← Retour vers "Personnel civil. - Nomination Par arrêté royal n° 2780 du 12 juillet 2019, monsieur Marnissi
Rachid est nommé à titre définitif dans la classe A2, le 1 er mai 2019. Il porte le titre
d'attaché. Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A2, les services effectifs
prestés à partir (...)"
Personnel civil. - Nomination Par arrêté royal n° 2780 du 12 juillet 2019, monsieur Marnissi Rachid est nommé à titre définitif dans la classe A2, le 1 er mai 2019. Il porte le titre d'attaché. Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A2, les services effectifs prestés à partir (...) | Burgerpersoneel. - Benoeming Bij koninklijk besluit nr. 2780 van 12 juli 2019, wordt mijnheer Rachid Marnissi op 1 mei 2019 in vast verband benoemd in de klasse A2. Hij draagt de titel van attaché. Voor de vaststelling van zijn anciënniteit i Dit besluit heeft uitwerking op 1 mei 2019, met uitzondering van het tweede lid, dat uitwerking hee(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
Personnel civil. - Nomination | Burgerpersoneel. - Benoeming |
Par arrêté royal n° 2780 du 12 juillet 2019, monsieur Marnissi Rachid | Bij koninklijk besluit nr. 2780 van 12 juli 2019, wordt mijnheer |
est nommé à titre définitif dans la classe A2, le 1er mai 2019. Il | Rachid Marnissi op 1 mei 2019 in vast verband benoemd in de klasse A2. |
porte le titre d'attaché. | Hij draagt de titel van attaché. |
Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A2, les | Voor de vaststelling van zijn anciënniteit in de klasse A2 worden de |
services effectifs prestés à partir du 1er mai 2018 sont pris en | werkelijke diensten gepresteerd met ingang van 1 mei 2018 in |
considération. | aanmerking genomen. |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2019, à l'exception de | Dit besluit heeft uitwerking op 1 mei 2019, met uitzondering van het |
l'alinéa 2 qui produit ses effets le 1er mai 2018. | tweede lid, dat uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2018. |
Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres: Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |