← Retour vers  "Personnel civil. - Nomination Par arrêté royal n°  9238 du 10 janvier 2013, Mme Moors Ruth 
est nommée à titre définitif dans la classe A1, le 1 er octobre 2012. Elle porte le titre 
d'attaché. Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A1, les services effectifs 
prestés à partir (...)"
                    
                        
                        
                
              | Personnel civil. - Nomination Par arrêté royal n° 9238 du 10 janvier 2013, Mme Moors Ruth est nommée à titre définitif dans la classe A1, le 1 er octobre 2012. Elle porte le titre d'attaché. Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A1, les services effectifs prestés à partir (...) | Burgerpersoneel. - Benoeming Bij koninklijk besluit nr. 9238 van 10 januari 2013, wordt Mevr. Ruth Moors, op 1 oktober 2012, in vast verband benoemd in de klasse A1. Zij draagt de titel van attaché. Voor de vaststelling van haar anciënniteit Dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 2012, met uitzondering van het tweede lid, dat uitwerking(...) | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | 
| Personnel civil. - Nomination | Burgerpersoneel. - Benoeming | 
| Par arrêté royal n° 9238 du 10 janvier 2013, Mme Moors Ruth est nommée | Bij koninklijk besluit nr. 9238 van 10 januari 2013, wordt Mevr. Ruth | 
| à titre définitif dans la classe A1, le 1er octobre 2012. Elle porte | Moors, op 1 oktober 2012, in vast verband benoemd in de klasse A1. Zij | 
| le titre d'attaché. | draagt de titel van attaché. | 
| Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A1, les | Voor de vaststelling van haar anciënniteit in de klasse A1 worden de | 
| services effectifs prestés à partir du 1er octobre 2011 sont pris en | werkelijke diensten gepresteerd met ingang van 1 oktober 2011 in | 
| considération. | aanmerking genomen. | 
| Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2012, à | Dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 2012, met uitzondering van | 
| l'exception de l'alinéa 2 qui produit ses effets le 1er octobre 2011. | het tweede lid, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2011. | 
| Un recours en annulation de l' acte précité à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | 
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | 
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het | 
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |