← Retour vers "Personnel. - Nomination Par arrêté royal du 12 juin 2013 M. Arnaud LAMBINON est nommé à titre
définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports,
dans le cadre linguistique français, ave Conformément
aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...)"
Personnel. - Nomination Par arrêté royal du 12 juin 2013 M. Arnaud LAMBINON est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, ave Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...) | Personeel. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 12 juni 2013 wordt de heer Arnaud LAMBINON vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Personnel. - Nomination | Personeel. - Benoeming |
Par arrêté royal du 12 juin 2013 M. Arnaud LAMBINON est nommé à titre | Bij koninklijk besluit van 12 juni 2013 wordt de heer Arnaud LAMBINON |
définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du | vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de |
Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse |
linguistique français, avec prise de rang au 16 mai 2012 et effet au | taalkader, met ranginneming op 16 mei 2012 en uitwerking op 16 mei |
16 mai 2013. | 2013. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, te worden |
toegezonden. |