← Retour vers "Personnel. - Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre
2001, les agent(e)s dont l(...)"
Personnel. - Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre 2001, les agent(e)s dont l(...) | Personeel. - Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september 2001, worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna volgen, door verhoging in graad, tot de graad van eerste gegradueerde - graadcateg Mevr. Katty GLINEUR; Mevr. Lucienne HERBIET; Mevr. Evelyne REMACLE; Mevr. Dolorès BOUGARD(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Personnel. - Nominations | Personeel. - Benoemingen |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september |
septembre 2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, | 2001, worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
par avancement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - | volgen, door verhoging in graad, tot de graad van eerste gegradueerde |
catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 1 le 1er mars 2001. | - graadcategorie : administratief - kwalificatiegroep : 1, benoemd : |
Mme Katty GLINEUR; | Mevr. Katty GLINEUR; |
Mme Lucienne HERBIET; | Mevr. Lucienne HERBIET; |
Mme Evelyne REMACLE; | Mevr. Evelyne REMACLE; |
Mme Dolorès BOUGARD; | Mevr. Dolorès BOUGARD; |
Mme Pierrette CARLIER; | Mevr. Pierrette CARLIER; |
Mme Fanny GILLOTAY; | Mevr. Fanny GILLOTAY; |
Mme Dominique MOUSSET; | Mevr. Dominique MOUSSET; |
Mme Sabine AZZI; | Mevr. Sabine AZZI; |
Mme Danielle BOUTEILLER; | Mevr. Danielle BOUTEILLER; |
Mme Martine GILMAIRE; | Mevr. Martine GILMAIRE; |
Mme Claire MATTART; | Mevr. Claire MATTART; |
Mme Marie-Claire THIRY; | Mevr. Marie-Claire THIRY; |
Mme Josette MATHIEU. | Mevr. Josette MATHIEU. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | de zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor eensluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingsbesluiten bekomen bij de Algemene Directie |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté | Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse |
française. | Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september |
septembre 2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, | 2001, worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
par avancement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - | volgen, door verhoging in graad, tot de graad van eerste gegradueerde |
catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 2 le 1er | - graadcategorie : administratief - kwalificatiegroep : 2, benoemd : |
mars 2001. M. André BONMARIAGE; | De heer André BONMARIAGE; |
M. Armand LECLERCQ; | De heer Armand LECLERCQ; |
Mme Nadine DUCHENE; | Mevr. Nadine DUCHENE; |
M. Jules MOTTE; | De heer Jules MOTTE; |
M. Daniel ROBERT; | De heer Daniel ROBERT; |
M. Claude LANDRAIN. | De heer Claude LANDRAIN. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | de zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor eensluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingsbesluiten bekomen bij de Algemene Directie |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté | Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse |
française. | Gemeenschap. |