← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Nomination de membres Par a Par le même arrêté, sont nommés membres
de ladite Chambre, M. LEMENSE, Luc, en qualité de membre ef(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par a Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Chambre, M. LEMENSE, Luc, en qualité de membre ef(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van lede Bij koninklijk besluit van 11 februari 2013, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanle(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands |
en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de | moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige |
contrôle médicaux. - Nomination de membres | evaluatie en controle. - Benoeming van leden |
Par arrêté royal du 11 février 2013, sont nommés membres de la Chambre | Bij koninklijk besluit van 11 februari 2013, worden benoemd tot leden |
de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être | van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in |
traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de | het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
contrôle médicaux, M. HAMBLOK, Théo, en qualité de membre effectif et | geneeskundige evaluatie en controle, de heer HAMBLOK, Théo, in de |
hoedanigheid van werkend lid en Mevr. WITTEBROOD, Carla, en de heren | |
Mme WITTEBROOD, Carla et MM. CRAPS, Roland, SCHOTTE, Michel, VAN | CRAPS, Roland, SCHOTTE, Michel, VAN DYCKE, Pierre en VERMEEREN, Luc, |
DYCKE, Pierre et VERMEEREN, Luc, en qualité de membres suppléants, au | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers |
titre de représentants de l'organisation professionnelle | van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, |
représentatives des kinésithérapeutes à partir du 30 septembre 2012. | vanaf 30 september 2012. Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, |
Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Chambre, M. LEMENSE, | de heer LEMENSE, Luc, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer |
Luc, en qualité de membre effectif et M. VANDENBREEDEN, Johan, en | VANDENBREEDEN, Johan, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als |
qualité de membre suppléant, au titre de représentants de | vertegenwoordigers van de representatieve organisatie van de |
l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, | kinesitherapeuten, ter vervanging van respectievelijk de heer |
en remplacement respectivement de M. SCHIEMSKY, Jules et Mme NEYT, | SCHIEMSKY, Jules en Mevr. NEYT, Magda, vanaf de dag van deze |
Magda, à partir du jour de la présente publication. | bekendmaking. |