← Retour vers "Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
Chaîne alimentaire, est nommé à titre définitif, dans la classe A1 : Par arrêté ministériel
du 27 mars 2018 : A partir du 1 er novembre - Monsieur Jean-Sébastien,
WALHIN, dans le cadre linguistique français, aux services centraux ; (...)"
Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, est nommé à titre définitif, dans la classe A1 : Par arrêté ministériel du 27 mars 2018 : A partir du 1 er novembre - Monsieur Jean-Sébastien, WALHIN, dans le cadre linguistique français, aux services centraux ; (...) | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, wordt in vast dienstverband benoemd, in de klasse A1: Bij ministerieel besluit van 27 maart 2018: Met ingang van 1ste november - De heer Jean-Sébastien, WALHIN, op het Frans taalkader, bij de centrale diensten; Een beroep t(...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
Personnel. - Nomination à titre définitif | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband |
Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
est nommé à titre définitif, dans la classe A1 : | wordt in vast dienstverband benoemd, in de klasse A1: |
Par arrêté ministériel du 27 mars 2018 : | Bij ministerieel besluit van 27 maart 2018: |
A partir du 1er novembre 2017 : | Met ingang van 1ste november 2017 : |
- Monsieur Jean-Sébastien, WALHIN, dans le cadre linguistique | - De heer Jean-Sébastien, WALHIN, op het Frans taalkader, bij de |
français, aux services centraux ; | centrale diensten; |
Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte(n) met |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad |
les soixante jours après cette publication. | van State worden ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking. |
La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science, 33, | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad |
1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste. | van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden. |