← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et
de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par arrêté royal du 6 juillet 2013, sont nommés
membres de la Chambre de première instance qui conn(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par arrêté royal du 6 juillet 2013, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui conn(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en Duits, moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van Bij koninklijk besluit van 6 juli 2013, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg die(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en |
en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et | Duits, moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
de contrôle médicaux. - Nomination de membres | geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden |
Par arrêté royal du 6 juillet 2013, sont nommés membres de la Chambre | Bij koninklijk besluit van 6 juli 2013, worden benoemd tot leden van |
de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être | de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het |
traités en français et en allemand, instituée auprès du Service | Frans en Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national | geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité, M. DEWAME, Michel, en qualité de membre effectif | ziekte- en invaliditeitsverzekering, de heer DEWAME, Michel, in de |
et MM. LABYE, Philippe, LIEVENS, Pierre-Olivier et VANDENBERGHE, | hoedanigheid van werkend lid en de heren LABYE, Philippe, LIEVENS, |
Daniel, en qualité des membres suppléants, sur la présentation de | Pierre-Olivier en VANDENBERGHE, Daniel, in de hoedanigheid van |
l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, à | plaatsvervangende leden, op voordracht van de representatieve |
partir du 30 septembre 2012. | beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, vanaf 30 september 2012. |
Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Chambre, M. LAROCK, | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, |
Philippe, en qualité de membre effectif et MM. AERENS, Christian et | de heer LAROCK, Philippe, in de hoedanigheid van werkend lid en de |
ROELANTS, Michel, en qualité de membres suppléants, sur la | heren AERENS, Christian en ROELANTS, Michel, in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden, op voordracht van de representatieve | |
présentation de l'organisation professionnelle représentative des | beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, ter vervanging van |
kinésithérapeutes, en remplacement respectivement de M. LEVA, Didier, | respectievelijk de heer LEVA, Didier, werkend lid en de heren DE |
membre effectif et MM. DE FRESART, Jacques et THIRY, Paul, membres | FRESART, Jacques en THIRY, Paul, plaatsvervangende leden, vanaf de dag |
suppléants, à partir du jour de la présente publication. | van deze bekendmaking. |