Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Nominations du --
← Retour vers "Personnel. - Nomination. - Erratum Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 7 mai 2003, au Moniteur belge du 18 juin 2003, p . 32521, il faut lire : dans le texte français, « Service publique fédéral Santé publique, Sécurité de la C "
Personnel. - Nomination. - Erratum Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 7 mai 2003, au Moniteur belge du 18 juin 2003, p . 32521, il faut lire : dans le texte français, « Service publique fédéral Santé publique, Sécurité de la C Personeel. - Benoeming. - Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 7 mei 2003, in het Belgisch Staatsblad van 18 juni 2003, blz. 32521, dient men te lezen : in de Franse tekst, « Service publique fédéral Santé pu
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
Personnel. - Nomination. - Erratum Personeel. - Benoeming. - Erratum
Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 7 mai 2003, au In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 7 mei
Moniteur belge du 18 juin 2003, p . 32521, il faut lire : dans le 2003, in het Belgisch Staatsblad van 18 juni 2003, blz. 32521, dient
texte français, « Service publique fédéral Santé publique, Sécurité de men te lezen : in de Franse tekst, « Service publique fédéral Santé
la Chaîne alimentaire et Environnement, Administration centrale » au publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,
lieu de « S.P.F. Santé publique, Sécurité de la Chaîne publique, Administration centrale » in plaats van « S.P.F. Santé publique,
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Services Sécurité de la Chaîne publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et
extérieurs ». Environnement, Services extérieurs. »
^