← Retour vers "Personnel. - Nominations et promotions Par arrêté ministériel du 7 avril 1999, les membres
du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture ci-dessous sont promus par avancement
barémique à l'échelle de traitement 13B au grade Dans
le cadre linguistique néerlandais : MM. Jansoone, Roger, et Van Der Veken, Willy. Dans(...)"
Personnel. - Nominations et promotions Par arrêté ministériel du 7 avril 1999, les membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture ci-dessous sont promus par avancement barémique à l'échelle de traitement 13B au grade Dans le cadre linguistique néerlandais : MM. Jansoone, Roger, et Van Der Veken, Willy. Dans(...) | Personeel. - Benoemingen en bevorderingen Bij ministerieel besluit van 7 april 1999 worden de volgende personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw bij het hoofdbestuur bevorderd door verhoging in weddenschaal tot de weddensch In het Nederlands taalkader : de heren Jansoone, Roger, en Van Der Veken, Willy. In het Fra(...) |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Personnel. - Nominations et promotions Par arrêté ministériel du 7 avril 1999, les membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture ci-dessous sont promus par avancement barémique à l'échelle de traitement 13B au grade de conseiller aux services centraux : Dans le cadre linguistique néerlandais : | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Personeel. - Benoemingen en bevorderingen Bij ministerieel besluit van 7 april 1999 worden de volgende personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw bij het hoofdbestuur bevorderd door verhoging in weddenschaal tot de weddenschaal13B in de graad van adviseur : In het Nederlands taalkader : |
MM. Jansoone, Roger, et Van Der Veken, Willy. | de heren Jansoone, Roger, en Van Der Veken, Willy. |
Dans le cadre linguistique français : | In het Frans taalkader : |
MM. Mannaert, Pierre, et Schyns, Jacques. | de heren Mannaert, Pierre, en Schyns, Jacques. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
fait appel endéans les soixante jours après cette notification. La | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, adresse : | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief te worden |
Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. | toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel. |
Par arrêté royal du 30 avril 1999, MM. Adriansens, Jan, et Depauw, | Bij koninklijk besluit van 30 april 1999 worden de heren Adriansens, |
Paul, ingénieurs (rang 10) sont promus, à partir du 1er juin 1999, à | Jan, en Depauw, Paul, ingenieur (rang 10), met ingang van 1 juni 1999, |
un emploi d'ingénieur-directeur (rang 13) à l'Administration de la | bevorderd tot de graad van ingenieur-directeur (rang 13) bij het |
Politique agricole (DG2), Représentation à l'étranger. | Bestuur voor het Landbouwbeleid (DG2), Buitenlandse |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être | vertegenwoordiging. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
fait appel endéans les soixante jours après cette notification. La | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, adresse : | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief te worden |
Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. | toegezonden aan de de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 |
Brussel. |