← Retour vers "Personnel. - Démission Admissions au stage. - Nominations. - Mobilité Par arrêté du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 décembre 2009, M. Mercken, Thierry, est transféré
par voie de mobilité intra régionale volontaire en qual Par
arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 octobre 2009, la démission (...)"
Personnel. - Démission Admissions au stage. - Nominations. - Mobilité Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 décembre 2009, M. Mercken, Thierry, est transféré par voie de mobilité intra régionale volontaire en qual Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 octobre 2009, la démission (...) | Personeel. - Ontslag Toelatingen tot de stage. - Benoemingen. - Mobiliteit Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 december 2009 wordt de heer Mercken, Thierry, met ingang van 5 november 2008 via de vrijwillige intraregion Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 oktober 2009 wordt vrijwillig onts(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Personnel. - Démission | Personeel. - Ontslag |
Admissions au stage. - Nominations. - Mobilité | Toelatingen tot de stage. - Benoemingen. - Mobiliteit |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 december |
décembre 2009, M. Mercken, Thierry, est transféré par voie de mobilité | 2009 wordt de heer Mercken, Thierry, met ingang van 5 november 2008 |
intra régionale volontaire en qualité d'attaché au Service d'Incendie | via de vrijwillige intraregionale mobiliteit overgeplaatst in de |
et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale à la | hoedanigheid van attaché naar de Dienst voor Brandbestrijding en |
date du 5 novembre 2008. | Dringende Medische Hulp van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 oktober |
octobre 2009, la démission volontaire de ses fonctions est accordée à | 2009 wordt vrijwillig ontslag verleend aan de heer Goossens, Andy, |
M. Goossens, Andy, assistant, avec effet au 31 juillet 2009 au soir. | assistent, met ingang van 31 juli 2009 's avonds. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 december |
décembre 2009, Mme Kabuema, Muntumpe, est admise au stage pour une | 2009 wordt Mevr. Kabuema, Muntumpe, vanaf 1 augustus 2009 voor één |
durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1er août 2009. | jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 december |
décembre 2009, Mme Gonzalez Y Gonzalez, Concepcion, est admise au | 2009 wordt Mevr. Gonzalez Y Gonzalez, Concepcion, vanaf 1 augustus |
stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1er | 2009 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van |
août 2009. | assistent. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 december |
décembre 2009, Mme Dos Santos, Raquel, est admise au stage pour une | 2009 wordt Mevr. Dos Santos, Raquel, vanaf 1 augustus 2009 voor één |
durée d'un an en qualité 'attaché à la date du 1er août 2009. | jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 december |
décembre 2009, Mme Delattre, Céline, est admise au stage pour une | 2009 wordt Mevr. Delattre, Céline, vanaf 1 augustus 2009 voor één jaar |
durée d'un an en qualité d'attaché à la date du 1er août 2009. | toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 december |
décembre 2009, M. Laurensis, Cédric, est nommé à titre définitif au | 2009 wordt de heer Laurensis, Cédric, benoemd tot assistent met ingang |
grade d'assistant à la date du 1er septembre 2009. | van 1 september 2009. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 december |
décembre 2009, Mme Iez, Flavia, est nommée à titre définitif au grade | 2009 wordt Mevr. Iez, Flavia, benoemd tot assistent met ingang van 1 |
d'assistant à la date du 1er août 2009. | augustus 2009. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 augustus |
août 2009, M. Foubert, Frédéric, est nommé à titre définitif au grade d'attaché à la date du 1er juillet 2009. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurant hors | 2009 wordt de heer Foubert, Frédéric, benoemd tot attaché met ingang van 1 juli 2009. Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |