← Retour vers "Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
Chaîne alimentaire, est nommée à titre définitif, en qualité d'attaché : Par arrêté ministériel
du 18 décembre 2012 : A partir du 14 novembre 2012 - Mme MOSSOUX, Florianne, dans
le cadre linguistique français, aux services centraux. Un recours(...)"
Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, est nommée à titre définitif, en qualité d'attaché : Par arrêté ministériel du 18 décembre 2012 : A partir du 14 novembre 2012 - Mme MOSSOUX, Florianne, dans le cadre linguistique français, aux services centraux. Un recours(...) | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, wordt in vast dienstverband benoemd in de betrekking van attaché : Bij ministerieel besluit van 18 december 2012 : Met ingang - Mevr. MOSSOUX, Florianne, op het Franse taalkader, bij de centrale diensten. Een beroep tot ni(...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
Personnel. - Nomination à titre définitif | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband |
Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
est nommée à titre définitif, en qualité d'attaché : | wordt in vast dienstverband benoemd in de betrekking van attaché : |
Par arrêté ministériel du 18 décembre 2012 : | Bij ministerieel besluit van 18 december 2012 : |
A partir du 14 novembre 2012 : | Met ingang van 14 november 2012 : |
- Mme MOSSOUX, Florianne, dans le cadre linguistique français, aux | - Mevr. MOSSOUX, Florianne, op het Franse taalkader, bij de centrale |
services centraux. | diensten. |
Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science, 33, 1040 Bruxelles, sous | State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden. |
pli recommandé à la poste. |