← Retour vers "Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 3 février 2014, qui produit ses effets le 1 er
mars 2014, Mme Ellen HERBOTS, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la
classe A2 - attaché. Par décision du Président du Comité de direction du 18 février 2014, qui
produit ses effets le 1"
Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 3 février 2014, qui produit ses effets le 1 er mars 2014, Mme Ellen HERBOTS, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - attaché. Par décision du Président du Comité de direction du 18 février 2014, qui produit ses effets le 1 | Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2014, wordt Mevr. Ellen HERBOTS, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché. Bij beslissing van de Voorzi Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2014, w(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Personnel. - Nominations | Personeel. - Benoemingen |
Par arrêté royal du 3 février 2014, qui produit ses effets le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat uitwerking heeft met |
2014, Mme Ellen HERBOTS, attaché auprès du Service public fédéral | ingang van 1 maart 2014, wordt Mevr. Ellen HERBOTS, attaché bij de FOD |
Finances, y est nommée dans la classe A2 - attaché. | Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché. |
Par décision du Président du Comité de direction du 18 février 2014, | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 18 |
qui produit ses effets le 1er mars 2014, Mme Ellen HERBOTS, attaché, | februari 2014, die uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2014, wordt |
est désignée dans un emploi auprès du Service d'encadrement Personnel | Mevr. Ellen HERBOTS, attaché, aangewezen in een betrekking bij de |
et Organisation. La résidence administrative de l'intéressée est | Stafdienst Personeel en Organisatie. De administratieve standplaats |
Bruxelles-services centraux. | van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 3 février 2014, qui produit ses effets le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat uitwerking heeft met |
2014, M. Jasper HUBEAU, attaché auprès du Service public fédéral | ingang van 1 maart 2014, wordt de heer Jasper HUBEAU, attaché bij de |
Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché. | FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché. |
Par décision du Président du Comité de direction du 18 février 2014, | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 18 |
qui produit ses effets le 1er mars 2014, M. Jasper HUBEAU, attaché, | februari 2014, die uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2014, wordt |
est désigné dans un emploi auprès du Service d'encadrement Personnel | de heer Jasper HUBEAU, attaché, aangewezen in een betrekking bij de |
et Organisation. La résidence administrative de l'intéressé est | Stafdienst Personeel en Organisatie. De administratieve standplaats |
Bruxelles-services centraux. | van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 3 février 2014, qui produit ses effets le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat uitwerking heeft met |
2014, M. Geert LEURS, attaché auprès du Service public fédéral | ingang van 1 maart 2014, wordt de heer Geert LEURS, attaché bij de FOD |
Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché. | Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché. |
Par décision du Président du Comité de direction du 18 février 2014, | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 18 |
qui produit ses effets le 1er mars 2014, M. Geert LEURS, attaché, est | februari 2014, die uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2014, wordt |
désigné dans un emploi auprès du Service d'encadrement Personnel et | de heer Geert LEURS, attaché, aangewezen in een betrekking bij de |
Organisation. La résidence administrative de l'intéressé est | Stafdienst Personeel en Organisatie. De administratieve standplaats |
Bruxelles-services centraux. | van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 3 février 2014, qui produit ses effets le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat uitwerking heeft met |
2014, M. Frédéric F.R. PUISSANT, attaché auprès du Service public | ingang van 1 maart 2014, wordt de heer Frédéric F.R. PUISSANT, attaché |
fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché. | bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché. |
Par décision du Président du Comité de direction du 18 février 2014, | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 18 |
qui produit ses effets le 1er mars 2014, M. Frédéric F.R. PUISSANT, | februari 2014, die uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2014, wordt |
attaché, est désigné dans un emploi auprès du Service d'encadrement | de heer Frédéric F.R. PUISSANT, attaché, aangewezen in een betrekking |
Personnel et Organisation. La résidence administrative de l'intéressé | bij de Stafdienst Personeel en Organisatie. De administratieve |
est Bruxelles-services centraux. | standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 3 février 2014, qui produit ses effets le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat uitwerking heeft met |
2014, Mme Aurélie C.C. ROELANDTS, attaché auprès du Service public | ingang van 1 maart 2014, wordt Mevr. Aurélie C.C. ROELANDTS, attaché |
fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - attaché. | bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché. |
Par décision du Président du Comité de direction du 18 février 2014, | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 18 |
qui produit ses effets le 1er mars 2014, Mme Aurélie C.C. ROELANDTS, | februari 2014, die uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2014, wordt |
attaché, est désignée dans un emploi auprès du Service d'encadrement | Mevr. Aurélie C.C. ROELANDTS, attaché, aangewezen in een betrekking |
Personnel et Organisation. La résidence administrative de l'intéressée | bij de Stafdienst Personeel en Organisatie. De administratieve |
est Bruxelles-services centraux. | standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 3 février 2014, qui produit ses effets le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat uitwerking heeft met |
2014, Mme Caroline A. VANGOIDSENHOVEN, attaché auprès du Service | ingang van 1 maart 2014, wordt Mevr. Caroline A. VANGOIDSENHOVEN, |
public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - attaché. | attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché. |
Par décision du Président du Comité de direction du 18 février 2014, | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 18 |
qui produit ses effets le 1er mars 2014, Mme Caroline A. | februari 2014, die uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2014, wordt |
VANGOIDSENHOVEN, attaché, est désignée dans un emploi auprès du | Mevr. Caroline A. VANGOIDSENHOVEN, attaché, aangewezen in een |
Service d'encadrement Personnel et Organisation. La résidence | betrekking bij de Stafdienst Personeel en Organisatie. De |
administrative de l'intéressée est Bruxelles-services centraux. | administratieve standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 3 février 2014, qui produit ses effets le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat uitwerking heeft met |
2014, M. Thibaut WATTIEZ, attaché auprès du Service public fédéral | ingang van 1 maart 2014, wordt de heer Thibaut WATTIEZ, attaché bij de |
Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché. | FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché. |
Par décision du Président du Comité de direction du 18 février 2014, | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 18 |
qui produit ses effets le 1er mars 2014, M. Thibaut WATTIEZ, attaché, | februari 2014, die uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2014, wordt |
est désigné dans un emploi auprès du Service d'encadrement Personnel | de heer Thibaut WATTIEZ, attaché, aangewezen in een betrekking bij de |
et Organisation. La résidence administrative de l'intéressé est | Stafdienst Personeel en Organisatie. De administratieve standplaats |
Bruxelles-services centraux. | van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |
Par arrêté royal du 3 février 2014, qui produit ses effets le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat uitwerking heeft met |
2014, M. Xavier WOITRIN, attaché auprès du Service public fédéral | ingang van 1 maart 2014, wordt de heer Xavier WOITRIN, attaché bij de |
Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché. | FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché. |
Par décision du Président du Comité de direction du 18 février 2014, | Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 18 |
qui produit ses effets le 1er mars 2014, M. Xavier WOITRIN, attaché, | februari 2014, die uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2014, wordt |
est désigné dans un emploi auprès du Service d'encadrement Personnel | de heer Xavier WOITRIN, attaché, aangewezen in een betrekking bij de |
et Organisation. La résidence administrative de l'intéressé est | Stafdienst Personeel en Organisatie. De administratieve standplaats |
Bruxelles-services centraux. | van betrokkene is Brussel-centrale diensten. |