Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Nominations du --
← Retour vers "Personnel. - Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 4 février 2002, les agent(e)s dont les (...)"
Personnel. - Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 4 février 2002, les agent(e)s dont les (...) Personeel. - Benoemingen Bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 februari 2002, worden de ambtenaren wier namen hierna vermeld zijn, door verhoging in graad, op 1 januari 2002 benoemd tot eerste adjunct - categorie van d - De heer Paul DRAPPIER; - De heer Jean-Pierre MARCHAL; - De heer Michel PIETTE. Overeenk(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Personnel. - Nominations Personeel. - Benoemingen
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 4 février Bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
2002, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par februari 2002, worden de ambtenaren wier namen hierna vermeld zijn,
avancement de grade, au grade de premier(ère) adjoint(e) - catégorie door verhoging in graad, op 1 januari 2002 benoemd tot eerste adjunct
du grade : technique - groupe de qualification : 3 le 1er janvier - categorie van de graad : technisch - kwalificatiegroep : 3
2002. - M. Paul DRAPPIER; - De heer Paul DRAPPIER;
- M. Jean-Pierre MARCHAL; - De heer Jean-Pierre MARCHAL;
- M. Michel PIETTE. - De heer Michel PIETTE.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van die benoemingen
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations binnen de zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend.
endéans les soixante jours après cette publication. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet,
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State,
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden.
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme Iedere betrokken persoon kan een voor éénsluidend verklaard afschrift
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du van deze benoemingsbesluiten bekomen bij de Algemene Directie
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse
française. Gemeenschap.
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril Bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24
2002, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par april 2002, worden de ambtenaren wier namen hierna vermeld zijn, door
avancement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - catégorie du verhoging in graad, op 1 maart 2001 benoemd tot eerste gegradueerde -
grade : administratif - groupe de qualification : 2 le 1er mars 2001. categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep : 2
- Mme Jacqueline BUSSAER; - Mevr. Jacqueline BUSSAER;
- Mme Danielle DAVREUX; - Mevr. Danielle DAVREUX;
- Mme Christiane DUPLAT; - Mevr. Christiane DUPLAT;
- M. Alain FIVET; - De heer Alain FIVET;
- Mme Annie HAYON; - Mevr. Annie HAYON;
- Mme Agnès HENIN; - Mevr. Agnès HENIN;
- M. Marc XHAUFLAIR. - De heer Marc XHAUFLAIR.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van die benoemingen
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations binnen de zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend.
endéans les soixante jours après cette publication. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet,
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State,
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden.
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme Iedere betrokken persoon kan een voor éénsluidend verklaard afschrift
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du van deze benoemingsbesluiten bekomen bij de Algemene Directie
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse
française. Gemeenschap.
^