← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Nomination de membres Par - M. VANBELLE, Guido, en qualité
de membre effectif et MM. HOFFBAUER, Jozef et VAN STAEY, Paul et M(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par - M. VANBELLE, Guido, en qualité de membre effectif et MM. HOFFBAUER, Jozef et VAN STAEY, Paul et M(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van lede Bij koninklijk besluit van 28 december 2011, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanle(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par arrêté royal du 28 décembre 2011, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 28 december 2011, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, als vertegenwoordigers van een |
et de contrôle médicaux, au titre de représentants d' une organisation | representatieve organisatie van de tandheelkundigen, vanaf 30 |
représentative de l'art dentaire, à partir du 30 septembre 2011 : | september 2011 : |
- M. VANBELLE, Guido, en qualité de membre effectif et MM. HOFFBAUER, | - de heer VANBELLE, Guido, in de hoedanigheid van werkend lid en de |
Jozef et VAN STAEY, Paul et Mme WAUMAN, Gerda, en qualité de membres | heren HOFFBAUER, Jozef en VAN STAEY, Paul en Mevr. WAUMAN, Gerda, in |
suppléants. | de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. |
Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Chambre, à partir du | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij genoemde Kamer, vanaf de dag |
jour de la présente publication, au titre de représentants des | van deze bekendmaking, als vertegenwoordigers van de representatieve |
organisations représentatives des praticiens de l'art dentaire, M. | organisaties van de tandheelkundigen, de heer HERREBOUT, Frank, in de |
HERREBOUT, Frank, en qualité de membre effectif et MM. LYSENS, Guido, | hoedanigheid van werkend lid en de heren LYSENS, Guido, VAN HOECKE, |
VAN HOECKE, Yann et DECROOCK, Philippe, en remplacement de M. | Yann en DECROOCK, Philippe, ter vervanging van de heer DELAETER, Eric, |
DELAETER, Eric, en qualité de membres suppléants. | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. |