← Retour vers "Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 14 janvier 2013 M. Martin GIGOUNON est nommé à
titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité
et Transports, dans le cadre linguistique français, Par arrêté royal du 14 janvier 2013 M. Ivan FREEMAN est nommé
à titre définitif dans la classe (...)"
Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 14 janvier 2013 M. Martin GIGOUNON est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, Par arrêté royal du 14 janvier 2013 M. Ivan FREEMAN est nommé à titre définitif dans la classe (...) | Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 14 januari 2013 wordt De heer Martin GIGOUNON vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginn Bij koninklijk besluit van 14 januari 2013 wordt De heer Ivan FREEMAN vast benoemd in de klasse(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Personnel. - Nominations | Personeel. - Benoemingen |
Par arrêté royal du 14 janvier 2013 M. Martin GIGOUNON est nommé à | Bij koninklijk besluit van 14 januari 2013 wordt De heer Martin |
titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du | GIGOUNON vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij |
Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre | de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse |
linguistique français, avec prise de rang au 1 décembre 2011 et effet | taalkader, met ranginneming op 1 december 2011 en uitwerking op 1 |
au 1 décembre 2012. | december 2012. |
Par arrêté royal du 14 janvier 2013 M. Ivan FREEMAN est nommé à titre | Bij koninklijk besluit van 14 januari 2013 wordt De heer Ivan FREEMAN |
définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du | vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de |
Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse |
linguistique français, avec prise de rang au 1 octobre 2011 et effet | taalkader, met ranginneming op 1 oktober 2011 en uitwerking op 1 |
au 1 octobre 2012. | oktober 2012. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, te worden |
toegezonden. |