← Retour vers "Juridiction du travail. - Nomination. - Erratum Moniteur belge n° 138 du mardi 14 mai 2013,
page 27467, dans le texte français : A la place de : Par arrêté royal du 30 avril
2013, M. STEVENANTS, Pierre, est nommé conseiller social effec Il faut lire : Par
arrêté royal du 30 avril 2013, M. SEVENANTS, Pierre, est nommé conseiller so(...)"
Juridiction du travail. - Nomination. - Erratum Moniteur belge n° 138 du mardi 14 mai 2013, page 27467, dans le texte français : A la place de : Par arrêté royal du 30 avril 2013, M. STEVENANTS, Pierre, est nommé conseiller social effec Il faut lire : Par arrêté royal du 30 avril 2013, M. SEVENANTS, Pierre, est nommé conseiller so(...) | Arbeidsgerechten. - Benoeming. - Erratum Belgisch Staatsblad nr. 138 van dinsdag 14 mei 2013, pagina 27467, in de Nederlandse tekst : In plaats van : Bij koninklijk besluit van 30 april 2013, is de heer STEVENANTS, Pierre, benoemd tot we Dient te worden gelezen : Bij koninklijk besluit van 30 april 2013, is de heer SEVENANTS, Pierr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Juridiction du travail. - Nomination. - Erratum | Arbeidsgerechten. - Benoeming. - Erratum |
Moniteur belge n° 138 du mardi 14 mai 2013, page 27467, dans le texte | Belgisch Staatsblad nr. 138 van dinsdag 14 mei 2013, pagina 27467, in |
français : | de Nederlandse tekst : |
A la place de : | In plaats van : |
Par arrêté royal du 30 avril 2013, M. STEVENANTS, Pierre, est nommé | Bij koninklijk besluit van 30 april 2013, is de heer STEVENANTS, |
conseiller social effectif; | Pierre, benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken; |
Il faut lire : | Dient te worden gelezen : |
Par arrêté royal du 30 avril 2013, M. SEVENANTS, Pierre, est nommé | Bij koninklijk besluit van 30 april 2013, is de heer SEVENANTS, |
conseiller social effectif; | Pierre, benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken; |