Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Nomination Par Arrêté Royal du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres. - Erratum Au M Il y a lieu de lire au premier paragraphe « Par arrêté royal du 16 novembre 2015, sont nommés membr(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres. - Erratum Au M Il y a lieu de lire au premier paragraphe « Par arrêté royal du 16 novembre 2015, sont nommés membr(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden. - Er In het Belgisch Staatsblad van 25 november 2015, Ed.2, blz. 70497, moet de volgende wijziging aange(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van
qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten
instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie
Nomination de membres. - Erratum en controle. - Benoeming van leden. - Erratum
Au Moniteur belge du 25 novembre 2015, Ed.2, page 70497, il y a lieu In het Belgisch Staatsblad van 25 november 2015, Ed.2, blz. 70497,
d'apporter la modification suivante : moet de volgende wijziging aangebracht worden :
Il y a lieu de lire au premier paragraphe « Par arrêté royal du 16 Gelieve te lezen in de eerste paragraaf "Bij koninklijk besluit van 16
novembre 2015, sont nommés membres auprès de la Chambre de recours qui november 2015, worden benoemd tot leden bij de Kamer van beroep die
connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden
instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, sur la controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
présentation d'une organisation représentative des praticiens de l'art invaliditeitsverzekering, op voordracht van een representatieve
dentaire, à partir du 30 septembre 2015 : » organisatie van de tandheelkundigen, vanaf 30 september 2015 :"
au lieu de in plaats van
« Par arrêté royal du 16 novembre 2015, sont nommés membres auprès de "Bij koninklijk besluit van 16 november 2015, worden benoemd tot leden
la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être bij de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het
traités en français et en allemand, instituée auprès du Service Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst
d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor
d'assurance maladie-invalidité, sur la présentation d'une organisation ziekte- en invaliditeitsverzekering, op voordracht van een
représentative des praticiens de l'art dentaire, à partir du 30 representatieve organisatie van de tandheelkundigen, vanaf 30
septembre 2015 : » september 2015 :"
^