale le 15 décembre 2012, a désigné | Het hof, verenigd in algemene vergadering op 15 december 2011, heeft |
M. Vanherpe, P., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président | de heer Vanherpe, P., raadsheer in het hof van beroep te Gent, |
de chambre, pour une période de trois ans prenant cours le 18 janvier 2012. | aangewezen tot kamervoorzitter, voor een termijn van drie jaar met ingang van 18 januari 2012. |
Cour du travail d'Anvers | Arbeidshof te Antwerpen |
Par ordonnance du 9 septembre 2011, ont été désignés par le premier | Bij beschikking van 9 september 2011, werden door de eerste voorzitter |
président de la cour du travail d'Anvers, à titre définitif comme | van het arbeidshof te Antwerpen, voor vast aangewezen tot |
président de chambre à cette cour à la date du 28 février 2012 : | kamervoorzitter in dit hof op datum van 28 februari 2012 : |
MM. | De heren |
- Verschueren, G. et | - Verschueren, G. en |
- Martens, J., conseillers à la cour du travail d'Anvers. | - Martens, J., raadsheren in het arbeidshof te Antwerpen. |
Tribunal de première instance de Liège | Rechtbank van eerste aanleg te Luik |
Par ordonnance du 21 octobre 2011, du président du tribunal de | Bij beschikking van 21 oktober 2011, van de voorzitter van de |
première instance de Liège, la désignation de M. Pasteger, L., juge de | rechtbank van eerste aanleg te Luik, is de aanwijzing van de heer |
la jeunesse au tribunal de première instance de Liège, comme | Pasteger, L., jeugdrechter van de rechtbank van de eerste aanleg te |
vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois | Luik, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
ans prenant cours le 27 février 2012. | termijn van drie jaar met ingang van 27 februari 2012. |
Tribunal de commerce d'Anvers | Rechtbank van koophandel te Antwerpen |
Par ordonnance du 3 octobre 2011, M. Wouters, W., a été désigné, par | Bij beschikking van 3 oktober 2011, werd de heer Wouters, W., door de |
le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour continuer à | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen |
exercer, pour une période d'un an à partir du 8 février 2012, les | om, voor een termijn van één jaar vanaf 8 februari 2012, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce de Turnhout | Rechtbank van koophandel te Turnhout |
Par ordonnance du 13 septembre 2011, M. Torfs, J., a été désigné, par | Bij beschikking van 13 september 2011, werd de heer Torfs, J., door de |
le président du tribunal de commerce de Turnhout, pour exercer, à | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Turnhout, aangewezen om, |
partir du 1er mars 2012, les foncions de juge consulaire suppléant à | vanaf 1 maart 2012, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
ce tribunal jusqu' à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt |
Tribunal de commerce de Bruxelles | Rechtbank van koophandel te Brussel |
Par ordonnance du 10 janvier 2012, M. Matheï, Ph., a été désigné, par | Bij beschikking van 10 januari 2012, werd de heer Matheï, Ph., door de |
le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour continuer à | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om |
exercer, pour une période d'un an à partir du 3 mars 2012, les | voor een termijn van één jaar vanaf 3 maart 2012, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce de Bruges | Rechtbank van koophandel te Brugge |
Par ordonnance du 8 novembre 2011, du président du tribunal de | Bij beschikking van 8 november 2011, van de voorzitter van de |
commerce de Bruges, M. Dobbelaere, H., juge au tribunal de commerce de | rechtbank van koophandel te Brugge, is de heer Dobbelaere, H., rechter |
Bruges, est désigné à titre définitif comme vice-président à ce | in de rechtbank van koophandel te Brugge, voor vast aangewezen tot |
tribunal à la date du 27 février 2012. | ondervoorzitter in deze rechtbank op datum van 27 februari 2012. |