← Retour vers "Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
Chaîne alimentaire, (est) nommé(es) à titre définitif, dans la classe A1 : Par arrêté
ministériel du 8 novembre 2021: A partir du 1er novem(...) Madame HASSANI Bassma,
dans le cadre linguistique francophone, aux services centraux. Un recours(...)"
Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, (est) nommé(es) à titre définitif, dans la classe A1 : Par arrêté ministériel du 8 novembre 2021: A partir du 1er novem(...) Madame HASSANI Bassma, dans le cadre linguistique francophone, aux services centraux. Un recours(...) | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, word(en) in vast dienstverband benoemd, in de klasse A1: Bij ministerieel besluit van 8 november 2021: Met ingang van 1 nov(...) Mevrouw HASSANI Bassma, op het Frans taalkader, bij de centrale diensten. Een beroep tot nietigv(...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
Personnel. - Nomination à titre définitif | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband |
Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
(sont) (est) nommé(es) à titre définitif, dans la classe A1 : | word(t)(en) in vast dienstverband benoemd, in de klasse A1: |
Par arrêté ministériel du 8 novembre 2021: | Bij ministerieel besluit van 8 november 2021: |
A partir du 1er novembre 2021: | Met ingang van 1 novembre 2021 : |
Madame HASSANI Bassma, dans le cadre linguistique francophone, aux | Mevrouw HASSANI Bassma, op het Frans taalkader, bij de centrale |
services centraux. | diensten. |
Un recours en annulation de(s) (l')acte(s) précité(s) à portée | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte(n) met |
individuelle peut être soumis à la section d'administration du Conseil | individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | van State worden ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking. |
Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad | |
doit être envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 | van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden. |
Bruxelles, sous pli recommandé à la poste. |