← Retour vers "Comité de gestion du Fonds des accidents du travail Renouvellements des mandats. - Nomination Par
arrêté royal du 25 avril 2014 est renouvelé pour un terme de six ans prenant cours le 15 octobre 2014,
le mandat de : - M. P. DESMAREZ, au ti - en qualité
de membre du comité de gestion : 1) Mme VERMEERSCH C. et MM. DEMARREE S., DE PREZ G(...)"
Comité de gestion du Fonds des accidents du travail Renouvellements des mandats. - Nomination Par arrêté royal du 25 avril 2014 est renouvelé pour un terme de six ans prenant cours le 15 octobre 2014, le mandat de : - M. P. DESMAREZ, au ti - en qualité de membre du comité de gestion : 1) Mme VERMEERSCH C. et MM. DEMARREE S., DE PREZ G(...) | Beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen Hernieuwingen van mandaten. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 25 april 2014 wordt hernieuwd, voor een termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2014, het mandaat van : - de heer P. - als lid van het beheerscomité : 1) Mevr. VERMEERSCH C. en de heren, DEMARREE S., DE PREZ G., (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Comité de gestion du Fonds des accidents du travail | Beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen |
Renouvellements des mandats. - Nomination | Hernieuwingen van mandaten. - Benoeming |
Par arrêté royal du 25 avril 2014 est renouvelé pour un terme de six | Bij koninklijk besluit van 25 april 2014 wordt hernieuwd, voor een |
ans prenant cours le 15 octobre 2014, le mandat de : | termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2014, het mandaat van : |
- M. P. DESMAREZ, au titre de président du comité de gestion; | - de heer P. DESMAREZ, als voorzitter van het beheerscomité; |
- en qualité de membre du comité de gestion : | - als lid van het beheerscomité : |
1) Mme VERMEERSCH C. et MM. DEMARREE S., DE PREZ G., MICHEL P., VANMOL | 1) Mevr. VERMEERSCH C. en de heren, DEMARREE S., DE PREZ G., MICHEL |
T., et VAN OBERGEN P., au titre de représentants des organisations | P., VANMOL T., en VAN OBERGEN P., in de hoedanigheid van |
représentatives des employeurs. | vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de werkgevers. |
2) Mmes PANNEELS A. et SKA M. H. et MM. FONCK H., PALSTERMAN | 2) Mevrn. PANNEELS A. en SKA M. H. en de heren FONCK H., PALSTERMAN |
P.,TAMELLINI J.-F., VAN LANCKER H., et VIGNERON P., au titre de | P.,TAMELLINI J.-F., VAN LANCKER H., en VIGNERON P., in de hoedanigheid |
représentants des organisations représentatives des travailleurs. | van vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de werknemers. |
Par le même arrêté royal est nommé pour un terme de six ans prenant | Bij hetzelfde koninklijk besluit wordt benoemd voor een termijn van |
cours le 15 octobre 2014, en qualité de membre du comité de gestion : | zes jaar, ingaande op 15 oktober 2014, als lid van het beheerscomité : |
M. ROZENBLUM D., au titre de représentant des organisations | De heer ROZENBLUM D., in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de |
représentatives des employeurs; | representatieve organisaties van de werkgevers; |