← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers
devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Nomination de membres Par a) médecins spécialistes : Dr PENNEC Jean-Pierre, en qualité
de membre effectif ; Dr LAMY Vin(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par a) médecins spécialistes : Dr PENNEC Jean-Pierre, en qualité de membre effectif ; Dr LAMY Vin(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van Bij koninklijk besluit van 11 november 2018, worden benoemd tot leden bij de Kamer van beroep die k(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
| qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en | beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het |
| allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle | Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
| médicaux. - Nomination de membres | geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden |
| Par arrêté royal du 11 novembre 2018, sont nommés membres auprès de la | Bij koninklijk besluit van 11 november 2018, worden benoemd tot leden |
| Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être | bij de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het |
| traités en français et en allemand, instituée auprès du Service | Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst |
| d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national | voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
| d'assurance maladie-invalidité, sur la présentation des organisations | ziekte- en invaliditeitsverzekering, op voordracht van representatieve |
| représentatives du corps médical, à partir du 30 septembre 2018 : | organisaties van het artsenkorps, vanaf 30 september 2018 : |
| a) médecins spécialistes : | a) artsen-specialisten : |
| Dr PENNEC Jean-Pierre, en qualité de membre effectif ; | Dr PENNEC Jean-Pierre, in de hoedanigheid van werkend lid; |
| Dr LAMY Vincent et Dr MROUE Abbas, en qualité de membres suppléants ; | Dr LAMY Vincent en Dr MROUE Abbas, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| b) médecins généralistes agréés : | b) erkende huisartsen : |
| Dr DE MUNCK Paul, en qualité de membre effectif ; | Dr DE MUNCK Paul, in de hoedanigheid van werkend lid ; |
| Dr HERRY Luc, en qualité de membre suppléant. | Dr HERRY Luc, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid. |
| Par le même arrêté, sont nommés à ladite Chambre de recours, à partir | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij genoemde Kamer van beroep, |
| du jour de la présente publication, sur la présentation d'une | vanaf de dag van deze bekendmaking, op voordracht van een |
| organisation représentative du corps médical : | representatieve organisatie van het artsenkorps : |
| médecins spécialistes : | artsen-specialisten : |
| Dr DELHAYE François et Dr CUSUMANO Giuseppe, en qualité de membres | Dr DELHAYE François en Dr CUSUMANO Giuseppe, in de hoedanigheid van |
| suppléants. | plaatsvervangende leden. |