← Retour vers "Comité technique pour les pêcheurs, institué auprès du Fonds des accidents du travail Renouvellement
des mandats. - Nomination Par arrêté royal du 26 novembre 2014 est renouvelé pour un terme de
six ans prenant cours le 15 octobre 2014, le ma - M. C. PERSYN, au titre de président
du comité technique pour les pêcheurs; - en qualité de mem(...)"
Comité technique pour les pêcheurs, institué auprès du Fonds des accidents du travail Renouvellement des mandats. - Nomination Par arrêté royal du 26 novembre 2014 est renouvelé pour un terme de six ans prenant cours le 15 octobre 2014, le ma - M. C. PERSYN, au titre de président du comité technique pour les pêcheurs; - en qualité de mem(...) | Technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Hernieuwing van mandaten. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 26 november 2014 wordt hernieuwd voor een termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2014, het - de heer C. PERSYN, als voorzitter van het technisch comité voor de zeevissers; - als lid van h(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Comité technique pour les pêcheurs, institué auprès du Fonds des | Technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Fonds voor |
accidents du travail Renouvellement des mandats. - Nomination | Arbeidsongevallen Hernieuwing van mandaten. - Benoeming |
Par arrêté royal du 26 novembre 2014 est renouvelé pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 26 november 2014 wordt hernieuwd voor een |
six ans prenant cours le 15 octobre 2014, le mandat de : | termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2014, het mandaat van : |
- M. C. PERSYN, au titre de président du comité technique pour les | - de heer C. PERSYN, als voorzitter van het technisch comité voor de |
pêcheurs; | zeevissers; |
- en qualité de membre du comité technique pour les pêcheurs : | - als lid van het technisch comité voor de zeevissers : |
1) MM. CATTOOR E., MEYNS S. et UTTERWULGHE E., au titre de | 1) De heren CATTOOR E., MEYNS S. en UTTERWULGHE E., in de hoedanigheid |
représentants des organisations représentatives des armateurs de la | van vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
pêche maritime. | reders ter zeevissezij. |
2) Mme DE SMEDT C. et M. VICTOR I., au titre de représentants des | 2) Mevr. DE SMEDT C. en de heer VICTOR I., in de hoedanigheid van |
organisations représentatives des pêcheurs. | vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
Par le même arrêté royal sont nommés pour un terme de six ans prenant | zeevissers. Bij hetzelfde koninklijk besluit worden benoemd voor een termijn van |
cours le 15 octobre 2014, en qualité de membre du comité technique | zes jaar, ingaande op 15 oktober 2014, als lid van het technisch |
pour les pêcheurs maritimes, MM. CLAES M. et VICTOR B., au titre de | comité voor de zeevissers, de heren CLAES M. en VICTOR B., in de |
représentants des organisations représentatives des pêcheurs et M. | hoedanigheid van vertegenwoordigers van de representatieve |
DEGRENDELE D., au titre de représentant des organisations | organisaties van de zeevissers en de heer DEGRENDELE D., in de |
représentatives des armateurs de la pêche maritime. | hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de reders ter zeevisserij. |