← Retour vers "Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
Chaîne alimentaire, est nommé à titre définitif, en qualité d'attaché : Par arrêté ministériel
du 30 juillet 2015 : A partir du 1 er jui - M. BOUCHER, Guillaume
aux services extérieurs; Un recours en annulation de l'acte précité à po(...)"
Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, est nommé à titre définitif, en qualité d'attaché : Par arrêté ministériel du 30 juillet 2015 : A partir du 1 er jui - M. BOUCHER, Guillaume aux services extérieurs; Un recours en annulation de l'acte précité à po(...) | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, wordt in vast dienstverband benoemd in de betrekking van attaché : Bij ministerieel besluit van 30 juli 2015 : Met ingang van - De heer BOUCHER, Guillaume, bij de buitendiensten; Een beroep tot nietigverklaring van de voor(...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
Personnel. - Nomination à titre définitif | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband |
Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
est nommé à titre définitif, en qualité d'attaché : | wordt in vast dienstverband benoemd in de betrekking van attaché : |
Par arrêté ministériel du 30 juillet 2015 : | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2015 : |
A partir du 1er juin 2015 : | Met ingang van 1 juni 2015 : |
- M. BOUCHER, Guillaume aux services extérieurs; | - De heer BOUCHER, Guillaume, bij de buitendiensten; |
Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akt met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. | worden ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking. |
La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad |
1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste. | van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden. |