← Retour vers "Personnel. Admissions au stage. NominationMissions Par arrêté du Gouvernement de la Région
de Bruxelles-Capitale du 16 septembre 1996 M. Philippe Jean-Pierre est admis au stage en qualité d'architecte
à la date du 1er août 1996 au cadre ling Par arrêté du Gouvernement de la
Région de Bruxelles-Capitale du 16 septembre 1996 Mme Dutillieux M(...)"
Personnel. Admissions au stage. NominationMissions Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 septembre 1996 M. Philippe Jean-Pierre est admis au stage en qualité d'architecte à la date du 1er août 1996 au cadre ling Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 septembre 1996 Mme Dutillieux M(...) | Personeel. Toelatingen tot de stage. Benoeming. Opdrachten Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 september 1996 wordt de heer Philippe Jean-Pierre toegelaten tot de stage als architect vanaf 1 augustus 1996 binnen het Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 september 1996 wordt Mevr. Dutillieux (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Personnel. Admissions au stage. NominationMissions | Personeel. Toelatingen tot de stage. Benoeming. Opdrachten |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 september |
septembre 1996 M. Philippe Jean-Pierre est admis au stage en qualité | 1996 wordt de heer Philippe Jean-Pierre toegelaten tot de stage als |
d'architecte à la date du 1er août 1996 au cadre linguistique | architect vanaf 1 augustus 1996 binnen het Franse taalkader. |
français. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 september |
septembre 1996 Mme Dutillieux Marie-Françoise est admise au stage en | 1996 wordt Mevr. Dutillieux Marie-Françoise toegelaten tot de stage |
qualité d'architecte à la date du 1er août 1996 au cadre linguistique | als architect vanaf 1 augustus 1996 binnen het Franse taalkader. |
français. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 april 1997 |
avril 1997 Mme Genesse Véronique est nommée à titre définitif en | wordt Mevr. Genesse Véronique in vast verband benoemd in de |
qualité de secrétaire d'administration à la date du 1er février 1997 | hoedanigheid van bestuurssecretaris vanaf 1 februari 1997 binnen het |
au cadre linguistique français. | Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernenemt de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 januari |
janvier 1997 M. Colla Olivier, conseiller adjoint à la Société de | 1997 wordt aan de heer Colla Olivier adjunct-adviseur bij de |
Développement Régional de Bruxelles est placé en congé pour mission | Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel verlof verleend |
afin de remplir la mission de conseiller adjoint au Ministère de la | voor het vervullen van de opdracht van adjunctadviseur bij het |
Région de Bruxelles-Capitale pour une période de deux ans à partir du | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor een termijn van |
1er septembre 1996. | twee jaar met ingang van 1 september 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 februari |
février 1996 M. Basiaux Philippe ingénieur principal chef de service à | 1996 wordt aan de heer Basiaux Philippe eerstaanwezend ingenieur-hoofd |
l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement est placé en | van dienst bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer verlof |
congé pour mission afin de remplir la mission d'ingénieur en | verleend voor het vervullen van de opdracht van |
chef-directeur au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour | hoofdingenieur-directeur bij het Ministerie van het Brussels |
une période de deux ans à partir du 1er février 1996.. Par arrêté du | Hoofdstedelijk Gewest voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
februari 1996. | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 août 1996 Mme | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 augustus |
Hollay Martine chef administratif au Ministère de la Région de | 1996 wordt aan Mevr. Hollay Martine bestuurschef bij het Ministerie |
Bruxelles-Capitale est placée en congé pour mission afin de remplir la | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verlof verleend voor het |
mission de secrétaire d'administration à l'Institut bruxellois pour la | vervullen van de opdracht van bestuurssecretaris bij het Brussels |
Gestion de l'Environnement pour une période de deux ans à partir du | Instituut voor Milieubeheer voor een termijn van twee jaar met ingang |
ler juillet 1996. | van 1 juli 1996. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 oktober |
octobre 1996 M. Vienne Jean-Pierre architecte à l'Administration | 1996 wordt aan de heer Vienne Jean-Pierre architect bij het centraal |
centrale du Fonds des Bâtiments scolaires de la Communauté Française | bestuur van het Fonds voor de Schoolgebouwen van de Franse Gemeenschap |
est placé en congé pour mission afin de remplir la mission | verlof verleend voor het vervullen van de opdracht van architect bij |
d'architecte au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour une | het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor een termijn |
période d'un an à partir du 1er novembre 1996. | van een jaar met ingang van 1 november 1996. |