← Retour vers "Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1 er
juin 2013, M. Kurt R.M. CALLENS, inspecteur principal d'administration fiscale auprès du Service public
fédéral Finances, y est nommé dans la clas Par décision
du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui produit ses effets le 1 e(...)"
Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1 er juin 2013, M. Kurt R.M. CALLENS, inspecteur principal d'administration fiscale auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la clas Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui produit ses effets le 1 e(...) | Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Kurt R.M. CALLENS, eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart 2015, die uitwerking heeft met(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Personnel. - Nominations | Personeel. - Benoemingen |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, M. Kurt R.M. CALLENS, inspecteur principal d'administration | ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Kurt R.M. CALLENS, |
fiscale auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la | eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de FOD |
classe A2 - premier attaché des finances. | Financiën, er benoemd in de klasse A2 - eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, M. Kurt R.M. CALLENS, premier | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer |
attaché des finances, est désigné dans un emploi auprès les services | Kurt R.M. CALLENS, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe |
taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressé | belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve |
est Bruxelles-services centraux. | standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, Mme Hilde E.M. VAN DER BIEST, inspecteur principal | ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Hilde E.M. VAN DER BIEST, |
d'administration fiscale auprès du Service public fédéral Finances, y | eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de FOD |
est nommée dans la classe A2 - premier attaché des finances. | Financiën, er benoemd in de klasse A2 - eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Hilde E.M. VAN DER BIEST, | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. |
premier attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les | Hilde E.M. VAN DER BIEST, eerste attaché van financiën, aangewezen in |
services centraux de l'Administration des contributions directes | een betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der |
(secteurs taxation et recouvrement). La résidence administrative de | directe belastingen (sectoren taxatie en invordering). De |
l'intéressée est Bruxelles-services centraux. | administratieve standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, Mme Hilde LEUS, inspecteur principal d'administration fiscale | ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Hilde LEUS, eerstaanwezend |
auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe | inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in |
A2 - premier attaché des finances. | de klasse A2 - eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Hilde LEUS, premier attaché | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. |
des finances, est désignée dans un emploi auprès les services centraux | Hilde LEUS, eerste attaché van financiën, aangewezen in een betrekking |
de l'Administration des contributions directes (secteurs taxation et | bij de centrale diensten van de Administratie der directe belastingen |
recouvrement). La résidence administrative de l'intéressée est | (sectoren taxatie en invordering). De administratieve standplaats van |
Bruxelles-services centraux. | betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, Mme Patricia KERCKX, inspecteur d'administration fiscale auprès | ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Patricia KERCKX, inspecteur bij |
du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - | een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - |
premier attaché des finances. | eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Patricia KERCKX, premier | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. |
attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les services | Patricia KERCKX, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe |
taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressée | belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve |
est Bruxelles-services centraux. | standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, Mme Cynthia A.T. LEGRAIN, inspecteur d'administration fiscale | ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Cynthia A.T. LEGRAIN, inspecteur |
auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe | bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse |
A2 - premier attaché des finances. | A2 - eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Cynthia A.T. LEGRAIN, premier | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. |
attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les services | Cynthia A.T. LEGRAIN, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe |
taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressée | belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve |
est Bruxelles-services centraux. | standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, M. Laurent M.S. BARBERY, inspecteur d'administration fiscale | ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Laurent M.S. BARBERY, inspecteur |
auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe | bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse |
A2 - premier attaché des finances. | A2 - eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, M. Laurent M.S. BARBERY, premier | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer |
attaché des finances, est désigné dans un emploi auprès les services | Laurent M.S. BARBERY, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe |
taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressé | belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve |
est Bruxelles-services centraux. | standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, Mme Audrey C.D.G. LEBECQUE, inspecteur d'administration fiscale | ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Audrey C.D.G. LEBECQUE, inspecteur |
auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe | bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse |
A2 - premier attaché des finances. | A2 - eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Audrey C.D.G. LEBECQUE, | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. |
premier attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les | Audrey C.D.G. LEBECQUE, eerste attaché van financiën, aangewezen in |
services centraux de l'Administration des contributions directes | een betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der |
(secteurs taxation et recouvrement). La résidence administrative de | directe belastingen (sectoren taxatie en invordering). De |
l'intéressée est Bruxelles-services centraux. | administratieve standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, M. Axel P.R.A. PATINET, inspecteur d'administration fiscale | ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Axel P.R.A. PATINET, inspecteur |
auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe | bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse |
A2 - premier attaché des finances. | A2 - eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, M. Axel P.R.A. PATINET, premier | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer |
attaché des finances, est désigné dans un emploi auprès les services | Axel P.R.A. PATINET, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe |
taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressé | belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve |
est Bruxelles-services centraux. | standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, Mme Marie-Christine F.S.D. JANS, inspecteur d'administration | ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Marie-Christine F.S.D. JANS, |
fiscale auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans | inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in |
la classe A2 - premier attaché des finances. | de klasse A2 - eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Marie-Christine F.S.D. JANS, | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. |
premier attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les | Marie-Christine F.S.D. JANS, eerste attaché van financiën, aangewezen |
services centraux de l'Administration des contributions directes | in een betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der |
(secteurs taxation et recouvrement). La résidence administrative de | directe belastingen (sectoren taxatie en invordering). De |
l'intéressée est Bruxelles-services centraux. | administratieve standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, M. David HEYLEN, inspecteur d'administration fiscale auprès du | ingang van 1 juni 2013, wordt de heer David HEYLEN, inspecteur bij een |
Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - | fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - |
premier attaché des finances. | eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, M. David HEYLEN, premier attaché | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer |
des finances, est désigné dans un emploi auprès les services centraux | David HEYLEN, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
de l'Administration des contributions directes (secteurs taxation et | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe |
recouvrement). La résidence administrative de l'intéressé est | belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve |
Bruxelles-services centraux. | standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, Mme Isabel GIJSEMANS, inspecteur d'administration fiscale auprès | ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Isabel GIJSEMANS, inspecteur bij |
du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - | een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - |
premier attaché des finances. | eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Isabel GIJSEMANS, premier | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. |
attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les services | Isabel GIJSEMANS, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe |
taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressée | belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve |
est Bruxelles-services centraux. | standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, Mme Ann P.L. WILLEMS, inspecteur d'administration fiscale auprès | ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Ann P.L. WILLEMS, inspecteur bij |
du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - | een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - |
premier attaché des finances. | eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Ann P.L. WILLEMS, premier | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Ann |
attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les services | P.L. WILLEMS, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe |
taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressée | belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve |
est Bruxelles-services centraux. | standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, M. Jean F. BARTIAUX, inspecteur d'administration fiscale auprès | ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Jean F. BARTIAUX, inspecteur bij |
du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - | een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - |
premier attaché des finances. | eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, M. Jean F. BARTIAUX, premier | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer |
attaché des finances, est désigné dans un emploi auprès les services | Jean F. BARTIAUX, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
centraux de l'Administration de la TVA, de l'enregistrement et des | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie van de BTW, |
domains (secteur TVA). La résidence administrative de l'intéressé est | Registratie en Domeinen (sector BTW). De administratieve standplaats |
Bruxelles-services centraux. | van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, M. Erik DEMUNTER, inspecteur d'administration fiscale auprès du | ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Erik DEMUNTER, inspecteur bij |
Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - | een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - |
premier attaché des finances. | eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, M. Erik DEMUNTER, premier attaché | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer |
des finances, est désigné dans un emploi auprès les services centraux | Erik DEMUNTER, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
de l'Administration de la TVA, de l'enregistrement et des domains | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie van de BTW, |
(secteur TVA). La résidence administrative de l'intéressé est | Registratie en Domeinen (sector BTW). De administratieve standplaats |
Bruxelles-services centraux. | van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met |
2013, Mme Sieghild NERINCKX, inspecteur d'administration fiscale | ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Sieghild NERINCKX, inspecteur bij |
auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe | een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - |
A2 - premier attaché des finances. | eerste attaché van financiën. |
Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart |
produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Sieghild NERINCKX, premier | 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. |
attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les services | Sieghild NERINCKX, eerste attaché van financiën, aangewezen in een |
centraux de l'Administration de la TVA, de l'enregistrement et des | betrekking bij de centrale diensten van de Administratie van de BTW, |
domains (secteur TVA). La résidence administrative de l'intéressée est | Registratie en Domeinen (sector BTW). De administratieve standplaats |
Bruxelles-services centraux. | van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |