← Retour vers "Personnel. - Nominations Niveau A Par décision du conseil d'administration du 29 octobre
2010, Mme Aurélia Bouilloz est nommée à titr(...)"
Personnel. - Nominations Niveau A Par décision du conseil d'administration du 29 octobre 2010, Mme Aurélia Bouilloz est nommée à titr(...) | Personeel. - Benoemingen Niveau A Bij beslissing van de raad van bestuur van 29 oktober 2010 wordt Mevr. Aurélia Bouilloz vast benoemd via werving in de graad van attaché in het Franse taalkader met ingang van 30 september (...) Niveau B Bij beslissing van de raad van bestuur van 27 mei 2011 wordt de heer Thomas De Keys(...) |
---|---|
SOCIETE DE DEVELOPPEMENT POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Personnel. - Nominations Niveau A Par décision du conseil d'administration du 29 octobre 2010, Mme Aurélia Bouilloz est nommée à titre définitif par voie de recrutement au grade d'attaché (niveau A/rang A1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 30 septembre 2010 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1er juin 2009. | GEWESTELIJKE ONTWIKKELINGSMAATSCHAPPIJ VOOR HET BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJK GEWEST Personeel. - Benoemingen Niveau A Bij beslissing van de raad van bestuur van 29 oktober 2010 wordt Mevr. Aurélia Bouilloz vast benoemd via werving in de graad van attaché (niveau A/rang A1) in het Franse taalkader met ingang van 30 september 2010 na een stageperiode die inging op 1 juni 2009. |
Niveau B | Niveau B |
Par décision du conseil d'administration du 27 mai 2011, M. Thomas De | Bij beslissing van de raad van bestuur van 27 mei 2011 wordt de heer |
Keyser est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade | Thomas De Keyser vast benoemd via werving in de graad van assistent |
d'assistant (niveau B/rang B1), dans le cadre linguistique | (niveau B/rang B1) in het Nederlandse taalkader met ingang van 17 mei |
néerlandais, avec effet au 17 mai 2011 faisant suite à une période de | 2011 na een stageperiode die inging op 17 mei 2010. |
stage ayant pris effet au 17 mai 2010. | |
Un recours en annulation des décisions précitées à portée individuelle | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde beslissingen met |
peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat, | individuele strekking kan bij de afdeling administratie van de Raad |
endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit | van State worden ingediend binnen de zestig dagen na deze publicatie. |
Het verzoekschrift dient bij een ter post aangetekend schrijven | |
être envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, | gericht te worden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 |
sous pli recommandé à la poste. | Brussel. |