← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers
devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Nomination de membres Par a) médecins spécialistes : Dr PENNEC, Jean-Pierre, en qualité de membre effectif; Dr
LAMY, Vi(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par a) médecins spécialistes : Dr PENNEC, Jean-Pierre, en qualité de membre effectif; Dr LAMY, Vi(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van Bij koninklijk besluit van 19 maart 2015, worden benoemd tot leden van de Kamer van beroep die kenn(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
| qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en | beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het |
| allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle | Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
| médicaux. - Nomination de membres | geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden |
| Par arrêté royal du 19 mars 2015, sont nommés membres de la Chambre de | Bij koninklijk besluit van 19 maart 2015, worden benoemd tot leden van |
| recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en | de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans |
| français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et | en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
| de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance | geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
| maladie-invalidité, sur la présentation d'une organisation | ziekte- en invaliditeitsverzekering, op voordracht van een |
| représentative du corps médical, à partir du 30 septembre 2014 : | representatieve organisatie van het artsenkorps, vanaf 30 september 2014 : |
| a) médecins spécialistes : | a) geneesheren-specialisten : |
| Dr PENNEC, Jean-Pierre, en qualité de membre effectif; | Dr PENNEC, Jean-Pierre, in de hoedanigheid van werkend lid; |
| Dr LAMY, Vincent, en qualité de membre suppléant. | Dr LAMY, Vincent, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid. |
| b) médecin généraliste agréé : | b) erkend huisarts : |
| Dr HERRY, Luc, en qualité de membre suppléant. | Dr HERRY, Luc, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid. |
| Par le même arrêté, le Dr FINET, Claude, médecin spécialiste, est | Bij hetzelfde besluit, wordt Dr FINET, Claude, geneesheer-specialist, |
| nommé en qualité de membre suppléant de ladite Chambre, sur la | benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemde |
| présentation d'une organisation représentative du corps médical, en | Kamer, op voordracht van een representatieve organisatie van het |
| remplacement du Dr BOISDENGHIEN, Annie, à partir du jour de la | artsenkorps, ter vervanging van Dr BOISDENGHIEN, Annie, vanaf de dag |
| présente publication. | van deze bekendmaking. |