Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Nominations du --
← Retour vers "Personnel. - Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2003, les agent(e)s dont les nom(...)"
Personnel. - Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2003, les agent(e)s dont les nom(...) Personeel. - Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2003 worden de heren Jean-Yves Fasbender, Michel Taminiau en Jean-Marie Zeippen, door verhoging in graad, tot de graad van eerste assistent - graadcategori Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verz(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Personnel. - Nominations Personeel. - Benoemingen
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2003
2003, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par worden de heren Jean-Yves Fasbender, Michel Taminiau en Jean-Marie
avancement de grade, au grade de premier(ère) assistant(e) - catégorie Zeippen, door verhoging in graad, tot de graad van eerste assistent -
du grade : spécialisé - groupe de qualification : 2, le 1er mai 2003 : graadcategorie : gespecialiseerd - kwalificatiegroep : 2 - op 1 mei 2003 benoemd.
M. Jean-Yves Fasbender; M. Michel Taminiau et M. Jean-Marie Zeippen. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations binnen de zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend.
endéans les soixante jours après cette publication. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet,
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State,
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden toegezonden.
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du éénsluidend verklaard afschrift van dat benoemingsbesluit bekomen bij
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie
française. van de Franse Gemeenschap.
^